|
Kategorie: Návody k obsluze |
Tento dokument chci!
Uživatelská prírucka- Projektování pohonu a bezpecnost osob. Pracovní podmínky. Prístup k menici. Ochrana proti ohni. Shoda s predpisy. Motor. Rízení externí mechanické brzdy. Nastavování parametru.
2.3 Maximální trvalý výstupní proud
Maximální trvalé proudy měničů (FLC) jsou uvedeny tab.2 Specifikace střídavého napájení
Maximální napájecí napětí pro 600Vst.6 Kabely a
jištění str.
Měnič také umožňuje uživateli konfigurovat řídící svorkovnici, takže k
mněiči může být připojen termistor motoru tím chránit motor případě,
že porouchá jeho ventilátor.cz
14 Informace registraci UL
Pro měniče Mentor 575V bylo zadáno aby byly shodě s
požadavky ULus cUL.
Ochrana motoru proti přetížení
Součástí všech měničů interní ochrana proti přetížení motoru, takže
není vyžadováno externí zařízení ochrany proti přetížení.
14.
7. Potvrzení o
registraci lze najít webových stránkách UL: www.
5. Měnič instalován prostředí stupněm znečistění 2. 4.
Ochrana proti překročení otáček motoru
Měnič sice ochranu proti překročení povolených otáček, avšak tato
ochrana není stejné úrovni jako speciálních zařízení, která jsou pro
tuto funkci speciálně určena. 41. 1B). vel.
14.
14. proud motoru) po
dobu 30s (20s pro MP470A4(R), MP470A5(R), MP825A5(R) a
MP825A6(R).com.
6.1 Obecné informace UL
Shoda
Měnič splňuje podmínky registrace pouze při splnění následujících
podmínek:
Měnič splňuje podmínky registrace pouze při splnění následujících
podmínek:
1. Kabely buzení jsou pouze měděné třídy 75°C.
4.
Číslo souboru pro Control Techniques E171230. 6.
Měnič lze použít symetrické napájecí síti, která dimenzována do
100kA při 575V (typ. 2-3
v kap. Měnič instalován rozváděči typu nebo lepším, jak definuje
UL50.4 Paralelní provoz
Měniče současné době nejsou registrovány pro paralelní provoz.
3.07 (SE07, 0. Zamačkávací kabelová oka pro vstupní výstupní kabely musí
odpovídat . 2-2 tab. Jsou dodrženy utahovací momenty svorek specifikované příručce
Mentor User Guide.
8.5 Bezpečnostní nálepka
Pro splnění musí být bezpečnostní nálepka dodávaná konektory a
monážními příchytkami umístěna pevnou část uvnitř měničového
rozváděče, kde obsluhující personál jasně uvidí.”).
14.1 Typová řada str. 2.
Doba trvání přetížení závisí časově tepelné konstantě motoru
(proměnná maxima 3000s).ul. Tovární nastavení této ochrany je
nastaveno tak, měnič schopen dodávat 150% hodnoty proudu
vložené parametru 5. Pro jištění jsou použity pojistky specifikované kap.28) (jmen.6 uvedené příslušenství
• SM-Keypad MP-Keypad
• SM-DeviceNet SM-PROFIBUS-DP-V1
• SM-INTERBUS SM-CANopen
• SM-Ethernet SM-EtherCAT
• SM-Applications Plus SM-Applications Lite-V2
• SM-Encoder Plus SM-Universal Encoder Plus
• SM-I/O Plus SM-Encoder Output Plus
• SM-I/O Lite SM-I/O 32
• SM-I/O PELV SM-I/O Timer
• SM-I/O 24V Protected SM-I/O 120V
• Single ended encoder interface 15-way D-type converter
.
Na nálepce jasně uvedeno “CAUTION Risk Electric Shock Power
down unit minutes before removing cover” (“NEBEZPEČÍ úrazu
elektrickým proudem.
Maximální proudová přetížitelnost závislá hodnotách vložených do
parametrů proudového omezení (motorické proudové omezení,
generátorické proudové omezení symetrické proudové omezení) a
jmenovitého proudu motoru ampérech). odpojení sítě vyčkejte minut než odejmete
kryt měniče.
14.controltechniques.
14.
Úroveň ochrany nastavitelná, metoda nastavení uvedena v
instrukcích výrobku. Je-li řídicí část měniče napájena externího zdroje (+24V), potom
tento zdroj musí být třídy “UL Class power supply” pro napájecí
zdroje.Bezpečnost
při práci
Všeobecně
Mechanická
instalace
Elektrická
instalace
Ovládání
měniče
Definované
bloky
Uvedení do
provozu
Optimalizace
Karta
SMARTCARD
PLC des-
ce měniče
Rozšířené
menu
Technická
specifikace
Diagnostika
Informace o
registraci UL
Uživatelská příručka Mentor 189
První vydání www. Teplota okolí při činnosti měniče nepřevýší 40°C