Interiérová zářivková svítidla

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: VM elektro s.r.o.

Strana 86 z 95







Poznámky redaktora
Elektronické programovatelné, regulovatelné předřadné přístroje pro vysokotlaké halogenidové (metal-halogenidové) sodíkové výbojky. 220–240V Tc max. výkon 150 W Ujm.! “Reconciliation” after 5–7 nights (consecutive undisturbed schedules)! The “online” continuous control, called PowerLine (signal transmission over power supply)! We recommend using lamps CM-CITY and Sustainability Twin Arc! We recommend use HPS lamps High Output,Twin Arc, 4Y! Programmierbare elektronische dimmbare Vorschaltgeräte für Hochdruckmetalldampf (Halogen-Metalldampf) und Natriumdampflampen. 220–240 V Tc max. °C Temperature min. –20 °C Terminal blocks 0. Leistung 150 W Un. power 150 W Input voltage range 220–240 V Tc max.: 100–60 % – White-Lux Plus: 100–60 % – CITY PGZ-12: 100–60 % – CITY E27, E40: 100–70 % – CM-PLUS: 100–70 % Regulation range HPS lamps – All types: 100–30% – With the exception lamps with internal lighter Schutzart 30 Schutzklasse I Zertifizierung ENEC, CE Verpackung pc Max.5 mm2 Regulation range lamps – Sustainability: 100–60% – Single Double End.! „Sladění“ cca 5–7 nocích (po sobě jdoucích nenarušených harmonogramech)! Možnost „on-line“ plynulé regulace, tzv. PowerLine (přenos signálu napájecím přívodu „silovce“)! Doporučujeme použití výbojek CM-CITY Sustainability Twin Arc! Doporučujeme použití HPS výbojek High Output,Twin Arc, 4Y! Programmable electronic dimmable ballasts for high-pressure metal halide (metal halide) and sodium lamps. Vhodné zejména pro veřejné osvětlení./max. Besonders geeignet für Straßenbeleuchtung. °C Ta min.75–1.: 100–60 % – White-Lux Plus: 100–60 % – CITY PGZ-12: 100–60 % – CITY E27, E40: 100–70 % – CM-PLUS: 100–70 % Rozsah regulace HPS výbojek – Všechny typy: 100–30 % – Vyjma výbojek interním zapalovačem Degree protection 30 Protection class I Certificates ENEC, CE Packing pc Max. Rozsah pracovního napětí 220-240V ±10 50-60Hz! Absolutně tichý provoz EMC kompatibilita! Možnost naprogramování „jakéhokoliv“ harmonogramu! Pro naprogramování slouží speciální software programovací jednotka! Přesnost harmonogramu min. –20 +50 °C Svorkovnice 0,75–1,5 mm2 Rozsah regulace výbojek – Sustainability: 100-60% – Single Double End. max. Regelbereich (abhängig von der Lichtquellentyp) 100–30%. Rozsah regulace (dle typu světelného zdroje) 100–30 %. C Temperatur min. Control range (depending the type light source) 100–30 %. Especially suitable for public street lighting. –20 °C Klemmenblöcke 0,75 bis 1,5 mm2 Regulation range lamps – Nachhaltigkeit: 100–60 % – Ein- und zwei Ende: 100–60 % – White-Lux Plus: 100–60 % – CITY PGZ12: 100–60 % – CITY E27, E40: 100–70 % – CM-PLUS: 100–70 % Regelbereich HPS-Lampen – Alle Arten: 100–30 % – Mit Ausnahme der Lampen mit interner Feuerzeug 166 167 .! „Überleitung” nach 5–7 Nächte (konsekutiv ungestörten Pläne)! Die „online” kontinuierliche Steuerung, genannt. Stromleitung (Signalübertragung über Netzteil)! Wir empfehlen die Verwendung Lampen CM-CITY und Nachhaltigkeit Twin Arc! Wir empfehlen den Einsatz von HPS-Lampen High Output,Twin Arc, 4Y! Technical information Technische Informationen VENTRONIC PPN řízení regulace VENTRONIC PPN Programmable Part Night Ballast Control and regulation Ventronic PPN Programmierbarer Teil Nacht Ballast Steuer- und Regel Stupeň ochrany IP30 Třída ochrany I Certifikáty ENEC, CE Balení ks Max. Working voltage range 220-240V 10%, 50–60Hz! Absolutely silent operation and EMC compatibility! Possibility program ‘any’ schedule! For programming special software and programming unit! Schedule accuracy min. Arbeitsspannungsbereich von 220–240 10%, 50–60 Hz! Absolut lautlosen Betrieb und EMV-Verträglichkeit! Möglichkeit zum Programm „irgendeine” Zeitplan! Für die Programmierung ist eine spezielle Software und Programmiergerät! Fahrplangenauigkeit Min. max