ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 26 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
3-c) nie wchodzi ona zakres dostawy. (**) . przypadku zbližania sie wprost do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza. Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania! Podl^czenie montaž Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua. OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm. npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb cHuxaeTca °C. The adjusting elements are hidden under the slide cover see below.). min Charakterystyka pola dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. 3-d). cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm. Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place indicated (Fig. 3-a) mcunoByw HacTb (puc. Jednym nacišnieciem nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas wydluža sie minut (maks.. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. „Elementy regulacyjne“. 4-d), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób. Another 15 minutes added each pressing the pushbutton (max. Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa. ľlpu ycTaHOBKe b KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu TeMHoTe. npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca.. The de­ vice will switch off after the person has left the detection zone remained still it. ceK. O HKUMH ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM (cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua. 3-a) from the power unit (b). the most left position (-), the sensitivity approx. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. puc. b) Manual mode The pushbutton (Fig. 4-d) under the slide cover enables switch the light for certain time period, irrespective detected movements. 1), npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa.. adjusted). 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm. (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa). (-) min. 3-b). rnyÖMHa mm). INSTALACJA Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. 1), the output switches on. 10x nižsza. s. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. The maximum sensitivity reached the most right position (+). przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s). b) ryb rçczny Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb. (+). under the slide cover (Fig. ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK. nocne MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň pexuM. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws.) cause undesirable switching operations. c) SENS (czulošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. 1) Próg ošwietlenia: ok. npu 0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys. npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK. Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua, HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm. can set approx. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. Ô) PyHHOM peWMM nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc. Fit the frame (Fig. MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro TEXHMMECKME flAHHblE HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^ OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*) 40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B 3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh XapaKTepMCTMKa geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. Dismounting To remove the control unit (Fig.). ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe pa3tëM0M cunoByw HacTb. BpeMa Hac). 5 sekund (-) minut (+).g. czas wynosi godzine). založeniu jednostki ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok. it detects change caused e. wyjeciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostke (rys. neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun! nOAKflroneHue mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww ^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. sec. Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny. when disturbing influ­ ences (light heat sources etc. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected).. 3-d): a) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. 60529) Ambient temperature: -10 +55 °C (*) Maximal output derates temperatures above °C. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. sec. 1) Response threshold: approx. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. 3-c) the power unit and attach the control unit in­ serting the plug carefully.. b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. 1) nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B CeHeHue npoBogKu: MaKc. puc. 4): a) TIME (opóžnienie wylaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 3-a) odpowiednie narzedzie miedzy jej bok ramke (c), ew. npu 6onee BbC0K0M ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna). The frame not deliv­ ered with the device. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone.. Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. 1), dojdzie zal^czenia wyjšcia. (reset indicated decrease luminaire brightness). npegynpewgeHue: y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo, hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m geTeKTupyeMbM 06teKT0M). Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. prawej skrajnej pozycji (+) czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok.). Zasieg czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. nocne ^T0^0 nepeňgěT b aBT0MaTMHeCKMň peXMM. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM. 3-a) czešc silow^ (b). 4-d). nocne pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc. d DAutomatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi DANE TECHNICZNE Napiecie zasilania: 230 AC, Hz Element rze l^czjcy: triak Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*) 40-250 dla žarówek halogenowych 230 V Opóžnienie wyl^czenia: ok. yCTAHOBKA nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû.Automatic Passive Infrared Switch Instructions for use and installation <GB> TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz triac 40-450 for incandescent lamps 230 (*) 40-250 for halogen lamps 230 V Switch-off delay: approx. 2).. 2). Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz rozdz. 1000 lx Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V Przekrój przewodów: maks.g. b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad­ justable switch-off delay. flanbHocTb geTeKTupoBaHua MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx ^neMeHTa cm.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x.). Ok. nocne oTnycKaHua KHonKM ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM.. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+). Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. sec. ELEMENTY REGULACYJNE Pod zašlepk^ (rys. npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. The sensor receives invisible infrared radiation. 3-d). The automatic mode resumed after the time period has elapsed. puc. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach. Approx. 2).). The de­ vice switches for minutes when the button pressed once. Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža sie °C. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne dla ludzkiego oka. Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste - patrz ponižej. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0, a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua. c) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e.g. Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem do czešci silowej. (**) . czešc silow^ založyc ramke (rys. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) Stopien ochrony: (wedlug 60529) Temperatura pracy: -10 +55 °C (*) . Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. 4): a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl) C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua gBMweHua. puc. b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb) 0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m T. ci^gn^c ramke. Note: The device will switch for approx. sec. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK. ^^EMEHTb yCTAHOBKM nog KpbmKoň (puc. will set the central position. **) . glebokošc mm). There are three adjusting elements under the slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. from 5 sec. ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua . ganee. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). 6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua) ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. Provided movement de­ tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny. PABOMME PEMMMbl a) ABTOMaTUHecKUM peWMM npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. Attach wires (Fig. s. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb) CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529) Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C *) . not necessary remove the slide cover. nepeg BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu ycTaHoBKe ceK. 3-d). movement human being the detection zone (see Fig. Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym miejscu (rys. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. time period is 1 hour). fleMOHTaw ynpaBnaw^yw HacTb (puc. nogKnwHMTe npoBogKy (puc. before switching off (only when sec. Czas možna nastawiC ok. the ambient brightness level higher, the device is deactivated (the output will not switch even movement de­ tected). CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3. When the most left position right position ()), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. ten times lower. 2,5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: (acc. 1000 lx Installation height: 1,2-1,5 m Fuse (**): F2,5/1500 250 V Conductor-cross section: max. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device.. Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly skierowane dól.. min.g. Demontaž Jednostke steruj^c^ (rys. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia).. warning, the luminaire brightness will de­ crease approx. Podl^czyC przewody (rys. npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe (puc