Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 999 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). • Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach, aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. odstranění nečistot použijte čisticí hadřík. • Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä. KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN • Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. • Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at strømmen afbrudt. • Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. • árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon. • Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT). • Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører arbeid den. Als vuil niet kan worden verwijderd, neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger. • Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. • Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar. • Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az áramtalanításról. • tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a szerelést végző személy felelős. Zanieczyszczenia należy usuwać ściereczką czyszczenia. • Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym prądem znamionowym. ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE • Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos munkavégzés szabályait. Viz norma NFPA 70E USA nebo příslušné místní normy. Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. • Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift. SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA • Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä. Käytä lian poistamiseen puhdistusliinaa. • koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá pracovník provádějící instalaci. • installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de maximale stroomsterkte. • használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli. • Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er koblet fra. FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE • Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete med el. • Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. Bruk rengjøringsklut for fjerne smuss. • Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten for teknisk støtte. • Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT). Használjon törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO • Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych. • Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. • Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen. • Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta. • Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).2/16 NHA20213-07 iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275 Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések / Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar 3 NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU • Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření. • Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. • Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. • Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der arbejdes den. További információkat Egyesült Államokban az NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál. • Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent. • Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń, należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej. • Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. • Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit. smutsen inte kan tas bort, kontakta den lokala representanten för teknisk support. Brug rengøringsklud til fjerne snavs. • használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához. • Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all strömförsörjning avstängd. Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. • Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT). Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale repræsentant for teknisk support. Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi jej normami lokalnymi. • Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. • Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. • Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT). • Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale aktuelle klassificering. szennyeződést nem lehet eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez. • Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). • Soha bontsa áramváltó körét (CT). • Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. • secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden kortgesloten. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke. • Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier. • Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan. Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg. • Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal működtetett berendezések tápellátását. • Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania obwodu sterującego. • Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT). • Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. • Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella strömstyrkan. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE • Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert el-arbejde. • Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja. • Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen. • Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT). • čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál. Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig personskade. . • niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten. • Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera förut innan arbete påbörjas den. • Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran katkaisu. • Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń, w których jest zainstalowane. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder. Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia paikallisia standardeja. • Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa. Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. • Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. • Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten. Använd en rengöringsduk för att bort smuts. Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. • Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel. • Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun. • Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. • Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. • Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu wejściowego. Se NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder. • Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT). • Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. • ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným jmenovitým napětím. Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig personskade. Gebruik een reinigingsdoekje vuil verwijderen. FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE • Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. • Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení, v němž zařízení nainstalováno. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig personskada. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního zástupce technické podpory. • Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene