ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.CZ s.CZ s. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED.1). verwendet. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3).o. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.r. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3).r.o. ENIKA. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED.cz, http://www. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern.2009-9 podmínek v něm uvedených. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante.2008 %ing. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. max. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.enika.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7).enika.cz ENIKA.CZ s.o. Hiermit erklärt ENIKA.1). Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti .CZ s. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig. V Nové Pace dne 03. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7).r. 1).CZ s. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4).o. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.o. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4). The connection indicated with the LED the control transmitter.o.o. tab.r. Par présente ENIKA. 1,5 mm2 max.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). ENIKA. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6).1). Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3).CZ s. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity.r. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4). Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Der Anschluss wird am.01.1). Anderes Kabelende gem. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. 1).r. Secure the conductor against being pulled away with block (6). C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6). platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. Hereby, ENIKA.r. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě. Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. Chart Ta6. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ). d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß).CZ s