ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3).1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. tab. 1). 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3).o.CZ s.CZ s. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4).1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.CZ s. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max.o. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig.enika.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.cz ENIKA. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. Secure the conductor against being pulled away with block (6).cz, http://www. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).r. Chart Ta6.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr.o. Der Anschluss wird am.2008 %ing. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.01.CZ s. 1,5 mm2 max.o. verwendet. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab.r. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ). Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. ENIKA. The connection indicated with the LED the control transmitter. ENIKA. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami.r. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. Hereby, ENIKA. Anderes Kabelende gem. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. V Nové Pace dne 03. 1). Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7). Par présente ENIKA. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen. Hiermit erklärt ENIKA.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).enika.r. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4). Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4).1).1). Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED.o.o.o. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.CZ s. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. max. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen.1). Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.1).CZ s. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7).CZ s. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.r.r. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante.2009-9 podmínek v něm uvedených. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis.r