• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane.
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT). Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte.2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT).
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál.
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma.
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT).
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT).
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT).
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde.
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit.
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd.
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli.
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä.
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu.
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős.
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez.
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser.
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten.
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását. Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen.
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig.
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den. Brug rengøringsklud
til fjerne snavs.
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen.
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych. Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis