Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
CZ s. Btopom
KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB-
^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B
He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha
nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no-
Mo^bro LED. Orientez l’émetteur position
voulue assurez-la resserrant complètement la
vis (7). verwendet. Secure
the conductor against being pulled away with block
(6).o.01. Chart Ta6. tímto prohlašuje, tento Ext je
ve shodě základními požadavky dalšími přísluš
nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.r.
ASSEMBLY
Fix the holder the transmitter suitable position
(1) (Fig.cz, http://www. c^ynae ux
HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua.o.
d )POPIS
Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu
vysílače (3).1). Natočte vysílač předepsané po
lohy zajistěte dotažením šroubu (7). Con
nect insulation-free ends the conductor the ter
minals the printed circuit (4). Vysielač uzatvorte kry
tom (5) zaistite skrutkami.o. npogeTb cxeMHbiň npo-
Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). Natočte vysielač predpísanej
polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).
tab. Pripojte odizolované konce vodičov ku
svorkám plošnom spoji (4).
Connectez les bouts conducteur ayant enlevés
l‘isolation aux bornes jonction (4).o. Druhý konec
vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného
návodu) nezávisle polaritě.1).o. Sender vorgeschriebene Stellung dre
hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. 1
Technická data Technical data
Provozní kmitočet Frequency:
Stupeň krytí System protection:
Provozní teplota Operating temperature:
Připojovací svorky Terminal block:
Připojovací vodič Connecting
433,92 MHz
IP 33
■20 +55 °C
max.2009-9 podmínek v
něm uvedených. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei
ßen sichern.
ENIKA. Pass the interconnecting conductor (2)
through the bottom the transmitter cover (3).
Výrobce:
typové označení:
specifikace:
druh výrobku:
Prohlášení shodě
ENIKA.r. Fermez
l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis.enika. Zajistěte vodič proti vytrže
ní záslepkou (6).1) používa
v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx
Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Vysílač uzavřete kry
tem (5) zajistěte šrouby. jeweiliger Anleitung) unab
hängig von Polarität Steuersender anschließen.r.1) is
used connection with control transmitters Signal
C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx
Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Zaistite vodič proti vytrh
nutiu záslepkou (6). Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu
vysielača (3).CZ s. die Übereinstimmung
des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde
rungen und den anderen relevanten Festlegungen
der Richtlinie 1999/5/EG.CZ s. Faites passer conducteur connexion (2)
à travers fond couvercle d’émetteur (3).
MONTAGE
Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen
(Abb.r. Druhý ko
niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí
slušného návodu) nezávisle polarite.
BESCHREIBUNG )
Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü
gender Reichweite Kombination mit den Steuer
sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal
V DIN und Keyboard (Tab.návodu E2010/10(Tx Ext)A4
Tx Ext (3299-01910)
CZ Externí vysílač
SK Externý vysílač
GB External transmitter
F Émetteur externe
D Externer Sender
RUS BHewHMM nepeaaTHMK
r a
www. max.cz
POPIS
Vnější přídavný vysílač Ext (obr.
Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22
E-mail: enika@enika. declares that the Ext in
compliance with the basic requirements and other
relevant provisions the Directive 1999/5/ES.
Anderes Kabelende gem.r.
MONTÁŽ
Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1)
(obr. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
. Připojení řídícím
vysílači indikováno pomocí LED.
MONTAGE
Fixez support d’émetteur (1) point convenable
(Fig.
Hiermit erklärt ENIKA. Připojte odizolované konce vodiče ke
svorkám plošném spoji (4). 1).
MONTÁŽ
Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1)
(obr.
Assurez conducteur contre arrachement par une
pièce aveugler (6).o.CZ s.1)
v prípade ich nedostatočného dosahu.
Par présente ENIKA.
190 PRAHA Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
tímto prohlašuje, výrobek
Tx Ext
přídavný vysílač dálkového ovládání
pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz
vf výkon: dBm
- shodě základními požadavky 426/2000 Sb.o. platném znění
- odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di
rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko
munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem předpisů:
rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000
EMC: ČSN 301489-3:2000
elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003
Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop-
nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth.
Une connexion est indiquée sur l’émetteur de
commande l’aide LED.CZ s. The connection indicated with the LED the
control transmitter.
C€
OnMCAHME
BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT
ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu
ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx
Signal DIN Keyboard (Ta6. Turn the transmitter the prescribed position and
secure (tighten the screw up) (7).CZ s.
ENIKA. týmto prehlasuje, tento Ext v
zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš
nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. mm
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy!
It forbiden any technical modifikations the device!
Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.2008
%ing.
V Nové Pace dne 03.1).1) pří
padě jejich nedostatečného dosahu.cz
ENIKA.
DESCIPTION D
L’émetteur externe additionnel Ext est employé en
liaison avec les émetteurs commande Signal C
DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx
Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. The other end of
the conductor must connected the control
transmitter (see the instructions), regardless the po
larity. Sender
mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si
chern.1) používá ve
spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal
V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Close the transmitter
with the cover (5) and secure with screws.
DESCRIPTION
The external additional transmitter Ext (Fig.
Hereby, ENIKA.
MOHTAM
Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b
nepegaTHuKa (1) (Puc.r. Pripojenie je
na riadiacom vysielači indikované svitom LED. déclare que
l’appareil Ext est conforme aux exigences
essentielles aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. 1,5 mm2
max.
noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u
#uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).enika. L’autre bout conducteur connectez à
l’émetteur commande (conformément mode
d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.
Der Anschluss wird am. OuKcupoBaTb npo-
Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß).CZ s.1).r. 1). nogK^ronuTb
u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha
neHaTHOM nepeMbiHKe(4). Verbindungskabel (2) durch Unterteil des
Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel
ende Flachband-Buchse (4) anschließen