ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. ENIKA. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.2009-9 podmínek v něm uvedených. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7). Anderes Kabelende gem.1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4).r. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. Hereby, ENIKA.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www.o.r. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr.o. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. tab. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. verwendet. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6).o.1). BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4). Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.o. Der Anschluss wird am. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby.CZ s. max. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).enika.CZ s. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern.01. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb.CZ s. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7).o. The connection indicated with the LED the control transmitter.r. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3). 1).cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. Chart Ta6.r.CZ s. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß).1). L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. 1). jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen.cz ENIKA.CZ s. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Hiermit erklärt ENIKA. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.r. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA.o. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. 1,5 mm2 max. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Par présente ENIKA. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7).1). Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3).r. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3).o. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.enika.r. ENIKA. V Nové Pace dne 03.1) v prípade ich nedostatočného dosahu.CZ s.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory.cz, http://www.CZ s. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig.2008 %ing. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ). The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4).1). Secure the conductor against being pulled away with block (6)