ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). max.CZ s. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7).enika.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. verwendet.r.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. 1,5 mm2 max. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. ENIKA. Secure the conductor against being pulled away with block (6). DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig.r. Par présente ENIKA.2009-9 podmínek v něm uvedených.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www.01. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).cz ENIKA. Anderes Kabelende gem. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.1).2008 %ing. Hiermit erklärt ENIKA. V Nové Pace dne 03. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. 1). Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami.r. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).o. Chart Ta6. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite.r.cz, http://www. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen.1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.CZ s. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. 1).1).CZ s. The connection indicated with the LED the control transmitter. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. tab. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).1). Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4).o. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max.CZ s.enika.1).o.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity.CZ s.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr.CZ s. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr.r. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6). Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. Der Anschluss wird am. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7).r.o. ENIKA. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3).r. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6).CZ s. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab. Hereby, ENIKA. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.o.o. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr.o. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig