Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 999 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
• Nikdy nerozpojujte obvod transformátoru proudu (CT). • Bruk alltid spenningsføler med riktig merkespenning for bekrefte all strøm er koblet fra. • Nie wolno dopuścić przerwania obwodu przekładnika prądowego (CT). Használjon törlőkendőt szennyeződések eltávolításához. Nedodržení těchto pokynů způsobí smrt nebo vážné zranění. További információkat Egyesült Államokban az NFPA 70E szabványban, illetve vonatkozó helyi szabványokban talál. • Overskrid ikke enhedens specifikationer for maksimumgrænser. • Ikke bruk vann eller annen væske til rengjøre produktet. • Nie wolno przekroczyć maksymalnych wartości znamionowych próbnika. • Zawsze należy używać próbnika napięcia odpowiednich parametrach, aby sprawdzić, czy zasilanie jest całkowicie wyłączone. FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON, ELLER LYSBUEDANNELSE • Bruk egnet personlig verneutstyr følg sikker elektrisk arbeidspraksis. NFPA 70E USA eller gældende lokale standarder. • Kortslut aldrig den sekundære side spændingstransformer (VT). • Soha bontsa áramváltó körét (CT). • Nepřekračujte maximální meze jmenovitých hodnot zařízení. • Älä käytä vettä tai muuta nestettä tuotteen puhdistamiseen. • Nepoužívejte toto zařízení pro kritické aplikace řízení nebo ochrany, kde se bezpečnost osob zařízení spoléhá činnost řídicího obvodu. Se NFPA 70E USA eller gjeldende lokale standarder. Pokud nečistoty nelze odstranit, obraťte místního zástupce technické podpory. smutsen inte kan tas bort, kontakta den lokala representanten för teknisk support. Hvis smusset ikke kan fjernes, kontakt den lokale representanten for teknisk støtte. • Een stroomtransformator (CT) mag geen open circuit hebben. Noudata Yhdysvalloissa NFPA 70E -standardia muissa maissa sitä vastaavia paikallisia standardeja. Manglende overholdelse disse instruktioner resulterer dødsfald eller alvorlig personskade. • Koble fra all strøm til denne enheten til utstyret den installert før utfører arbeid den. Als vuil niet kan worden verwijderd, neem dan contact met plaatselijke technisch vertegenwoordiger. • Produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi środkami płynie. • Nikdy nezkratujte sekundární část napěťového transformátoru (VT). • Katkaise kaikki sähkönsyöttö tähän laitteeseen sekä laitteistoon, johon on asennettu, ennen kuin työskentelet sen parissa. Hvis disse instruksjonene ikke blir fulgt, vil det føre til dødsfall eller alvorlig personskade. • Lad aldrig kredsløbet strømtransformer (CT) være åbent. • Tego urządzenia nie wolno używać najważniejszych zastosowań kontrolnych lub ochronnych, gdzie bezpieczeństwo człowieka lub sprzętu zależy działania obwodu sterującego. • tápoldali túláramvédelmi berendezések névleges teljesítményének és jellemzőinek maximális névleges áramerősséggel történő összehangolásáért a szerelést végző személy felelős. • Använd alltid lämplig spänningskontrollerare för att kontrollera att all strömförsörjning avstängd. ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVHÚZÁS VESZÉLYE • Használjon megfelelő személyi védőfelszerelést kövesse biztonságos munkavégzés szabályait. • koordinaci jmenovitých hodnot charakteristik nadproudových ochranných zařízení straně napájení maximální jmenovitou hodnotou proudu odpovídá pracovník provádějící instalaci. • Gebruik altijd geaarde externe CT’s voor stroomingangen. • Pro proudové vstupy vždy používejte uzemněné externí transformátory proudu (CT). Raadpleeg NFPA 70E (voor VS) lokaal geldende normen. • Ikke overskrid enhetens spesifiserte maksimumsverdier. • Schakel stroomtoevoer naar dit apparaat installatie waarin het apparaat is geïnstalleerd volledig uit voordat eraan werkt. • Controleer met een correct gespecificeerde spanningszoeker altijd goed de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld. Viz norma NFPA 70E USA nebo příslušné místní normy. • Instalator odpowiada skoordynowanie parametrów znamionowych i charakterystyki zabezpieczeń nadprądowych stronie zasilania maksymalnym prądem znamionowym. • használja berendezést olyan kritikus vezérlési vagy védelmi célból, ahol az emberek vagy berendezések védelme vezérlőáramkör működését igényli. • Bruk alltid jordede eksterne strømtransformatorer for strøminngangene. • Anvend altid spændingsmåler med korrekte specifikationer til bekræfte, at strømmen afbrudt. • Anvend ikke denne enhed til kritisk styring eller beskyttelse, hvor personsikkerhed eller sikkerhed for udstyr afhænger funktionen styrekredsløbet. • Zawsze należy używać uziemionych przekładników prądowych dla prądu wejściowego. • secundaire zijde van een spanningstransformator (VT) mag nooit worden kortgesloten. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarlig personskada. odstranění nečistot použijte čisticí hadřík. Zanieczyszczenia należy usuwać ściereczką czyszczenia. • Ikke bruk denne enheten til kritisk kontroll eller beskyttelse der sikkerheten til mennesker eller utstyr avhengig styrekretsen drift. • árambemenetekre mindig földelt külső áramváltót használjon. • Asentaja vastuussa luokituksesta tarjontapuolen ylivirtasuojauslaitteiden enimmäisvirtaluokituksen ominaisuuksien yhdistelmästä. Använd en rengöringsduk för att bort smuts. • Virtatuloiksi aina käytettävä maadoitettuja ulkoisia virtamuuntajia. • Gör aldrig avbrott strömtransformator (CT). • Před prací tomto zařízení vypněte všechny jeho zdroje napájení, jakož vybavení, v němž zařízení nainstalováno. . • Varmista aina nimellisarvoltaan asianmukaisella jännitetunnistimella sähkövirran katkaisu. • Överskrid inte enhetens märkning för maxgränser. • Brug ikke vand eller andre væsker til rengøre produktet. