2003
odpověděl:
„Opět jedná zachování maximální věrnosti překladu:
„Outdoor and non-weatherprotected locations, with low and
hight temperatures“.
Poznámka:
Současná pravidla přebírání nedovolují měnit jak-
koliv původní význam překládaného textu.
▲ Obr.3
Poznámky:
U některých zařízení může při výškách 000 výše
vyžadovat speciální úprava viz poznámka tabulce ZA.2 nahoře zmíněné ČSN 60721-3-3:1997,
patrné obrázku autorovým zvýrazněním:
a IEC 721-3-4:1995 idt podoby článků 3.2 ČSN 60721-3-4:1997.
Z původního překladu popisu jsou vyloučeny situace míst
venkovních prostorů, kterých přímé vlivy počasí působí-
cí el.
Aby text vystihoval reálné situace, musel by, vazbě na
„Prostředí pod přístřeškem“, podle názoru autora, znít takto:
AB8 „Venkovní prostory místa plně nechráněná proti
povětrnostním vlivům nízkými vysokými teplotami“. situace známé
z ČSN 0300:1988 jako prostředí pod přístřeškem. Dvořáček Stú-E, a. vnějším činitelům prostředí, byla věnována povahám těchto
vnějších vlivů: Teplotě okolí zařízení Atmosférickým
podmínkám okolí zařízení. autorův dotaz 22. by
nebylo možné jinam zařadit. atmosférický
tlak jeho změny.3
V ČSN 60721-3-4 jako zvláštní klimatická podmín-
ka uveden činitel prostředí: Nízký tlak vzduchu pro třídu
4Z10, která odpovídá (při tlaku kPa) nadmořské výšce při-
Činitel prostředí Jednotka
Třída
4K1 4K2 4K3 4K4 4K4H 4K4L
k) sluneční záření W/m2
Ne Ano Ano
▲ Obr.
Každý vnější vliv, dále opět zkratce „VV“, jeho třída-
mi, rovněž uváděn spolu poznámkami autora popisem
v těchto částech:
Kód vnějšího vlivu dané třídy, charakteristiky požadované
pro výběr instalaci zařízení podle tabulky ZA.
Jaké existují požadavky instalace tímto VV.
Oporu autor nalézá překladech IEC 721-3-3:1994 idt
podoby článku 3.“
Druhá část příspěvku věnovaná kategorií vnějších vlivů A,
tj.1 3.1N ČSN 2000-
5-51ed. NaTNK (pro elektrotechnic-
ké předpisy) byla mnohokrát tato pravidla napadána, avšak
bezúspěšně.1 poža-
davky provedení podle tabulky ZA.
Jaké normy instalace souvisejí tímto VV. 14: Podoba článku 3.3. 12: Výřez Tabulky Klasifikace klimatických podmínek normy
ČSN 60721-3-4:2007 autorovým zvýraznění pro třídu 4K3.1N ČSN 2000-5-51ed. zařízení nejsou zcela vyloučeny, tj.
Z kategorie vnějších vlivů pojednává tato třetí část ná-
sledujících povahách těchto činitelů prostředí:
AC Nadmořská výška, Výskyt vody, Výskyt ci-
zích pevných těles, Výskyt korozívních nebo znečišťují-
cích látek, Ráz, –Vibrace Ostatní mechanická
namáhání. Oprava musí být provedena jako ná-
rodní poznámka pod čarou.
▲ Obr.
Jaké lhůty pravidelných revizí instalací podle daného VV
doporučuje Příloha ČSN 1500/Z3
AC Nadmořská výška
Kód vnějšího vlivu dané třídy, charakteristiky požadované
pro výběr instalaci zařízení podle tabulky ZA. Dokonce ani ne-
dovolují dát textu správnou formulaci je-li přebíraném
textu evidentní chyba.1 požadavky
na provedení podle tabulky ZA.
Kód VV
Nadmořská
výška
charakteristiky požadované pro výběr
a instalaci zařízení
AC1 000 Normální
AC2 000 m
Mohou vyžadovat speciální bezpeč-
nostní opatření, jako uplatnění součini-
telů ohledem nadmořskou výšku
3.1
ČSN 2000-5-51ed.
Ing.
Jaké tímto existují podmiňující vazby jiné VV.s. 02.2 ČSN 60721-3-3:1997 autorovým zvý-
razněním. část
.1 3.EvP
Tabulka Klasifikace klimatických podmínek
3) Obdobně překlad pro AB8:
„Outdoor and non-weatherprotected locations, with low
and hight temperatures“,
do podoby:
Venkovní prostory prostory nechráněné před atmosféric-
kými vlivy nízkými vysokými teplotami -50 +40 °C
je podle názoru autora nesprávný.
třeba pro zvolený kód nutno znát Protokolu
uvádět.2 kapitoly
3 Definice ČSN 60721-3-4, patrné obrázku 14. vnitřních prostorech, volným vstu-
pem okenními jinými otvory, nelze změny atmosférických
podmínek vyloučit, stejně tak jako prostoru venkovním. 13: Podoba článku 3.
Zdůvodnění:
Mezi povětrnostní klimatické vlivy patří mj