ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 26 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania! Podl^czenie montaž Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. 1), npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. yCTAHOBKA nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû. under the slide cover (Fig. puc. Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz rozdz. npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe (puc. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. 3-d). Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua, HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm. sec. There are three adjusting elements under the slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. glebokošc mm). czešc silow^ založyc ramke (rys. The sensor receives invisible infrared radiation. 2). The adjusting elements are hidden under the slide cover see below. Another 15 minutes added each pressing the pushbutton (max. npu 6onee BbC0K0M ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna). (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa). nocne oTnycKaHua KHonKM ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM. min. ceK. cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm. The maximum sensitivity reached the most right position (+). MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro TEXHMMECKME flAHHblE HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^ OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*) 40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B 3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh XapaKTepMCTMKa geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc.. rnyÖMHa mm). OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm. b) Manual mode The pushbutton (Fig. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys.. wyjeciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostke (rys. 1000 lx Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V Przekrój przewodów: maks. 1), the output switches on. 3-a) mcunoByw HacTb (puc. Provided movement de­ tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. 60529) Ambient temperature: -10 +55 °C (*) Maximal output derates temperatures above °C. Fit the frame (Fig. can set approx.Automatic Passive Infrared Switch Instructions for use and installation <GB> TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz triac 40-450 for incandescent lamps 230 (*) 40-250 for halogen lamps 230 V Switch-off delay: approx. from 5 sec. 2). Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach. ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe pa3tëM0M cunoByw HacTb. Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. The de­ vice will switch off after the person has left the detection zone remained still it. 4-d), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób. 10x nižsza. flanbHocTb geTeKTupoBaHua MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) Stopien ochrony: (wedlug 60529) Temperatura pracy: -10 +55 °C (*) . Approx. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“.). 2,5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: (acc. (-) min. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). (**) . npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb cHuxaeTca °C.g. min Charakterystyka pola dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM. 3-c) nie wchodzi ona zakres dostawy. it detects change caused e. not necessary remove the slide cover. 1) Response threshold: approx. 3-d). nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+). puc. The de­ vice switches for minutes when the button pressed once. movement human being the detection zone (see Fig. puc. npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne dla ludzkiego oka. b) ryb rçczny Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys.. 3-b). 1), dojdzie zal^czenia wyjšcia. npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK.. Note: The device will switch for approx. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu. BpeMa Hac). 3-d): a) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun! nOAKflroneHue mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww ^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. Demontaž Jednostke steruj^c^ (rys. s. Ô) PyHHOM peWMM nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc. prawej skrajnej pozycji (+) czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. nocne pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. Attach wires (Fig. The frame not deliv­ ered with the device. Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place indicated (Fig. ľlpu ycTaHOBKe b KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu TeMHoTe. 3-a) czešc silow^ (b). 6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua) ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb. Czas možna nastawiC ok. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. sec. npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca. Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew. 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm.). time period is 1 hour). However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad­ justable switch-off delay. O HKUMH ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM (cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua. 4-d) under the slide cover enables switch the light for certain time period, irrespective detected movements. ELEMENTY REGULACYJNE Pod zašlepk^ (rys. KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb. Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem do czešci silowej. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia).) cause undesirable switching operations. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste - patrz ponižej. will set the central position. before switching off (only when sec. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). (reset indicated decrease luminaire brightness). ^^EMEHTb yCTAHOBKM nog KpbmKoň (puc.. Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa.g. ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua . Zasieg czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. **) . založeniu jednostki ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok. nocne MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň pexuM..). 3-d). Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). 1) nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B CeHeHue npoBogKu: MaKc.g. When the most left position right position ()), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark.. 2). c) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. nepeg BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu ycTaHoBKe ceK. Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža sie °C. 1000 lx Installation height: 1,2-1,5 m Fuse (**): F2,5/1500 250 V Conductor-cross section: max. nocne ^T0^0 nepeňgěT b aBT0MaTMHeCKMň peXMM.. „Elementy regulacyjne“. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). 3-a) from the power unit (b). przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s). npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. nogKnwHMTe npoBogKy (puc. d DAutomatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi DANE TECHNICZNE Napiecie zasilania: 230 AC, Hz Element rze l^czjcy: triak Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*) 40-250 dla žarówek halogenowych 230 V Opóžnienie wyl^czenia: ok. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0, a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. 3-c) the power unit and attach the control unit in­ serting the plug carefully. Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym miejscu (rys. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. sec. ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb) CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529) Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C *) .).). when disturbing influ­ ences (light heat sources etc. Ok. s.. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec.. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK. 3-a) odpowiednie narzedzie miedzy jej bok ramke (c), ew. (**) . npu 0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny. b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. 4): a) TIME (opóžnienie wylaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. przypadku zbližania sie wprost do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza.g. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. INSTALACJA Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi. 4-d).. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. c) SENS (czulošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. npegynpewgeHue: y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo, hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m geTeKTupyeMbM 06teKT0M). 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. Podl^czyC przewody (rys. b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb) 0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m T. puc. czas wynosi godzine). nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx ^neMeHTa cm. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. 1) Próg ošwietlenia: ok. Dismounting To remove the control unit (Fig. Jednym nacišnieciem nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas wydluža sie minut (maks. sec. the ambient brightness level higher, the device is deactivated (the output will not switch even movement de­ tected). Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. warning, the luminaire brightness will de­ crease approx. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny. adjusted). Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. 4): a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl) C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua gBMweHua. MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. (+). PABOMME PEMMMbl a) ABTOMaTUHecKUM peWMM npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. ten times lower. the most left position (-), the sensitivity approx. 5 sekund (-) minut (+). Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). fleMOHTaw ynpaBnaw^yw HacTb (puc. ci^gn^c ramke. Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly skierowane dól. CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3. ganee