Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
Poznámky redaktora
4. The cable suitable for motorized winding single-
spindle level winches. Core insulation rubber compound type 3GI3
based EPR
3. Izolace žil z pryžové směsi typu 3GI3, bázi EPR
3. Optický vodič vhodně chráněný optický prvek je
umístěn třetí mezeře stočených žil.WOEU TENAX®
-TT LWL
Vlečný kabel s integrovanými optickými vlákny dle DIN VDE 250, část 813
Trailing cable with integrated optical fibres according DIN VDE 0250, Part 813
Konstrukce
1. D
– deflection pulleys min. –25 max.
4. D
Temperature range:
– fixed installation min. D
Dovolená
provozní teplota:
– pro pevné uložení min. The
optical element usually contains multimode
fibres 50/125 µm. Inner semi-conducting layer kV. Jiný typ a počet vláken vyžádání. +80 °C
– flexing min. Zemní vodič zemní vodiče jsou uloženy vnějších
mezerách stočených žil
C. D
– bubnu min. Pracovní žíla
B. Vnitřní plášť syntetické pryže typu GM1 b
5.8/3 kV, 3.
excavators, stowing machines, full-portal gantry cranes
etc.. is
completed with outer semi-conducting layer above
6 kV (these two semi-conducting layers form together
with insulation void free (homogeneous) radial field).
Použití
Pro připojení velkých mobilních zařízení jako jsou
rypadla, zakladače, portálové jeřáby apod. Inner sheath special synthetic rubber type GM1 b
5. Flexible tinned copper conductor, class 5
2. Optický prvek
normálně obsahuje vícevidových vláken 50/125
µm. –40 max. D
– drums min.6/1 kV, 1.6/6 kV,
6/10 kV, 8. Outer sheath chlorinated rubber compound type
5GM3, oil resistant and self-extinguishing, reinforced
by inserted braid glass fibres, which serves as
torsion protection
A. Nad doplněna
vnější polovodivá vrstva (společně z izolací vytváří obě
polovodivé vrstvy bezdutinové
(homogenní) radiální pole). +80 °C
– pro pohyblivé použití min.
Technical specification
Rated voltage U0
/U: 0. Other type and number fibres on
request. Vhodný
pro motorizované navíjení jednovřetenových nebo
úrovňových navijácích.
Application
For connection large mobile equipment e.g.
Technická specifikace
Jmenovité napětí U0
/U: 0,6/1 kV, 1,8/3 kV, 3,6/6 kV,
6/10 kV, 8,7/15 kV, 12/20 kV,
14/25 kV, 18/30 kV, 20/35 kV
Poloměr ohybu:
– pro pevné uložení min. Měděné jádro jemně lanované tř. Earth conductor earth conductors are located in
outer interstices twisted cores
C. Optical core properly protected optical element
is located the third interstice twisted cores..NTS. –40 max.7/15 kV, 12/20 kV,
14/25 kV, 18/30 kV, 20/35 kV
Bending radius:
– fixed installation min. pocínované
2. +80 °C
A
B
C
DRAKA
. Vnitřní polovodivá vrstva kV. D
– vychylovacích
kladkách min. +80 °C
Construction
1. –25 max. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM3,
odolný oleji a samozhášivý, zesílený vloženým
opletením skelných vláken proti překroucení
A. Working core
B