Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
Poznámky redaktora
Flexible tinned copper conductor special flexible
construction
2. secures that
a damage produced clamping detected earth
fault with maximum possible probability. Cores are twisted around
a centre saddled separator. Coloured core insulation heat resistant rubber
compound type 3GI3, based EPR, with
particularly high mechanical strength. Earth conductor distributed strands very thin
copper wire around insulation signalling core and
as flexible conductor tinned copper located in
saddled separator
C. for coal cut-
ting machines. The signalling cores are located in
outer interstices twisted cores
Application
For connection mobile machines with very high
mechanical load, especially mines, e. 2.NSSHKCGEOEU SCHRÄM-TENAX®
-VE
Kabel pro zářezový stroj Schräm-TENAX®
-VE dle DIN VDE 0250, část 812
Cable for cutting machine Schräm-TENAX®
-VE according DIN VDE 0250, Part 812
Konstrukce
1. zajišťuje, že
poškození vyvolané sevřením s maximální možnou
spolehlivostí detekováno jako zemní porucha.
Technická specifikace
Jmenovité napětí U0
/U: 0,6/1 kV
Poloměr ohybu:
– pro pevné uložení min. Návěstní žíla žíly s měděno-ocelovými jádry schopné
dilatace, izolace směsi typu 3GI3 (na bázi EPR). Vnitřní plášť z polovodivé pryžové směsi
4. +80 °C
– pro pohyblivé použití min.The cable meets
requirements given test standards DIN VDE 0472, Part
818 “Behaviour under clamping stress”.5 D
– flexing min. –25 max. 1,5 D
– pro pohyblivé použití min. Kabel
splňuje požadavky zkušební normy DIN VDE 0472, část
818 „Chování při namáhání sevřením“. Zemní vodič rozložený jako pramence z velmi
tenkého měděného drátu kolem izolace návěstní
žíly a jako jemně lanované jádro z pocínované mědi
uložené v sedlovém separátoru
C. –25 max. Outer sheath chlorinated rubber compound of
type 5GM5, abrasion, tear and oil resistant, self-
extinguishing
A. Cores wrapped
with rubberized textile tape. 2,5 D
Dovolená
provozní teplota:
– pro pevné uložení min.
3. Izolace žil z teplotně odolné pryžové směsi typu 3GI3,
barevná, bázi EPR, zvláště vysokou mechanickou
pevností. –40 max.g. Suited particular for extreme bend-
ing stressing with low tensile stress. +80 °C
Barva pláště: žlutá
Construction
1. pro
zářezové stroje uhlí, obzvláště vhodný pro extrémní
ohybové namáhání při nízkém namáhání v tahu.
Návěstní žíly uloženy vnějších mezerách stočených
žil
Použití
Pro připojení mobilních strojů při velmi vysokém mecha-
nickém zatížení, především pro důlní aplikace, např. +80 °C
Colour sheath: yellow
A
C
B
DRAKA
. Inner sheath semi-conducting rubber compound
4. Žíly ovinuty pogumovanou textilní páskou. 1. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM5,
odolný oděru, natrhnutí, oleji, samozhášivý
A.
Žíly stočeny kolem středového sedlového separátoru. –40 max.
3.6/1 kV
Bending radius:
– fixed installation min. Měděné jádro jemně lanované, pocínované, ve
speciální ohebné konstrukci
2. Signalling core cores with copper-steel conductors,
capable dilating, insulation type 3GI3 compound
(based EPR). Pracovní žíla
B. +80 °C
– flexing min.5 D
Temperature range:
– fixed installation min. Working core
B.
Technical specification
Rated voltage U0
/U: 0