ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 84 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Fermez l’émetteur l’aide couvercle (5) vissez les vis.o. Připojení řídícím vysílači indikováno pomocí LED. Zaistite vodič proti vytrh­ nutiu záslepkou (6). 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 33 ■20 +55 °C max. déclare que l’appareil Ext est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. OuKcupoBaTb npo- Bog 3ar^ywKOM, HTOÖbi ero BbipBaTb (ß). DESCIPTION D L’émetteur externe additionnel Ext est employé en liaison avec les émetteurs commande Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN Tx Keyboard (Table cas leur portée insuffisante.cz ENIKA. Par présente ENIKA. V Nové Pace dne 03. Natočte vysílač předepsané po­ lohy zajistěte dotažením šroubu (7). Připojte odizolované konce vodiče ke svorkám plošném spoji (4). die Übereinstimmung des Gerätes Ext mit den grundlegenden Anforde­ rungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.cz, http://www.r.CZ s.01. MONTÁŽ Na vhodné miesto pripevnite držiak vysielača (1) (obr.1) používa v spojení riadiacimi vysielačmi Signal DIN, Tx Signal DIN, Signal DIN Keyboard (tab. Natočte vysielač predpísanej polohy zaistite dotiahnutím skrutky (7).návodu E2010/10(Tx Ext)A4 Tx Ext (3299-01910) CZ Externí vysílač SK Externý vysílač GB External transmitter F Émetteur externe D Externer Sender RUS BHewHMM nepeaaTHMK r a www. Sender mit Gehäuse (5) verschließen und mit Schrauben si­ chern. Pripojte odizolované konce vodičov ku svorkám plošnom spoji (4).2008 %ing. Assurez conducteur contre arrachement par une pièce aveugler (6). MONTÁŽ Na vhodné místo připevněte držák vysílače (1) (obr. Pretiahnite prepojovací vodič (2) dnom krytu vysielača (3). Con­ nect insulation-free ends the conductor the ter­ minals the printed circuit (4).CZ s. Secure the conductor against being pulled away with block (6). Der Anschluss wird am.o. verwendet. ASSEMBLY Fix the holder the transmitter suitable position (1) (Fig. Zajistěte vodič proti vytrže­ ní záslepkou (6). Anderes Kabelende gem. MOHTAM Ha nogxoga^ee MecTO npuKpenuTb gepwaTe^b nepegaTHuKa (1) (Puc. Turn the transmitter the prescribed position and secure (tighten the screw up) (7). MONTAGE Fixez support d’émetteur (1) point convenable (Fig.enika. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Tx Ext přídavný vysílač dálkového ovládání pásmo přeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. MONTAGE Senderhalter (1) geeigneter Stelle anbringen (Abb. Pass the interconnecting conductor (2) through the bottom the transmitter cover (3). noBepHyTb nepegaTHuK 3agaHHoe no^oweHue u #uKcupoBaTb ero nogBuHHeHueM raMKu (ľ).1) is used connection with control transmitters Signal C DIN, Signal DIN, Signal DIN and Tx Keyboard (Chart their reach not satisfactory.o.r.2009-9 podmínek v něm uvedených. tab.1). Druhý konec vodiče připojte řídícímu vysílači (dle příslušného návodu) nezávisle polaritě. jeweiliger Anleitung) unab­ hängig von Polarität Steuersender anschließen.r.r. týmto prehlasuje, tento Ext v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. Hereby, ENIKA. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: Prohlášení shodě ENIKA. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Kabel mit Durchführung (6) gegen Herausrei­ ßen sichern. Druhý ko­ niec kábla pripojte riadiacemu vysielaču (podľa prí­ slušného návodu) nezávisle polarite. Verbindungskabel (2) durch Unterteil des Sendergehäuses (3) führen und abisoliertes Kabel­ ende Flachband-Buchse (4) anschließen. 1). Vysílač uzavřete kry­ tem (5) zajistěte šrouby.1) používá ve spojení řídícími vysílači Signal DIN, Signal V DIN, Signal DIN Keyboard (tab.1).o. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Une connexion est indiquée sur l’émetteur de commande l’aide LED. nepegaTHuK 3aKpbiTb Kop- nycoM (5) #uKcupoBaTb buhth.CZ s.CZ s. L’autre bout conducteur connectez à l’émetteur commande (conformément mode d’emploi respectif) indépendamment d’une polarité.o. Pripojenie je na riadiacom vysielači indikované svitom LED. Close the transmitter with the cover (5) and secure with screws. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzsender Ext wird bei ungenü­ gender Reichweite Kombination mit den Steuer­ sendern Signal DIN, Signal DIN, Signal V DIN und Keyboard (Tab.CZ s. Btopom KOHe^ npoBoga nogK^roHuTb nepegaTHuKy ynpaB- ^eHua (comacHo cooTBeTcTByro^eň uHcTpy^uu), B He3aBucuMocTu no^apHocm nogK^WHeHue Ha nepegaTHuKe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO no- Mo^bro LED.enika. C€ OnMCAHME BHemHUM Aono^HUTe^bHbm nepegaTHuK EXT ucno^b3yeTca coeguHeHuu nepegaTHuKaMu ynpaB^eHua Signal DIN, Signal DIN, Tx Signal DIN Keyboard (Ta6.o. Chart Ta6. ENIKA. ENIKA.r.CZ s. npogeTb cxeMHbiň npo- Bog (2) gHOM Kopnyca nepegaTHuKa (3). 1,5 mm2 max. tímto prohlašuje, tento Ext je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Connectez les bouts conducteur ayant enlevés l‘isolation aux bornes jonction (4).1). Faites passer conducteur connexion (2) à travers fond couvercle d’émetteur (3). c^ynae ux HeygoB^eTBopuTe^bHOM ga^bHocTu geMcTBua. declares that the Ext in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. Protáhněte propojovací vodič (2) dnem krytu vysílače (3).r.1) v prípade ich nedostatočného dosahu. The connection indicated with the LED the control transmitter.CZ s. Orientez l’émetteur position voulue assurez-la resserrant complètement la vis (7).1) pří­ padě jejich nedostatečného dosahu.1).r. 1). The other end of the conductor must connected the control transmitter (see the instructions), regardless the po­ larity. max. Hiermit erklärt ENIKA. nogK^ronuTb u3O^upoBaHHbe KOH^b npoBoga 3awuMaM Ha neHaTHOM nepeMbiHKe(4). DESCRIPTION The external additional transmitter Ext (Fig.cz POPIS Vnější přídavný vysílač Ext (obr. d )POPIS Vonkajší prídavný vysielač Ext (obr. Vysielač uzatvorte kry­ tom (5) zaistite skrutkami.o. Sender vorgeschriebene Stellung dre­ hen und durch Anziehen der Schraube (7) sichern