Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
Poznámky redaktora
Outer sheath chlorinated rubber compound of
type 5GM3, oil resistant, self-extinguishing, reinforced
by inserted braid glass fibres serves torsion
protection
A. Pracovní žíla
B.(N)TS. Inner semi-conducting layer kV. Suitable for motorized winding single-spindle or
level winches.
Použití
Pro připojení velkých mobilních zařízení jako jsou
rypadla, zakladače, portálové jeřáby apod. Měděné jádro jemně lanované tř. Izolace žil z pryžové směsi typu 3GI3, bázi EPR
3.
Technical specification
Color sheath: red with yellow strip
Integrated optics provides numerous advantages for
effective communication among mobile equipment and
their control:
- Large bandwidth and high transmission rate, immunity
to electromagnetic disturbances, crosstalk
- Absence metallic lines between transmitter and
receiver
- Data transmission integrated the trailing cable that
is designed order withstand rough mechanical
stress
A
B
C
DRAKA
. pocínované
2. Vnitřní polovodivá vrstva kV. Zemní vodič zemní vodiče jsou uloženy vnějších
mezerách stočených žil
C. Flexible tinned copper conductor, class 5
2. Inner sheath special synthetic rubber type GM1 b
5.
excavators, stowing machines, full-portal gantry cranes
etc. Core insulation rubber compound type 3GI3
based EPR
3. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM3,
odolný oleji, samozhášivý, zesílený vloženým
opletením skelných vláken proti překroucení
A. Working core
B. The
optical element normally contains multimode fibres
50/125 µm, 62. Earth conductor earth conductors are located in
outer interstices twisted cores
C. Nad doplněna
vnější polovodivá vrstva (společně s izolací vytváří obě
polovodivé vrstvy bezdutinové (homogenní) radiální
pole)
4.5/125 µm, 9/125 µm.
Application
For connection large mobile equipment e.WOEU TENAX®
-TTS LWL NOVÁ GENERACE NEW GENERATION
Nová generace vlečných kabelů s integrovanými optickými vlákny dle DIN 0250, část 813
New generation trailing cables with integrated optical fibers, DIN 0250, Part 813
Konstrukce
1. Optický vodič vhodně chráněný optický prvek je
umístěn třetí mezeře stočených žil. Vnitřní plášť syntetické pryže typu GM1 b
5.
Technická specifikace
Barva pláště: červený žlutým proužkem
Integrovaná optika poskytuje četné výhody pro efektivní
komunikaci mezi mobilními zařízeními a jejich řízení:
– velká šířka pásma a vysoká přenosová rychlost, imunita
před elektromagnetickým rušením, bez přeslechů
– nepřítomnost metalických vedení mezi vysílačem
a přijímačem
– přenos dat integrován vlečného kabelu, který je
konstruován tak, aby odolal drsnému mechanickému
namáhání
Construction
1. is
completed with outer semi-conducting layer above
6 kV (these two semi-conducting layers form together
with insulation void free (homogeneous) radial field)
4... Vhodný
pro motorizované navíjení jednovřetenových nebo
úrovňových navijácích. Optical core properly protected optical element
is located the third interstice twisted cores.g. Optický prvek
normálně obsahuje vícevidových vláken 50/125 µm,
62,5/125 µm, 9/125 µm