ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6).r. Hereby, ENIKA.CZ s. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3).o. die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www.o.CZ s.cz ENIKA. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami. tab. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. 1).CZ s. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti .r. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. 1).r. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. max.1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7).1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab. The connection indicated with the LED the control transmitter. Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3).o. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7). nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4). Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Par présente ENIKA.CZ s.CZ s. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby. MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED.r. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6.o. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen. c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.1).2009-9 podmínek v něm uvedených.r. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr.01.enika. Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).1) v prípade ich nedostatočného dosahu.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab.1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory. Chart Ta6. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. Hiermit erklärt ENIKA. The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. ENIKA. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.1).CZ s. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig.o. Der Anschluss wird am.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr.o. Anderes Kabelende gem. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. V Nové Pace dne 03. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4).1). verwendet. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7). Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.enika. ENIKA.o. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis. Secure the conductor against being pulled away with block (6). Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3). MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig.r.2008 %ing.1).r. 1,5 mm2 max.cz, http://www. noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ). Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED.CZ s