• Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az
áramtalanításról.
• čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál.
• Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de
veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit.
• Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT).
• Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden
enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä.
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE
• Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis.
• Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld.
• Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń,
w których jest zainstalowane.
• Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja.
Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia
paikallisia standardeja.
• Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie.
• használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához.
• Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika.
• használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az
emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli. Használjon
törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale
repræsentant for teknisk support.
• Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se
bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń,
należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej.
• Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun.
• Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til
mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift.
Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til
overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke.
• Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení,
v němž zařízení nainstalováno.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. Använd en
rengöringsduk för att bort smuts.
• Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen.
• Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera
förut innan arbete påbörjas den.
• Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos
överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella
strömstyrkan.
• niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten.
Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami ciała.2/16
NHA20213-07
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések /
Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar
3
NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ
ELEKTRICKÉHO OBLOUKU
• Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických
zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření.
• árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon.
Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma.
• Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for
overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale
aktuelle klassificering.
• Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu
wejściowego. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního
zástupce technické podpory.
• Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT). szennyeződést nem lehet
eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez.
Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig
personskade.
• Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der
arbejdes den.
• Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. Gebruik
een reinigingsdoekje vuil verwijderen.
• Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. Zanieczyszczenia
należy usuwać ściereczką czyszczenia. Bruk rengjøringsklut
for fjerne smuss.
• Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT).
• Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all
strömförsörjning avstängd.
• Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten
for teknisk støtte. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder.
• Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. Se
NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder.
• Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene.
• Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT).
• Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. További információkat Egyesült Államokban az
NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál.
• Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is
geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. Als vuil niet kan worden verwijderd,
neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger.
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA
• Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä.
• Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT).
• Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT). Käytä lian poistamiseen
puhdistusliinaa.
• Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben.
• Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach,
aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. Viz norma NFPA 70E USA nebo
příslušné místní normy. odstranění nečistot
použijte čisticí hadřík. smutsen inte kan tas bort, kontakta den
lokala representanten för teknisk support.
• Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran
katkaisu.
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE
• Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos
munkavégzés szabályait.
• Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i
charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym
prądem znamionowym.
Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi
jej normami lokalnymi.
• Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych
lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania
obwodu sterującego.
• Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at
strømmen afbrudt.
• secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden
kortgesloten.
• Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan.
Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig
personskade.
• Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där
säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift.
• Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er
koblet fra.
• Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení.
• Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører
arbeid den.
• ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným
jmenovitým napětím.
Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
• Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal
működtetett berendezések tápellátását.
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT). Brug rengøringsklud
til fjerne snavs.
• Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen.
• Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed
eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet.
• Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować
zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych.
KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN
• Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig.
• Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä.
.
• Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT).
• Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier.
FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete
med el.
• Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla
henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta.
• Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on
asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa.
• installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de
kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de
maximale stroomsterkte.
• Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat.
• Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet.
• Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser.
• Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel.
• Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT).
• Soha bontsa áramváltó körét (CT).
Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE
• Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert
el-arbejde.
• koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných
zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá
pracovník provádějící instalaci.
• Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar.
• Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten.
• tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és
jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a
szerelést végző személy felelős