• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT).
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához.
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet.
• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone.
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder.
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT).
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie.
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős.
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd.
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen.
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt.
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy.
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet.
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego.
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon.
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT).
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu.
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser.
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál.
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét.
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT).
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane.
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat.
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához. Brug rengøringsklud
til fjerne snavs.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen.
• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi.
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä. Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała.
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte. szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím