Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
4):
a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl)
C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa
K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua
gBMweHua.
ganee.g. min. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM.
O HKUMH
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM
(cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua.
The adjusting elements are hidden under the slide cover see below. 2). The sensor receives invisible infrared radiation.
npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe
(puc. 3-a) from the power unit (b). Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe)
Stopien ochrony: (wedlug 60529)
Temperatura pracy: -10 +55 °C
(*) . npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb.
ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb
c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua
.
b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled.
yCTAHOBKA
nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb
monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû. warning, the luminaire brightness will de
crease approx.
Demontaž
Jednostke steruj^c^ (rys. nepeg
BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu
ycTaHoBKe ceK. sec. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. The frame not deliv
ered with the device. 3-b).Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
<GB>
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
triac
40-450 for incandescent lamps 230 (*)
40-250 for halogen lamps 230 V
Switch-off delay: approx. Take the device out the box and separate the control unit
(Fig.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. flanbHocTb geTeKTupoBaHua
MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK
cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx
MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT.
The maximum sensitivity reached the most right position (+). 3-d):
a) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped. Another
15 minutes added each pressing the pushbutton (max.
b) ryb rçczny
Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys. When the most left position right position ()), the device is
active nearly any ambient brightness level only the dark.). 1)
Response threshold: approx. prawej skrajnej pozycji (+)
czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok.
c) SENS (czulošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. „Elementy regulacyjne“.
Fit the frame (Fig.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. 3-a) odpowiednie narzedzie
miedzy jej bok ramke (c), ew. adjusted).
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control. 1000 lx
Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m
Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V
Przekrój przewodów: maks.
OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay.). and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage).. 1),
dojdzie zal^czenia wyjšcia. There are three adjusting elements under the
slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”.. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0,
a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua.
Dismounting
To remove the control unit (Fig. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. ci^gn^c ramke. before switching off (only when sec.
Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu
HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua.
Ô) PyHHOM peWMM
nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc.g. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. sec. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. movement human being the detection
zone (see Fig. it
detects change caused e. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx
^neMeHTa cm. the
most left position (-), the sensitivity approx..
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy
sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s).
Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste -
patrz ponižej.
Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua,
HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm.
c) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. 1000 lx
Installation height: 1,2-1,5 m
Fuse (**): F2,5/1500 250 V
Conductor-cross section: max. nocne ^T0^0 nepeňgěT b
aBT0MaTMHeCKMň peXMM. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem
do czešci silowej. 5
sekund (-) minut (+).
neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun!
nOAKflroneHue mohtsw
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww
^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh.
b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb)
0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb
geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue
nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m
T. min
Charakterystyka pola
dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys.). przypadku zbližania sie wprost
do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza. 3-d). 2).. rnyÖMHa mm). nogKnwHMTe npoBogKy (puc. 10x nižsza. Attach wires (Fig.
^^EMEHTb yCTAHOBKM
nog KpbmKoň (puc. 3-d). 1), npoM3oňgěT
BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM
MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa).
npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe
ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo
BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK. 60529)
Ambient temperature: -10 +55 °C
(*) Maximal output derates temperatures above °C. time period is
1 hour).
Detection characteristics: horizontal plane (see Fig.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. CpegHee
nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK.g.
INSTALACJA
Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi.
puc. 1)
Próg ošwietlenia: ok.
Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym
miejscu (rys. npu
0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM
n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc.
Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly
skierowane dól.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt).
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). 1), the output switches on. Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža
sie °C. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws. the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected).
d DAutomatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obslugi
DANE TECHNICZNE
Napiecie zasilania: 230 AC, Hz
Element rze l^czjcy: triak
Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*)
40-250 dla žarówek halogenowych 230 V
Opóžnienie wyl^czenia: ok. Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz
rozdz. can set approx.
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne
dla ludzkiego oka.
(**) . npu 6onee BbC0K0M
ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe
ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna). Przy wyžszym poziomie
ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w
przypadku wykrycia ruchu). uplywie
nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. Podl^czyC
przewody (rys. 2,5 mm2 (screw-type terminals)
Protection level: (acc. The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it..
CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe
KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT
Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym
czasie zostanie rozl^czone. Ok. 4-d) under the slide cover enables switch the
light for certain time period, irrespective detected movements.
ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM
KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK. s. ten times lower.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b
KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x. nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+). nocne oTnycKaHua KHonKM
ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM. npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb
geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca.g..
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. sec.
OPIS DZIALANIA
Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (ošwietlenia). 3-d). s.
Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania!
Podl^czenie montaž
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min. czas wynosi godzine).
Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place
indicated (Fig. KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. (-) min.
fleMOHTaw
ynpaBnaw^yw HacTb (puc. nocne
pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc. will set the central position. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb)
CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529)
Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C
*) . založeniu jednostki
ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok. 4-d). 3-a)
mcunoByw HacTb (puc. The de
vice switches for minutes when the button pressed once. ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe
pa3tëM0M cunoByw HacTb. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana
na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit.. 1)
nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc
BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m
npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B
CeHeHue npoBogKu: MaKc.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. under the slide cover (Fig. czešc silow^ založyc ramke (rys. not necessary remove the slide cover. 4-d), którym možna wymusiC
czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób.). nocne
MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň
pexuM. The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. wyjeciu wyrobu opakowania
oddzieliC jednostke (rys. BpeMa Hac). Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb
BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa. 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm. 4):
a) TIME (opóžnienie wylaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 2). cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm.. when disturbing influ
ences (light heat sources etc.
**) .
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. glebokošc mm).
MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^
OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK
Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*)
40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B
3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh
XapaKTepMCTMKa
geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. ľlpu ycTaHOBKe b
KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu
nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu
TeMHoTe. sec.
ELEMENTY REGULACYJNE
Pod zašlepk^ (rys. Czas možna nastawiC ok. Jednym nacišnieciem
nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas
wydluža sie minut (maks.
Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew. MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue
b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a.
PABOMME PEMMMbl
a) ABTOMaTUHecKUM peWMM
npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM
ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro
ycTpoňcTBa. npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe
ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca..
Note: The device will switch for approx. from
5 sec. puc.. Approx.). 3-c) nie wchodzi
ona zakres dostawy. puc. puszczeniu przycisku
przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny. Zasieg czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp.) cause undesirable switching operations. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej
skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach. (reset indicated decrease luminaire brightness). (+).
npegynpewgeHue:
y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo,
hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu
KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m
geTeKTupyeMbM 06teKT0M).
(**) . Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay. 3-c) the power unit and attach the control unit in
serting the plug carefully. npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb
cHuxaeTca °C. ceK. puc. 3-a) czešc silow^ (b).
b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc.. After
the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed.
6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua)
ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe
pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb