ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
CZ s. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). verwendet. Secure the conductor against being pulled away with block (6).o.01. Chart Ta6. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.r. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig.cz, http://www. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.o. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3).1). Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7). Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4). Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami.o. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7). tab. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4). Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4).o. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.1).o. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max.2009-9 podmínek v něm uvedených. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. ENIKA. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA.r. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis.enika. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6).1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen.r.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3).CZ s. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.CZ s. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb.r. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www. max.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Anderes Kabelende gem.r. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig. Hiermit erklärt ENIKA. Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). 1). MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).o.CZ s.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. Par présente ENIKA. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.o. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED.CZ s. The connection indicated with the LED the control transmitter. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7).CZ s. ENIKA. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.2008 %ing. V Nové Pace dne 03.1).1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.cz ENIKA. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Hereby, ENIKA. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc.r. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 1,5 mm2 max. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).enika. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité. Der Anschluss wird am. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß).CZ s.1).r. 1). nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen