ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7).cz, http://www. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Chart Ta6. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3). Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6). Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). 1). BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. Hereby, ENIKA. Par présente ENIKA. Anderes Kabelende gem. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.r. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.o. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.CZ s. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern.1).cz ENIKA. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. tab. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3). Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika.1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.2009-9 podmínek v něm uvedených.CZ s.1). Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. 1,5 mm2 max. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).r.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). ENIKA.r. Hiermit erklärt ENIKA. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr.o.o.1). Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4). Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7). Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED.CZ s.o.enika.o.enika. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.1). DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. 1). Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).o. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. verwendet. V Nové Pace dne 03.2008 %ing. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig. Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě.r.CZ s. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.r.o.r.CZ s. The connection indicated with the LED the control transmitter. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3).r. Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). Secure the conductor against being pulled away with block (6).1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).CZ s. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4).CZ s. max.01.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. Der Anschluss wird am. Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. ENIKA.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory