Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 999 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen. • niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder. • Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. • Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. • Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. Használjon törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. • Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera förut innan arbete påbörjas den. • Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent. • Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen. • Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa. • Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran katkaisu. • Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT). • árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon. • használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli. • Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení, v němž zařízení nainstalováno. • Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. Gebruik een reinigingsdoekje vuil verwijderen. • Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er koblet fra. • Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. • installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de maximale stroomsterkte. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke. ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE • Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos munkavégzés szabályait. • Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. • Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all strömförsörjning avstängd. • Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. • Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT). • Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal működtetett berendezések tápellátását. Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi jej normami lokalnymi. Använd en rengöringsduk för att bort smuts. • Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit. • Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního zástupce technické podpory. Käytä lian poistamiseen puhdistusliinaa. • Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at strømmen afbrudt. • Soha bontsa áramváltó körét (CT). Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. • Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT). • Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika. • Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT). • Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der arbejdes den. • tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a szerelést végző személy felelős. FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE • Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete med el. • Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. • Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az áramtalanításról. Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia paikallisia standardeja. • Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania obwodu sterującego. • čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE • Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert el-arbejde. • Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. . • Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT). szennyeződést nem lehet eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez. FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE • Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. • ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným jmenovitým napětím. • secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden kortgesloten. SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA • Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä. • Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører arbeid den. • Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym prądem znamionowym. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale aktuelle klassificering. • Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT). • Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. • Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten. Zanieczyszczenia należy usuwać ściereczką czyszczenia. • Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben. • Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten for teknisk støtte. • Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT). Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale repræsentant for teknisk support. Bruk rengjøringsklut for fjerne smuss. • Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach, aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. Brug rengøringsklud til fjerne snavs. • Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun. • Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. • Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu wejściowego. • Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). smutsen inte kan tas bort, kontakta den lokala representanten för teknisk support. • Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT). • Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. • Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar. • Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift. • Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). • Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel. Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg. • koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá pracovník provádějící instalaci. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń, należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej. • használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához. • Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella strömstyrkan. KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN • Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. odstranění nečistot použijte čisticí hadřík. Viz norma NFPA 70E USA nebo příslušné místní normy. Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig personskade. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO • Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych. Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. • Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta. További információkat Egyesült Államokban az NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál. • Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń, w których jest zainstalowane. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig personskada. • Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. • Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. Als vuil niet kan worden verwijderd, neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger. • Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.2/16 NHA20213-07 iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275 Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések / Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar 3 NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU • Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření. • Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier. • Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene. Se NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan