• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia.
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT).
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához.
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását.
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support.
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík. Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen.
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős.
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte.
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar.
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál. Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane.
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. Brug rengøringsklud
til fjerne snavs.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím.
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory.
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten.
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT).
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit.
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření.
• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení.
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld.
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt.
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet.
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez.
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT).
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den.
• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu. Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych.
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen.
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig.
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta.
.
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT).
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT)