Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
Pracovní žíla
B.
Koncentrický fázový zemní vodič a společné koncent-
rické monitorovací stínění umožňuje spojení s např. 7,5 D
A
C
B
DRAKA
.NTSCGECWOEU TENAX®
-H, NTSCGECCWOEU TENAX®
-HP
Vysokonapěťový vlečný kabel s monitorovacím stíněním dle DIN VDE 0250, část 813
Medium voltage trailing cable with monitoring screen, DIN VDE 0250, Part 813
Konstrukce
1.g. Inner sheath rubber compound type GM1 with
high mechanical strength
5. Návěstní žíly ohebné konstrukce s barevnou EPR
izolací typu 3GI3.g.
Použití
Pro připojení elektrických zařízení, v dolech a povrcho-
vém dobývání v nebezpečných prostředích při obzvláště
vysokém mechanickém zatížení např.
vysokonapěťovým ochranným obvodem monitorovat
kabel z hlediska izolačních závad a poškození, jež jsou
způsobena externími vlivy.6/6 kV
6/10 kV
Bending radius:
– fixed installation min. Zemní vodič jako spirála z pocínovaných měděných
drátů nad vnější polovodivou vrstvou žil. Earth conductor helix tinned copper wires over
outer semi-conducting layer cores. Ovinutí fólií
4. D
– pro pohyblivé použití min. Vnitřní plášť z pryžové směsi o vysoké mechanické
pevnosti typu GM1 b
5.
medium voltage tripping circuit monitoring the cable
from the standpoint insulation faults and damages
that are caused external effects. They are located
in outer interstices twisted cores. Návěstní žíly jsou uloženy ve
vnějších mezerách stočených žil. Outer sheath chlorinated rubber compound type
5GM5, abrasion and tear resistant, self-extinguishing
A.
Application
For connection electric equipment, mines and open
cutting hazardous environments, under especially
high mechanical load, e. D
– flexing min. Monitoring screen semi-conducting rubberized
textile tape and helix copper-steel wires
6. Prostřední plášť z pryžové směsi typu GM1 o vysoké
mechanické pevnosti
7. Měděné jádro jemně lanované, pocínované
2. Izolace žil z tepelně odolné pryžové směsi typu 3GI3
na bázi EPR vnitřní a vnější pryžová polovodivá
vrstva
3. Flexible tinned copper conductor
2. Ohebnost kabelu dovoluje provoz
pohybujícího zařízení chodu. Core insulation heat resistant rubber compound
of type 3GI3 based EPR inner and outer semi-
conducting rubber layer
3. Working core
B.
C. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM5,
odolný oděru, natržení, samozhášivý
A.
C. Middle sheath rubber compound type GM1 with
high mechanical strength
7.
Technická specifikace
Jmenovité napětí U0
/U: 3,6/6 kV
6/10 kV
Poloměr ohybu:
– pro pevné uložení min. Monitorovací stínění z polovodivé pogumované textilní
pásky a spirály z měděných ocelových drátů
6. 7,5 D
Construction
1.
Flexibility the cable permits operate moveable run-
ning equipment.
Concentric earth conductor and overall concentric
monitoring screen facilitate connection with e. Foil wrapping
4. Signalling cores have flexible construction and
coloured EPR insulation type 3GI3. medium voltage transformers
on power lines underground mining and tunnelling. vysokonapěťové
transformátory silových vedeních v podzemním
hornictví a tunelářství.
Technical specification
Rated voltage U0
/U: 3