Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 999 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az áramtalanításról. • čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál. • Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit. • Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT). • Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE • Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. • Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. • Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń, w których jest zainstalowane. • Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja. Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia paikallisia standardeja. • Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. • használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához. • Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika. • használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli. Használjon törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale repræsentant for teknisk support. • Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń, należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej. • Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun. • Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift. Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke. • Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení, v němž zařízení nainstalováno. Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. Använd en rengöringsduk för att bort smuts. • Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen. • Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera förut innan arbete påbörjas den. • Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella strömstyrkan. • niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten. Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.2/16 NHA20213-07 iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275 Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések / Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar 3 NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU • Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření. • árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon. Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale aktuelle klassificering. • Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu wejściowego. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního zástupce technické podpory. • Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT). szennyeződést nem lehet eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez. Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig personskade. • Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der arbejdes den. • Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. Gebruik een reinigingsdoekje vuil verwijderen. • Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. Zanieczyszczenia należy usuwać ściereczką czyszczenia. Bruk rengjøringsklut for fjerne smuss. • Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). • Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all strömförsörjning avstängd. • Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten for teknisk støtte. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder. • Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. Se NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder. • Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene. • Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT). • Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. További információkat Egyesült Államokban az NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál. • Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. Als vuil niet kan worden verwijderd, neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger. SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA • Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä. • Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT). • Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT). Käytä lian poistamiseen puhdistusliinaa. • Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben. • Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach, aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. Viz norma NFPA 70E USA nebo příslušné místní normy. odstranění nečistot použijte čisticí hadřík. smutsen inte kan tas bort, kontakta den lokala representanten för teknisk support. • Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran katkaisu. ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE • Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos munkavégzés szabályait. • Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym prądem znamionowym. Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi jej normami lokalnymi. • Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania obwodu sterującego. • Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at strømmen afbrudt. • secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden kortgesloten. • Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan. Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. • Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er koblet fra. • Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. • Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører arbeid den. • ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným jmenovitým napětím. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig personskada. • Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal működtetett berendezések tápellátását. • Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT). Brug rengøringsklud til fjerne snavs. • Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen. • Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. • Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO • Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych. KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN • Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. • Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä. . • Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT). • Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier. FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE • Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete med el. • Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta. • Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa. • installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de maximale stroomsterkte. • Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. • Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. • Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. • Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel. • Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT). • Soha bontsa áramváltó körét (CT). Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE • Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert el-arbejde. • koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá pracovník provádějící instalaci. • Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar. • Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten. • tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a szerelést végző személy felelős