• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder.
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen.
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík. Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten.
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu.
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT).
• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade.
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat.
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli.
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä.
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych.
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím. Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu.
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt.
• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone.
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét.
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar.
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál.
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support.
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä.
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához.
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT).
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia.
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd. Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde.
• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika.
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci.
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon.
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT).
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld.
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT).
• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma.
.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej. Brug rengøringsklud
til fjerne snavs