Français
A DANGER PRUDENCE
Ne pas installer, utiliser intervenir sur
cet équipement avant d'avoir assimilé
les présentes instructions notamment
les conseils sécurité mises garde
qui figurent.
English
A DANGER CAUTION
Read and understand these instructions
before installing, operating, maintaining
the equipment. >•A
Nebezpečné napětí. A
Tension dangereuse.
Česky
A NEBEZPEČÍ POZOR
Před instalací, uvedením provozu nebo
údržbou pozorně pročtěte tento návod.
Magyar
A VESZÉLY VIGYÁZZ
A készüléken tórténo bármilyen
munkavégzés megkezdése elött kérjük,
figyelmesen tanulmányozza kezelési
útmutatót!
>5
A
Veszélyes feszültség!
Életveszély!
A készüléken tórténo munkavégzés
elött feszültségmentesítse azt!
A készülék megbízható dése csak
minôsített alkatrészekkel biztosított.
Može uzrokovati smrt ili ozbiljne
ozlijede. Order No.
Reliable functioning the equipment is
only ensured with certified components.
Hrvatski
A UPOZORENJE OPREZ
Prije stavljanja pogon rada ili
održavanja pažljivo pročitati ova uputstva.
Před započetím prací odpojte od
napájecího napětí.
Mettre hors tension avant d'intervenir
sur l'appareil.
A
Hazardous voltage.
Polski
A NIEBEZPIECZEŇSTW AGA
Instalacja, obstuga, montaž powinny bye
poprzedzone uwažnym przeczytaniem
tych instrukcji. *
A
Visoki napon.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.com
Bestell-Nr.SEHRAEK
Isolierstoffgehause
Insulating housing
Boîtier matière isolant
Izolované kryty
Tokozat
Izolirano kuciste
Obudowa izolacyjna
BEZ00112
BEZ00113
BEZ00212
BEZ00213
c c
EN 60947, IEC 60947
B etriebsanleitung
K ezelési útm utató
O perating Instru ctio s
U putstvo uporabu
In stru ctio service
Instrukcje obstugi
Návod obsluze
Deutsch
A GEFAHR VORSICHT
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.com
Internet: www.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working this device.
Isključite odspojite sva napajanja ovog
uredaja prije bilo kakvog rada njemu.schrack.
Zentrale Headquarters: SCHRACK TECHNIK GMBH, Seybelgasse 13, A-1230 Vienna
PHONE: +43(0)1/866 85-0
FAX: +43(0)1/866 85-1520
E-mail: export@schrack.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Amo primjena originalnih i
certificiranihdijelova osigurava pouzdan rad
uredaja.
Tylko stosowanie certyfikowanych
komponentów zapewnia wtašciwe
funkcjonowanie tego osprzçtu.
Danger mort risque de
blessures graves.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Istnieje zagroženie žycia lub zdrowia.
Przed dokonaniem jakichkolwiek
czynnošci tym urz^dzeniu, wyt^cz i
zablokuj wszystkie urz^dzenia
zasilajqce ten aparat.
A
Niebezpieczne napiçcie.: B_BEZ0_4690336 Last update: March 2008
.
Nebezpečí smrti nebo těžkého
poranění.
La sécurité fonctionnement l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
A
Gefährliche Spannung.
Will cause death serious injury.
Spolehlivá funkce zařízení zaručena
pouze certifikovanými komponenty