bezpečně
zablokuje výkonový stupeň frekvenčního měniče, tzn.
(1) Síťová tlumivka (volitelná)
(2) Kontakt relé R1A-R1C (relé konfigurováno pro hlášení poruchy) použit pro odpojení frekvenčního napětí případě
poruchového stavu.
(1) Síťová tlumivka (volitelná) Síťová tlumivka (volitelná)
(2) Stínění musí být ukostřeno. aktivaci funkce (oba vstupy log.
Po aktivaci ovládače nouzového zastavení frekvenční měnič odpojen napájení motor dobíhá volným
doběhem.
Bezpečnostní funkce bezpečné odpojení STO (Safe Torque Off)
Funkce STO ovládána prostřednictvím logického vstupu.
(3)Kontakt relé dálková signalizace provozního stavu frekvenčního měniče
. Jeho nový rozběh možné jen po
deaktivace funkce resetu poruchy. Typ zastavení dle ČSN 60204-1.
VAROVÁNÍ
MOŽNÉ POŠKOZENÍ FREKVENČNÍHO MĚNIČE
Pokud umístěn stykač výstupu frekvenčního měniče (mezi měničem motorem):
● Kontakty stykače musí být sepnuty před odblokováním výkonového stupně frekvenčního měniče (uvedením do
provozního stavu RUN)
● Povel pro odblokování frekvenčního měniče nesmí být aktivován případě, výstupní svorky frekvenčního
měniče nejsou propojeny motorem.
Po aktivaci funkce během provozu motoru dojde poruše zobrazením poruchového hlášení displeji
frekvenčního měniče.
Nerespektování uvedených pokynů může zapříčinit poškození frekvenčního měniče. Motor tomto případě zastavuje volným doběhem. motor není napájen pokud funkce aktivní, nemůže dojít
k jeho náhodnému rozběhu.20
Jednofázové nebo trojfázové napájecí napětí síťovým stykačem
Schema zapojení odpovídá normám ČSN ISO 13849-1 ČSN 61508 kategorie SIL1, bezpečné zastavení
typu souladu normou ČSN 60204-1.
Schema zapojení odpovídá normám ČSN 954-1 kategorie ČSN 61508 kategorie SIL1, bezpečné
zastavení typu souladu normou ČSN 60204-1