Přechod našeho hospodářství na tržní ekonomiku vyžaduje zcela jiný teoretický základ pro řízení a rozhodování v našich průmyslových, obchodních, zemědělských i jiných podnicích, organizacích i institucích, než tomu bylo v hospodářství direktivně řízeném. Bude delší dobu trvat, než pro řízení v nových podmínkách budou připraveni řídící pracovníci (manažeři) společností, soukromí podnikatelé i studenti ekonomických škol; předpokládá to totiž zvládnout základy obecné ekonomické teorie (mikro a makroekonomie), základy ostatních ekonomických i speciálních věd, jako je marketing, management, logistika, personalistika atd. Všechny tyto vědy mají i svůj specifický slovník; z něj řada výrazů - jako příklad uveďme cash-flow, joint venture, goodwill, portfolio ...
Autor: Jiří Klečka - Ladislav Miškovský - Jiří Pergl - Miloslav Synek
Strana 14 z 59
Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.
) Viz též revalvace. úschovy správy peněžnímu ústavu.
devizové prostředky peněžní prostředky cizí měně formě valut nebo deviz. Depozitem
rozumíme ukládání vkladů peněžním ústavu, který používá k
poskytování úvěrů. discount) srážka platby proplacené před dobou splatnosti.
depozitum (angl. revalvace toto
působení opačné. deposit) cenné papíry, listiny jiné movité hodnoty svěřené
do úschovy, popř. Depozitní certifikát vydá peněžní ústav výměnou za
termínovaná depozita (vklady přijaté určitý termín). Obvykle tak potvrzuje míru dřívějšího znehodnocení měny,
avšak může být provedena pouze pro účel stimulace vývozu a
destimulace dovozu, neboť projeví zvyšováním cen zahraničního zboží
na domácím trhu, tím omezením dovozu.
diskont (angl. depreciation money) znehodnocení měny vyjadřující
skutečnost, stejné množství peněžních prostředků možné nakoupit
menší množství zboží než dříve. Pojem označuje pozvolný inflační proces,
na rozdíl devalvace, která závažným opatřením státu.
devalvace (měny) (angl. je
v podstatě úrokem dobu proplacení době splatnosti.
devizy (angl.
derogace (abrogace) viz abrogace. Diskontní sazba úrokovou mírou, kterou poskytuje centrální
13
.
deník (účetní) účetní kniha, které vedou účetní zápisy chronologicky. devaluation) snížení kursu měnové jednotky právním
předpisem.
depreciace (angl. Mají formu
šeků, směnek, cestovních šeků, platebních příkazů. foreign exchange) pohledávky cizí měně, které jsou účtech u
tuzemských nebo zahraničních peněžních ústavů nebo kterými lze
nakládat základě zahraničních platebních dokumentů. Používá se
např. směnek, které kupuje (eskontuje) obchodní banka svých
klientů.defraudace (zpronevěra) bezprávné přisvojení svěřeného majetku, nejčastěji
peněz nebo cenných papírů. Jsou důležitým
prostředkem mezinárodního platebního styku. Dále =
snížení kapitálu akciové společnosti