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO • Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE) oraz postępować zgodnie praktykami bezpiecznej pracy przy urządzeniach elektrycznych. • Använd alltid jordade externa strömtransformatorer för strömingångar. NFPA 70E USA eller tillämpliga lokala standarder. • Bryt aldri kretsen til strømtransformator (CT). • Kortslut aldrig sekundärsidan spänningstransformator (VT). • čištění výrobku nepoužívejte vodu ani žádný tekutý materiál. • Installatören ansvarar för att samordna klassificeringen och egenskaperna hos överströmsskyddsanordningarna försörjningssidan med den maximala nominella strömstyrkan.2/16 NHA20213-07 iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275 Bezpečnostní opatření Sikkerhedsforanstaltninger Turvavarotoimet Biztonsági óvintézkedések / Veiligheidsinstructies Sikkerhetsforskrifter Środki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar 3 NEBEZ PEČÍ FARE VAARA VESZ ÉLY GEVAAR FARE ZAGRO ŻENIE FARA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCHU NEBO VZPLANUTÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU • Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky (OOP) při práci elektrických zařízeních dodržujte bezpečnostní opatření. Jos lika irtoa, ota yhteyttä paikalliseen teknisen tuen edustajaan. • Nie należy zwierać uzwojenia wtórnego transformatora napięcia (VT). • Soha zárja rövidre egy feszültségváltó (VT) szekunder tekercsét. • Kortslutt aldri sekundærsiden spenningstransformator (VT). • Använd inte vatten eller något flytande ämne för att rengöra produkten. • Przed przystąpieniem prac należy odłączyć zasilanie tego oraz urządzeń, w których jest zainstalowane. • Mielőtt eszközön munkát végezne, kapcsolja eszköz azzal működtetett berendezések tápellátását. • Tartsa berendezés maximális határértékeire vonatkozó előírásokat. • használjon vizet vagy más folyadékot termék tisztításához. Brug rengøringsklud til fjerne snavs. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassifiseringen egenskapene til overstrømsbeskyttelsesenheter forsyningssiden med maksimal strømstyrke. SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALOKAAREN VAARA • Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia noudata turvallisia sähkötyökäytäntöjä. Gebruik een reinigingsdoekje vuil verwijderen. • Minden esetben megfelelő minősítésű feszültségmérővel győződjön meg az áramtalanításról. • Gebruik geen water andere vloeibare stoffen het product reinigen. • Använd inte denna enhet för kritisk mätning eller skyddstillämpningar där säkerheten för personal eller utrustning beroende styrenhetens drift. Zapoznaj się normą NFPA 70E Stanach Zjednoczonych lub odpowiadającymi jej normami lokalnymi. • Älä ylitä laitteen enimmäisraja-arvoja. • Installatøren ansvarlig for koordinere klassificering karakteristika for overstrømsbeskyttelsesanordningerne forsyningssiden med den maksimale aktuelle klassificering. Als deze aanwijzingen niet opvolgt, heeft dit ernstig letsel dood tot gevolg. • Älä koskaan avaa virtamuuntajan virtapiiriä. Käytä lian poistamiseen puhdistusliinaa. • Tätä laitetta saa käyttää kriittisiin ohjaus- tai suojaussovelluksiin, joiden kohdalla henkilöiden tai laitteistojen turvallisuus riippuu ohjauspiirin toiminnasta. Az utasítások figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. Jeśli nie można usunąć zanieczyszczeń, należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem pomocy technicznej. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE • Anvend passende personlige værnemidler (PPE), overhold praksis for sikkert el-arbejde. FARA FÖR ELCHOCK, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE • Använd lämplig personlig skyddsutrustning (PPE) och följ praxis för säkert arbete med el. Niestosowanie się niniejszych zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. • Afbryd alle enhedens strømforsyninger samt det udstyr, den installeret før der arbejdes den. • Stäng all strömförsörjning till enheten och utrustningen där den var installera förut innan arbete påbörjas den. Jos näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. • Gebruik dit apparaat niet voor kritieke regel- beveiligingstoepassingen waarbij de veiligheid van mensen machines afhankelijk van werking van het regelcircuit. Bruk rengjøringsklut for fjerne smuss. • Brug altid jordede, eksterne CT’ere til strømtilførsel. • installateur verantwoordelijk voor het afstemmen van het vermogen de kenmerken van apparaten voor overstroombeveiliging aan voedingszijde de maximale stroomsterkte. szennyeződést nem lehet eltávolítani, forduljon műszaki támogatás helyi képviseletéhez. • Älä koskaan anna jännitemuuntajan toisiopiirin joutua oikosulkuun. • niet boven specificaties van het apparaat voor maximumlimieten. Hvis snavset ikke kan fjernes, skal kontakte den lokale repræsentant for teknisk support. KANS ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING VLAMBOGEN • Gebruik juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) werk veilig. • ověření, zda vypnuto veškeré napájení, vždy použijte snímač správným jmenovitým napětím