ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
o. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab.o. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3).CZ s.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Hereby, ENIKA. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. 1). ENIKA. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Der Anschluss wird am. Par présente ENIKA. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4).r.CZ s.enika.o.cz ENIKA. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr.o. 1).CZ s.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. Secure the conductor against being pulled away with block (6). Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). Anderes Kabelende gem.1). OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.1). 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. verwendet. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.cz, http://www.1).1). Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4). C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6.CZ s. Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4).2009-9 podmínek v něm uvedených. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3).r. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). tab. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig.01. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).o. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA.r. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www.CZ s. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern.r. ENIKA. V Nové Pace dne 03. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).o.CZ s. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7).1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab.r. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen.2008 %ing. max. Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4).CZ s. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.enika. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. Chart Ta6.r. 1,5 mm2 max. The connection indicated with the LED the control transmitter.r. Hiermit erklärt ENIKA. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig.o. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite