• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez. Brug rengøringsklud
til fjerne snavs.
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä.
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis.
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy.
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt.
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den.
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT).
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone.
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT).
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde. Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder.
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT).
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet.
.
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős.
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění.
• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten.
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane.
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení.
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory.
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den.
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření.
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade.
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen.
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych.
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen.
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím.
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT).
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä.
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld