Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
Proto mohou
být tyto kabely používány bez přídavné mechanické
ochrany. +80 °C
Colour sheath: yellow
A
B
DRAKA
. D
Dovolená
provozní teplota:
– pro pevné uložení min. For this reason can the cable
be used without additional mechanical protection. Flexible tinned copper conductor, class 5
2. Tři
monitorovací vodiče stočeny pracovními žílami
(uloženy vnějších mezerách).
Three monitoring cores are twisted with working cores
together (location outer interstices). Ovinutí fólií
6. +80 °C
– pro pohyblivé použití min. Koncentrický zemní vodič spirála z měděno-
ocelových pramenů
7. Layer semi-conducting rubber compound
4. –25 max. Foil wrapping
6.6/1 kV
Bending radius:
– fixed installation min.
Application
For connection lighting installation and stationary
drives with high mechanical load, especially mines. Coloured core insulation rubber compound type
3GI3, cores wrapped with rubberized textile tape
3. +80 °C
Barva pláště: žlutá
Construction
1. –40 max. Koncentrický fázový monitorovací
vodič a společný koncentrický zemnící vodič umožňují
monitorovat kabel z hlediska izolačních poruch a poško-
zení, které jsou způsobeny externími vlivy. Outer sheath chlorinated rubber compound of
type 5GM5, abrasion, tear and oil resistant, self-
extinguishing
A. D
– flexing min. D
Temperature range:
– fixed installation min. –25 max. Vrstva polovodivé pryžové směsi
4. Pracovní žíla
B. Concentric earth conductor helix copper-steel
strands
7.
Technická specifikace
Jmenovité napětí U0
/U: 0,6/1 kV
Poloměr ohybu:
– pro pevné uložení min.
Concentric phase monitoring core and overall concentric
earth conductor facilitate monitoring the cable from
standpoint insulation faults and damages that are pro-
duced external effects. Izolace žil z pryžové směsi typu 3GI3, barevná, žíly
ovinuty pogumovanou textilní páskou
3. +80 °C
– flexing min. pocínované
2. Inner sheath rubber compound type GM1 b
5. Monitoring core flexible copper-steel conductor
covered with semi-conducting rubber compound. Vnitřní plášť z pryžové směsi typu GM1 b
5.
Technical specification
Rated voltage U0
/U: 0. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM5,
odolný oděru, natrhnutí, oleji, samozhášivý
A. D
– pro pohyblivé použití min.NSSHCGEOEU TENAX®
-STREB
Kabel pro osvětlení stěn porubů dle DIN VDE 0250, část 812
Cable for coalface lighting according DIN VDE 0250, Part 812
Konstrukce
1. –40 max.
Použití
Pro připojení osvětlovacích zařízení a stacionárních
pohonů při vysokém mechanickém zatížení, především
v důlních podmínkách. Měděné jádro jemně lanované tř. Working core
B. Monitorovací vodič jako ohebné měděno-ocelové
jádro obalené polovodivou pryžovou směsí