Centra technické normalizace (CTN) v oblasti pravidel pro elektrotechniku – Nové a připravované elektrotechnické normy v oblasti pravidel pro elektrotechniku v roce 2009. Nové normy – ČSN 33 2410 ed. 2 „Elektrické instalace nízkého napětí – Elektrická zařízení v kinech“ a ČSN 33 2420 ed. 2 „Elektrické instalace nízkého napětí – Elektrická zařízení v divadlech a jiných objektech pro kulturní účely“. Osoba odpovědná za elektrické zařízení – návrh reálného plnění požadavků právních předpisů a technických norem. Problematika starých a na ně navazujících nových instalací při provádění revize
NA1. 1.", podotýkáme, Vámi
uvedené „termíny" „dovolená ochranná opatření", „kombinace ochran základní při
poruše", jste vytvořil textů použitých normě („všeobecně jsou dovolena tato
ochranná opatření" „ochranné opatření musí sestávat vhodné kombinace opatření . Kdyby zpracovatel normy použil větu „jsou přípustná ochranná
opatření", asi byste ptal definici jak jsou „přípustná opatření" definována.").3
• nebo kombinace ochran základní při poruše 410. 413.1. 413. Souhlasíme,
že čl. 1.4N5 uvedený byl, jak vydání 1996, tak 2000. 410.,
ale pro techniku dobré není.3. 410.2 přílohy
NA ČSN 2000-4-41 ed. 1.1 čl.. ochrany základní ochrany při poruše (obvyklým
příkladem zesílená izolace), což mohlo plést dříve používaným termínem
„ochrana zvýšená".1
Jaký termín správný. 1.1. 2:2007 výčtem tabulce NA.3 čl. 1.3.3.1.3.
122
.4N5)..2
V čl. podstatě definována článkem NA.2.2 chybí ochrana malým napětím SELV PELV (viz čl.2
V čl.3 tabulka NA2)
Jak zachovat terminologii když, dle mého názoru, mám čtyři možnosti:
• používat termín dovolená ochranná opatření čl.
Pokud týká Vaší otázky „jak zachovat terminologii.4N5 být odkaz síť nikoliv síť TN.1 čl. Protože
od roku 1996 termín „ochrana základní" (na základě evropských mezinárodních
norem) začal používat namísto dříve užívaného termínu „ochrana před dotykem živých
částí" roku 2001 termín „prostředek zvýšené ochrany" začal používat pro náhradu
dvou ochranných opatření, tj.2
• nebo ochrana normální dle přílohy čl.ustanovení těchto starších vydání ČSN 2000-4-41. Jsme technici máme normu neměli bychom používat různé
termíny pro stejnou věc. 413.3N11), tak hlediska uzemnění sítích (dříve čl.1.
ČSN 2000-4-442 platí jak pro uzemnění sítích TN, tak pro uzemnění sítích TT.
Odpověď:
Ochrana normální obdobou ochrany základní tom smyslu, jak používala
v ČSN 1010 později ČSN 2000-4-41 roku 1965 roku 2007. Proto namísto dříve používaného termínu „ochrana základní"
používá termín „normální ochrana". Principiální
obsah uvedeného článku nyní možno najít ČSN 2000-4-442, kde jsou uvedeny
nejen podmínky pro uzemnění transformátoru napájejícího síť TN, ale síť TT.3.
33 2000-4-41 příloha (prostředky ochrany podle prostoru provozu zařízení)
čl.
To nejsou žádné termíny. ženská helbrechtná, poběhlice, děvka, žena pochybných
vlastností, nevěstka, ženská povětrná, žena veselá rozkroku, žena širokým
srdcem apod.
To lze beletrii např.
Na ČSN 2000-4-442 proto odkaz jak hlediska uzemnění sítích (dříve
čl.. NA1.1 uvedena ochrana normální, ale nikde není uvedena její definice ani
souvztažnost čl.2
• nebo jen ochranná opatření 410. těchto předchozích vydáních
článek 413.1. 410. 410.3..2
Otázka:
33 2000-4-41 příloha čl