ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 26 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
movement human being the detection zone (see Fig. puc. adjusted). INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža sie °C. „Elementy regulacyjne“. Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym miejscu (rys. npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe (puc. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad­ justable switch-off delay. from 5 sec. ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua . nogKnwHMTe npoBogKy (puc. Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania! Podl^czenie montaž Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu. There are three adjusting elements under the slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. Podl^czyC przewody (rys. OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm. 3-a) odpowiednie narzedzie miedzy jej bok ramke (c), ew..). ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. c) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste - patrz ponižej. 4): a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl) C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua gBMweHua. 3-d).). npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. npu 6onee BbC0K0M ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna). the ambient brightness level higher, the device is deactivated (the output will not switch even movement de­ tected). Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place indicated (Fig. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz rozdz. the most left position (-), the sensitivity approx. puc. sec. b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm. 4-d), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób. 2). 1), the output switches on. prawej skrajnej pozycji (+) czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok. PABOMME PEMMMbl a) ABTOMaTUHecKUM peWMM npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. ceK. 1), dojdzie zal^czenia wyjšcia. 3-a) czešc silow^ (b). KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb. npu 0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. b) Manual mode The pushbutton (Fig. warning, the luminaire brightness will de­ crease approx. npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca. 60529) Ambient temperature: -10 +55 °C (*) Maximal output derates temperatures above °C. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa.Automatic Passive Infrared Switch Instructions for use and installation <GB> TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz triac 40-450 for incandescent lamps 230 (*) 40-250 for halogen lamps 230 V Switch-off delay: approx. (-) min. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. The sensor receives invisible infrared radiation. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0, a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua. O HKUMH ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM (cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua. Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny.). 1), npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. ten times lower. 1) Response threshold: approx. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x. rnyÖMHa mm). Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. 3-c) the power unit and attach the control unit in­ serting the plug carefully. 5 sekund (-) minut (+).) cause undesirable switching operations. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) Stopien ochrony: (wedlug 60529) Temperatura pracy: -10 +55 °C (*) . The maximum sensitivity reached the most right position (+). czešc silow^ založyc ramke (rys.. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. založeniu jednostki ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). 2,5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: (acc. 3-d): a) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx ^neMeHTa cm.). The adjusting elements are hidden under the slide cover see below. under the slide cover (Fig. Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. 3-b). 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm.). nocne ^T0^0 nepeňgěT b aBT0MaTMHeCKMň peXMM. (+).g. npegynpewgeHue: y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo, hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m geTeKTupyeMbM 06teKT0M). d DAutomatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi DANE TECHNICZNE Napiecie zasilania: 230 AC, Hz Element rze l^czjcy: triak Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*) 40-250 dla žarówek halogenowych 230 V Opóžnienie wyl^czenia: ok.. 3-d). ganee. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage).. neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun! nOAKflroneHue mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww ^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh. 3-a) from the power unit (b). ci^gn^c ramke. c) SENS (czulošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro TEXHMMECKME flAHHblE HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^ OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*) 40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B 3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh XapaKTepMCTMKa geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK. npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. The frame not deliv­ ered with the device. 3-d). Jednym nacišnieciem nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas wydluža sie minut (maks. Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device.. 6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua) ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb. (**) . Approx. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. sec. CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny. 10x nižsza. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua. Attach wires (Fig. 2).. 2). puc. Ô) PyHHOM peWMM nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. time period is 1 hour). depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK. 1000 lx Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V Przekrój przewodów: maks. yCTAHOBKA nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû.g. puc. nocne oTnycKaHua KHonKM ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM. wyjeciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostke (rys. Zasieg czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. will set the central position. when disturbing influ­ ences (light heat sources etc. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min.. ľlpu ycTaHOBKe b KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu TeMHoTe. ^^EMEHTb yCTAHOBKM nog KpbmKoň (puc. (**) . min Charakterystyka pola dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). s. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). 1) nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B CeHeHue npoBogKu: MaKc. flanbHocTb geTeKTupoBaHua MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT. nepeg BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu ycTaHoBKe ceK.g. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. min. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. it detects change caused e.. przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s). Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua, HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm. 1000 lx Installation height: 1,2-1,5 m Fuse (**): F2,5/1500 250 V Conductor-cross section: max. 4): a) TIME (opóžnienie wylaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 4-d). The de­ vice switches for minutes when the button pressed once. ELEMENTY REGULACYJNE Pod zašlepk^ (rys. ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe pa3tëM0M cunoByw HacTb. Fit the frame (Fig.. czas wynosi godzine). nocne MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň pexuM.. 1) Próg ošwietlenia: ok. **) . Dismounting To remove the control unit (Fig. b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM. fleMOHTaw ynpaBnaw^yw HacTb (puc. not necessary remove the slide cover. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. s. (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa). Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem do czešci silowej. npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb cHuxaeTca °C. can set approx. sec. (reset indicated decrease luminaire brightness). 4-d) under the slide cover enables switch the light for certain time period, irrespective detected movements. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach. Demontaž Jednostke steruj^c^ (rys. Note: The device will switch for approx. BpeMa Hac). before switching off (only when sec. glebokošc mm). ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). nocne pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc. sec.g. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Another 15 minutes added each pressing the pushbutton (max. nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+). The de­ vice will switch off after the person has left the detection zone remained still it. Czas možna nastawiC ok. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne dla ludzkiego oka. 3-c) nie wchodzi ona zakres dostawy. b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb) 0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m T.. When the most left position right position ()), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly skierowane dól. Ok. przypadku zbližania sie wprost do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb) CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529) Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C *) . Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). Take the device out the box and separate the control unit (Fig. INSTALACJA Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. 3-a) mcunoByw HacTb (puc. Provided movement de­ tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. b) ryb rçczny Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys