ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby.enika.CZ s. ENIKA.r. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). tab. Par présente ENIKA. 1). Secure the conductor against being pulled away with block (6). Anderes Kabelende gem.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).r. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7). ENIKA. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß).1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab.r. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. V Nové Pace dne 03. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. Hereby, ENIKA. verwendet.CZ s. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws.o. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig.r. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6.1). Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). 1,5 mm2 max.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr.2009-9 podmínek v něm uvedených. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.1).1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4).o. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.1).cz, http://www. Chart Ta6.r. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.CZ s. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika.CZ s.r. max. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4). Der Anschluss wird am. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr.CZ s. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern.cz ENIKA.CZ s. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr.o. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ). Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.enika. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. The connection indicated with the LED the control transmitter.01. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3). Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7). Hiermit erklärt ENIKA. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen.1). DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis.o. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern.o. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen.o. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. 1). 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www.1) v prípade ich nedostatočného dosahu.2008 %ing. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb.CZ s.o. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern.r