předměty takovými vlast
nostmi, aby těchto poměrů vyhovovaly (na př.). Musí být postaráno to, aby oblouk vznikající při
obvyklém chodu nebo obsluze neohrožoval osoby, nezapálil, nebo nezpů
sobil výbuch, nebo aby nepřenesl okolí.0. Části, které může
vyšlehnouti oblouk, musí býti ohnivzdorné. Zejména musí dbáti
těchto všeobecných ustanovení:
*
*) Jsou-li vzdálenosti mezi chráněnými částmi krytím větší, jsou to
kryty, je-li kryti přímo chráněné části nebo jen málo vzdáleno, to
ochranné obložení.
d) Poškození.
a) Podložky živých částí. Konstruktivní požadavky ochrana krytím.). Krytí1) hlediska úpravy.
c) Zalévací hmoty, kterých užije zařízeních isolování,
musí dobře isolovati, nesmějí vlhnouti ani praskati není-li jinak přede
psáno, musí odolávati teplotě 100° nejsou-li uzavřeny tak, ne
mohou zapáliti nebo vytéci.), mechanickým poškozením pod. Viz též 051—2.
§ 021. Takovými
kryty jsou také víčka, přepážky, drátěné sítě, mříže, zábradlí pod.
b) Oblouk. Krytí musí vyhovovat! těmto ustanovením:
a) Ochranné kryty2) musí býti dostatečně pevné, spolehlivě upev
něné nesmějí vaditi bezpečné obsluze zařízení., lze užiti krytí vhodně
upraveného pro žádaný účel. předměty bohatěji dimenso-
vané, větší výkon, větší proud pod. Ohled bezpečnost při stavbě zařízení
). chlazení ztíženo
místními poměry tak, musí voliti el.
9
. Při
stavbě zařízení třeba přihlížeti bezpečnosti.).
§§ 012—19 doplňky.
Konstruktivní práce místě.
!) Ochranné kryty mohou býti plné nebo děrované (perforované).2, přístroje
část atd.
c) Elektrické předměty musí vyhovovat! podmínkám prostředí, pro
něž jsou určeny; nevyhovují-li, třeba postarat! při jejich
postavení, polohou, uspořádáním nebo zvláštním ochranným opatře
ním (kryty, obestavěním, skříněmi, přepažením pod. předměty musí vyhovovat! pracovním podmínkám, pro něž
jsou určeny (výkonu, zatížení pod.
§ 021. Je-li toto ne
bezpečí, musí býti náležitá ochrana před nahodilým dotykem částí živých
i tam, kde jinak dovoluje úleva. Krytí.El.
e) Stanoviště, kterého pravidelně obsluhují živé části za
řízení, musí býti náležitě osvětleno upraveno tak, aby nebylo nebezpečí,
že obsluhující při obvyklé práci klouzne nebo klopýtne. Živé části musí býti podložkách
nehořlavých nevlhnoucích, není-li jiné isolace, dobře isolujících
(viz též část IV); části spojené chodu zemí nemusí býti podložce
isolující.). Tam, kde nebezpečí, vlhkost, prach,
• Ohled pevnost stavební konstrukce viz normu ČSN ESČ 231.
§ 020.
Všechny vývody musí býti udělány tak, aby nepoškodila iso
lace vodičů, ani při vtahování (trubky viz 458. Jsou-li místě, kde
mohou přijití styku obloukem, živými částmi nebo mohou za
hřátí, musí býti nehořlavé. Pro stavbu zařízení nesmí užívati poškozených
částí (předmětů), ani nesmějí předměty při stavbě patrně poškoditi. ochranu před dotykem,
škodlivým působením prostředí (usazováním prachu, špíny, vnikáním
vlhkosti pod. Jestliže pro zvláštnost míst
ních poměrů nebylo možné, musí voliti el