Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
The maximum sensitivity reached the most right position (+). Zasieg czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp. prawej skrajnej pozycji (+)
czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok. 1),
dojdzie zal^czenia wyjšcia.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). 3-a) czešc silow^ (b). s.
CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe
KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe)
Stopien ochrony: (wedlug 60529)
Temperatura pracy: -10 +55 °C
(*) . puc. 4-d). 2).
Detection characteristics: horizontal plane (see Fig.
c) SENS (czulošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. 3-a) from the power unit (b). 1)
Response threshold: approx. Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu..g.). wyjeciu wyrobu opakowania
oddzieliC jednostke (rys. npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe
ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca. can set approx. flanbHocTb geTeKTupoBaHua
MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK
cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx
MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT. 3-d). 2,5 mm2 (screw-type terminals)
Protection level: (acc.
Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania!
Podl^czenie montaž
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min. MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue
b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a.
OPIS DZIALANIA
Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (ošwietlenia).. BpeMa Hac).
Dismounting
To remove the control unit (Fig.
b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled.
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia. it
detects change caused e. uplywie
nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. 1), the output switches on. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx
^neMeHTa cm. rnyÖMHa mm).
ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb
c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua
.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt).
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably.
neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun!
nOAKflroneHue mohtsw
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww
^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh..
Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place
indicated (Fig. The frame not deliv
ered with the device. npu
0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM
n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc. sec.
(**) . nepeg
BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu
ycTaHoBKe ceK. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0,
a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC.
The adjusting elements are hidden under the slide cover see below.
**) .
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control. 10x nižsza. 1000 lx
Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m
Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V
Przekrój przewodów: maks.
INSTALACJA
Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi. Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz
rozdz.
Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly
skierowane dól. Jednym nacišnieciem
nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas
wydluža sie minut (maks. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu
HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua. 3-c) the power unit and attach the control unit in
serting the plug carefully.
Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym
miejscu (rys. nocne oTnycKaHua KHonKM
ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws.g.). puc. 1000 lx
Installation height: 1,2-1,5 m
Fuse (**): F2,5/1500 250 V
Conductor-cross section: max.
OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm..
ELEMENTY REGULACYJNE
Pod zašlepk^ (rys. 2).
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. nogKnwHMTe npoBogKy (puc.g.
b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb)
0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb
geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue
nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m
T.g. the
most left position (-), the sensitivity approx. puszczeniu przycisku
przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. There are three adjusting elements under the
slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. nocne ^T0^0 nepeňgěT b
aBT0MaTMHeCKMň peXMM. 3-b). min. adjusted). the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected). przypadku zbližania sie wprost
do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza.
Ô) PyHHOM peWMM
nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc. 3-d). glebokošc mm). 4):
a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl)
C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa
K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua
gBMweHua. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. s. ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe
pa3tëM0M cunoByw HacTb. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. Przy wyžszym poziomie
ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w
przypadku wykrycia ruchu). czas wynosi godzine). warning, the luminaire brightness will de
crease approx.
Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew. not necessary remove the slide cover.
c) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. 2). CpegHee
nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK. KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb. The de
vice switches for minutes when the button pressed once. 3-a)
mcunoByw HacTb (puc. npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. sec. nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+).
ganee. 5
sekund (-) minut (+).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). movement human being the detection
zone (see Fig. (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM
MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa). (-) min. 1), npoM3oňgěT
BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa.
PABOMME PEMMMbl
a) ABTOMaTUHecKUM peWMM
npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM
ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro
ycTpoňcTBa. Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay. (+). 60529)
Ambient temperature: -10 +55 °C
(*) Maximal output derates temperatures above °C.
Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste -
patrz ponižej. 1)
nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc
BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m
npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B
CeHeHue npoBogKu: MaKc. min
Charakterystyka pola
dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys. cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm. from
5 sec. 4):
a) TIME (opóžnienie wylaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. ten times lower. nocne
pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM.Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
<GB>
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
triac
40-450 for incandescent lamps 230 (*)
40-250 for halogen lamps 230 V
Switch-off delay: approx. Attach wires (Fig. before switching off (only when sec.
O HKUMH
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM
(cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua.) cause undesirable switching operations. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay.
b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym
czasie zostanie rozl^czone.
npegynpewgeHue:
y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo,
hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu
KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m
geTeKTupyeMbM 06teKT0M). 3-d).
ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM
KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK.). Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža
sie °C..
MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^
OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK
Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*)
40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B
3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh
XapaKTepMCTMKa
geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. 3-c) nie wchodzi
ona zakres dostawy. under the slide cover (Fig. „Elementy regulacyjne“.
puc. ceK.
Note: The device will switch for approx. 4-d), którym možna wymusiC
czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób.).. npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb
geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca.
npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe
ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo
BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK. Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem
do czešci silowej. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana
na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys.
npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe
(puc. When the most left position right position ()), the device is
active nearly any ambient brightness level only the dark..
d DAutomatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obslugi
DANE TECHNICZNE
Napiecie zasilania: 230 AC, Hz
Element rze l^czjcy: triak
Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*)
40-250 dla žarówek halogenowych 230 V
Opóžnienie wyl^czenia: ok. ci^gn^c ramke. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej
skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach.. and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage). npu 6onee BbC0K0M
ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe
ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna).
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. 4-d) under the slide cover enables switch the
light for certain time period, irrespective detected movements. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT
Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. Another
15 minutes added each pressing the pushbutton (max.
6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua)
ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe
pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb. After
the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. 3-a) odpowiednie narzedzie
miedzy jej bok ramke (c), ew. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb)
CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529)
Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C
*) .
Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua,
HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne
dla ludzkiego oka. przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy
sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s).
Fit the frame (Fig.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b
KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x. czešc silow^ založyc ramke (rys.. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy.. npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb
cHuxaeTca °C.
Demontaž
Jednostke steruj^c^ (rys. ľlpu ycTaHOBKe b
KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu
nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu
TeMHoTe. sec.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. nocne
MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň
pexuM. Approx. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device.
fleMOHTaw
ynpaBnaw^yw HacTb (puc.). time period is
1 hour). The automatic mode resumed after the time period has elapsed.
yCTAHOBKA
nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb
monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû.
(**) . (reset indicated decrease luminaire brightness).
Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny. 3-d):
a) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. Take the device out the box and separate the control unit
(Fig.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. Podl^czyC
przewody (rys. sec. Czas možna nastawiC ok. 1)
Próg ošwietlenia: ok. Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb
BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa. Ok. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. puc. The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it. will set the central position.
b) ryb rçczny
Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys. 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm. when disturbing influ
ences (light heat sources etc. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp.. The sensor receives invisible infrared radiation.
^^EMEHTb yCTAHOBKM
nog KpbmKoň (puc. založeniu jednostki
ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok