Značení pryžových kabelů dle technických podmínek Ohebné kabely pro speciální použití podle specifikací zákazníků Základní materiály a značení písmeny Oblasti použití Průměry drátů a odpor jádra dle DIN VDE 0295 Proudová zatížitelnost dle DIN VDE 0298, část 4 Zkratová zatížitelnost Značení vodičů barvami dle ČSN 33 0166 ed. 2 (HD 308 S2:2001) Návin na dřevěných bubnech a jednocestných překližkových cívkách ...
D
Dovolená
provozní teplota:
– pro pevné uložení min.
Použití
Pro připojení osvětlovacích zařízení a stacionárních
pohonů při vysokém mechanickém zatížení, především
v důlních podmínkách. +80 °C
Colour sheath: yellow
A
B
DRAKA
. +80 °C
– flexing min. –25 max. –40 max. +80 °C
Barva pláště: žlutá
Construction
1. Vnější plášť z chlorované pryžové směsi typu 5GM5,
odolný oděru, natrhnutí, oleji, samozhášivý
A. D
Temperature range:
– fixed installation min. Inner sheath rubber compound type GM1 b
5.
Three monitoring cores are twisted with working cores
together (location outer interstices).
Concentric phase monitoring core and overall concentric
earth conductor facilitate monitoring the cable from
standpoint insulation faults and damages that are pro-
duced external effects. Layer semi-conducting rubber compound
4. Měděné jádro jemně lanované tř. –40 max.
Technical specification
Rated voltage U0
/U: 0. Proto mohou
být tyto kabely používány bez přídavné mechanické
ochrany. –25 max. Vnitřní plášť z pryžové směsi typu GM1 b
5. Coloured core insulation rubber compound type
3GI3, cores wrapped with rubberized textile tape
3. +80 °C
– pro pohyblivé použití min. Koncentrický zemní vodič spirála z měděno-
ocelových pramenů
7. Vrstva polovodivé pryžové směsi
4. Monitoring core flexible copper-steel conductor
covered with semi-conducting rubber compound.6/1 kV
Bending radius:
– fixed installation min. Pracovní žíla
B. pocínované
2. Flexible tinned copper conductor, class 5
2.
Technická specifikace
Jmenovité napětí U0
/U: 0,6/1 kV
Poloměr ohybu:
– pro pevné uložení min. Working core
B. D
– pro pohyblivé použití min. Ovinutí fólií
6. Izolace žil z pryžové směsi typu 3GI3, barevná, žíly
ovinuty pogumovanou textilní páskou
3. Monitorovací vodič jako ohebné měděno-ocelové
jádro obalené polovodivou pryžovou směsí. For this reason can the cable
be used without additional mechanical protection. Tři
monitorovací vodiče stočeny pracovními žílami
(uloženy vnějších mezerách). D
– flexing min.NSSHCGEOEU TENAX®
-STREB
Kabel pro osvětlení stěn porubů dle DIN VDE 0250, část 812
Cable for coalface lighting according DIN VDE 0250, Part 812
Konstrukce
1. Foil wrapping
6.
Application
For connection lighting installation and stationary
drives with high mechanical load, especially mines. Concentric earth conductor helix copper-steel
strands
7. Koncentrický fázový monitorovací
vodič a společný koncentrický zemnící vodič umožňují
monitorovat kabel z hlediska izolačních poruch a poško-
zení, které jsou způsobeny externími vlivy. Outer sheath chlorinated rubber compound of
type 5GM5, abrasion, tear and oil resistant, self-
extinguishing
A