Vysílač slouží ve spolupráci s přijímači systému POSEIDON® k dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádiové hosignálu. Vysílač je možné použít i v prostředí vyžadujícím zvýšené krytí proti vodě a prachu. Při stisku tlačítka vysílače se vyšle kódovaný signál, který přijímač zachytí a provede naprogramovanou funkci. Součástí vysílaného kódu ...
Poznámky redaktora
1.
Technická data /
Technical data
P8 (2, Disc
Počet kanálů /
Number channels:
1 Disc
2 Disc
3 Disc
4 Disc
Použitá baterie /
Battery used:
CR1632 lithiová lithium
Životnost baterie /
Battery life time:
10 let years
Stupeň krytí Protecti-
on:
IP podle according to
ČSN 60529
Provozní teplota /
Operating temperature:
-20 °C
Provozní kmitočet /
Frequency:
868,3 MHz
Dosah Range:
až 150 volném
prostoru open space
Počet kódů /
Number codes:
2
24
Hmotnost Weight: g
Rozměry Dimensions: mm
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy!
It forbidden any technical modifications the
device!
Zařízení lze provozovat základě aktuálního VO–R/10/.CZ s.
Výměna baterie
Na vybití baterie upozorňuje změna blikání LED. The transmitted code includes information about
which button (or combination buttons) has been
pressed. 1), the
transmitter sends coded signal which received by
the receiver and the programmed function carried
out.
(viz www.
Rovnoměrné pravidelné blikání vybité baterie
změní nerovnoměrné problikávání.
If you need replace the battery, unscrew the cover
and open it.
Poznámky:
Přístroj napájen baterií proto jej lze umístit ve
vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo na
hořlavý podklad. tímto prohlašuje, tento Disc
je shodě základními požadavky dalšími pří-
slušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. vícetlačítkových funkcích
(neplatí pro Disc).
190 PRAHA Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
tímto prohlašuje, výrobek
typové označení: Disc (3299-18908)
P8 Disc (3299-28908)
P8 Disc (3299-38908)
P8 Disc (3299-48908)
specifikace: ---
druh výrobku: jedno-, dvou-, tří- čtyřtlačítkový
přenosný vysílač
frekvence: 868,3 MHz
vf výkon: dBm
- shodě základními požadavky 426/2000 Sb.1:2006
ČSN ETSI 300220-2 V2.E2013/09(P8 Disc)A4
P8 Disc (3299-18908)
P8 Disc (3299-28908)
P8 Disc (3299-38908)
P8 Disc (3299-48908)
CZ Jedno, dvou, tří čtyřtlačítkový
vysílač
GB One, Two, Thre and Four-button
transmitter
ENIKA. Dvojici tlačítek lze použít
pro ovládání sdružených funkcí (ON OFF, TIMER +
OFF) při ovládání funkcí JAL ROLL dvoutlačít-
kovém módu.o.
Každý vysílač výrobce nastaven svůj vlastní
neopakovatelný kód, takže nemůže docházet vzá-
jemnému ovlivňování při používání několika vysílačů.1:2006
EN 301 489-1 V1.
Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj
na kovovou podložku nebo blízkosti kovových
předmětů. the battery weak, even and regular
flashing will change short blinking. platném znění
- odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské
direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních te-
lekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich
shody) evropské direktivy 2011/65/EU (RoHS)
- splňuje požadavky těchto norem předpisů:
rádiové parametry, EMC: ČSN ETSI 300220-1 V2.
V Nové Pace dne 28.
GB
DESCRIPTION
Use this transmitter along with receivers the PO-
SEIDON®
system for remote wireless control elec-
trical appliances using encoded radio-frequency sig-
nals. Součástí vysílaného kódu informa-
ce, které tlačítko (případně kombinace tlačítek) bylo
stisknuto. The receiver evaluates this information,
which means that based the button pressed, a
single transmitter can control several receivers ex-
ecute several functions, several transmitters can
control single receiver. vyšle kódovaný
signál, který přijímač zachytí provede naprogramo-
vanou funkci.r.1:04
VO-R/10/09.02.r.3:05
ČSN 669-1 ed.
Ongoing transmission code indicated a
short-blinking LED while the button depressed.o.
Vlkov 33, 509 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322
E-mail: enika@enika.2:03
Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.
Pokud tlačítko zůstane zablokováno stisknutém
stavu dobu delší než vysílání kódu auto-
maticky zruší.2013 ing.CZ o.r. Indication LEDs
in some receivers will indicate weak battery the
transmitter, too.cz, http://www.
Při stisku tlačítka vysílače (obr. Všechna tlačítka Disc T
4 Disc lze použít při ovládání funkcí JAL ROLL ve
třítlačítkovém módu.
Podle popisu návodu příslušného přijímače lze vysí-
lače naprogramovat tzv.
ENIKA.
Each transmitter has its own default unique code set
by the manufacturer avoid mutual interference
when using more transmitters. All buttons T
3 Disc and Disc can used three-button
mode control JAL and ROLL functions.CZ s. Tuto informaci přijímač vyhodnocuje, takže
jeden vysílač může závislosti stisknutém tlačítku
řídit několik přijímačů, nebo provádět několik funkcí,
nebo možné několika vysílači ovládat jeden přijí-
mač.
If the button remains blocked the depressed posi-
tion for period longer than transmission the
code will automatically cancelled.
Výměna baterie provede rozšroubování ote-
vření krytu.1.cz) podmínek něm uvedených. pair buttons can be
used control combined functions (ON OFF, TIM-
ER OFF) even when controlling JAL and ROLL
functions the two-button mode. Fig.enika. vybitou ba-
terii vysílače upozorňují signalizační LED někte-
rých přijímačích.
To ensure the maximum range, not place the de-
vice metal base near metal objects. This transmitter can used the environment
requiring increased coverage against water and dust. Vysílač možné použít prostředí
vyžadujícím zvýšené krytí proti vodě prachu.
Transmitters can programmed for so-called multi-
button functions according the description the in-
struction manual the respective receiver (this not
applicable for Disc).CZ s.5.
If any button the transmitter pressed (fig.cz
CZ
POPIS
Vysílač slouží spolupráci přijímači systému PO-
SEIDON®
k dálkovému bezdrátovému ovládání elek-
trických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádi-
ového signálu. platném
znění 481/2012 Sb.o.
Replacing the battery
A weak battery indicated change the LED
flashing.ctu.
Vysílání kódu indikováno problikáváním LED po
dobu stisku tlačítka.
ENIKA.
Notes:
The device powered battery and therefore
can placed even humid area (such bath-
room cellar) directly flammable base.
Obr. hereby declares that this Disc
complies with the essential requirements and other
relevant provisions Directive 1999/5/EC. 1
1c
Prohlášení shodě
Výrobce: ENIKA.2012-11
elektrická bezpečnost: ČSN 669-2-1 ed. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti