1N ČSN 33
2000-5-51 ed. 321.
Chyby aplikaci vnějšího vlivu kódem dopouští
podle mého názoru energetika podnikové normě PNE 33
0000-2 ed. viz řá-
dek g), ale obecně srážkách podobě deště, sněhu, krup
apod. Snad jen
jeden opomíjený.
Dále Poznámce 5
) uvedené tabulky dočte, pro či-
nitel prostředí, vodu jiných zdrojů než deště, podmín-
ky vyskytující těchto místech (chráněných nechráněných
proti povětrnostním vlivům) mají volit Tabulek pro:
- Stacionární použití místech nechráněných proti pově-
trnostním vlivům viz zde výřez zTabulky ČSN 60721-3-
4 jako obrázek 6
- Stacionární použití místech chráněných proti povětr-
nostním vlivům viz zde výřez zTabulky ČSN 60721-3-3,
jako obrázek 7
U Tabulek obou norem shodná odvolávka 2
): „Podmín-
ky pod vodou nejsou uvažovány“
Druhý příklad
Jak bude chráněno elektrické zařízení tomtéž stavebním
dvoře, ale vybaveném mycí rampou, kde bude obsluha trys-
kající vodou (AD5) zbavovat (určitě mrazu -50 °C) např.
1)V Protokolu nebude uveden kód vnějšího vlivu AD, nýbrž
AB8, neboť voda jiných zdrojů než deště tomto sta-
vebním dvoře neuplatní. kde za
provozu bude vědomě stříkat vodou!
▲ Obr.
Na obrázku situace, kdy jsou zasaženy proudem vody
z kropicích vozů „panenky“ jsou nešťastně natočeny tak,
že možné zasažení jejich krycích vík (jestliže tam ještě
v původním provedení jsou, nebo tam vůbec nějaká jsou).2 str.2 ed.EvP
39EvP
39
Pokračování příště.
Odůvodnění:
V ČSN 2000-5-51:2000 Tabulce 51AN, stejně jako
v ed.3 ČSN 2000-5-51 vTabulce ZA.
2) Elektrické zařízení bude chráněno příslušným krytím. To
už byla ale jiná kapitola. ČSN 2000-
3:1995, dnes Tabulce ZA. jejich „panenky“ krycími víky
instalačního prostoru příslušného typu stožáru.3 odkazováno, zjistí, představují jeden či-
nitelů prostředí vodu jiných zdrojů než deště.1 ČSN 2000-5-51 ed.32 viz zde výřez normy,
jako obrázek nalezneme:
Je zřejmé, vodou jiného zdroje než deště (viz uve-
dený příklad obrázku) kupodivu nepočítá, jinak tam
muselo být uvedeno AD4.
Pozor ČSN 2000-7-714:2001 Část Zařízení jed-
noúčelová zvláštních objektech Oddíl 714: Zařízení pro
venkovní osvětlení, článku 714. ČSN 2000-3:1995 přebírá mimo
jiné vnější vliv AD4. Jaký vnější vliv
bude Protokolu zapsán tomto případě?
Odpověď bude znít:
1) Protokolu bude jako vnější vliv uveden jak AB8, tak
AD5. vTabulce Klasifikace klimatických podmínek,
že uvažuje nejen intenzitě deště mm/min. Samozřejmě, bylo málo, pro-
to bude podle ČSN 60529:1993 Stupeň ochrany krytem
(IP kód) zvoleno dozajista IPX3. Proč chyby? Protože snad nepředpo-
kládá vybudování energetického rozvodného zařízení pro-
storách, kde bude uplatňovat vnější vliv AD4, tj. ovládací skříně možného
zvedání rampy a/nebo příslušného čerpadla).
2) Toto ohrožené elektrické zařízení nebude chráněno IPX3
(přestože něj jinak prší), ale IPX5, protože může být zasa-
ženo vodou jiného zdroje než deště.4:2010.1N, dočte-
me, minimálně IP21.
Bylo možné uvést mnoho dalších příkladů. Obr.“
Nakonec doporučení venkovního osvětlení
nesmyslné, stejně tak jako neodůvodněná absence AB8.
Kdo pozorně přečte ČSN 60721-3-3 ČSN EN
60721-3-4 vyhledá, jsou třídy 3Z7, 3Z8, 3Z9 3Z10
resp.
. viz řádek o).
▲ Obr.
5) Sleduj Obrázky ČSN 529.
V takovém případě máme další typických příkladů, kdy je
třeba počítat uplatněním vnějšího vlivu AD, minimálně AD4
a němu odpovídajícího stupně krytí IPX4.
stavební stroje nánosů nečistot, přičemž nebude zabráněno
zásahu elektrického zařízení (např.32 ČSN 2000-7-714:2001. Mám mysli nahoře zmíněné osvětlovací
stožáry venkovního osvětlení cest pro pěší vozovek viz
tam vložený obrázek resp. Přitom ČNI anotaci uvádí, že:
„norma stanoví zvláštní požadavky elektrická osvětlovací
zařízení určená pro osvětlování komunikací, parků, zahrad,
veřejných prostranství, sportovních areálů, pomníků apod.3, zjistí
v str. 7:Výřez zTabulky ČSN 60721-3-3. 4Z6, 4Z7, 4Z8 4Z9 něž Tabulce ZA.
A kdo práci vyhledat normě ČSN 60721-3-4
třídu 4K3, kterou bylo, souvislosti vnějším vlivem AB8,
odkazováno již tabulce čl. 6:Výřez zTabulky ČSN 60721-3-4. 8:Výřez článku 714. stožáry
dozajista prší, tak „panenky“, stejně jako zmíněná víka,
měly také dozajista poskytují (jsou-li řádně udržovány) při-
měřený stupeň ochrany proti dešťové vodě