Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
6) LIGHT (nOpOfOBbM ypOBeHb OKpywaromerO OOBemeHua)
ABT0MaTMHecKMň pexuM aKTMBM3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBemeHua MecTe
pa3MemeHua ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHMHb. Attach wires (Fig.
**) .
fleMOHTaw
ynpaBnaw^yw HacTb (puc. 2,5 mm2 (BMHT0Bbe KneMMb)
CTeneHb 3am,MTbi: (gna 60529)
Pa6oHaa TeMnepaTypa: -10 +55 °C
*) . sec. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym
czasie zostanie rozl^czone. time period is
1 hour). przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy.
ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMa oTMeHMTb HaxaTueM
KHonKM BpeMa 6onee HeM ceK.
PABOMME PEMMMbl
a) ABTOMaTUHecKUM peWMM
npu perucTpa^u gaTHUKoM gBMxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHMxeHH0M, HeM
ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHMU, npoM3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro
ycTpoňcTBa.
b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. adjusted). 3-d):
a) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped. 1)
Response threshold: approx.. and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage).
Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. glebokošc mm). Otom KHonKoň moxho ycTaHoBUTb
BpeMeHHoe orpaHMHeHue BKnwHeHua, He3aBMcUM0 gBMxeHua o6teKTa.). Czas možna nastawiC ok. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynup0B0HHbx
^neMeHTa cm.
CunoByw HacTb ycTaHoBUTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy, hto coeguHMTenbHbe
KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhm3.
neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun!
nOAKflroneHue mohtsw
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTawa TunoByio BHyTpeHHww
^neKľpMHecKyw ycraH0B0HHyio KopoÖKy (mmh. czas wynosi godzine).
OneMeHTb perynupoBKM HaxogaTca nog KpbmKoň ynpaBnaw^eň HacTM cm.
OPIS DZIALANIA
Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (ošwietlenia).g.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe)
Stopien ochrony: (wedlug 60529)
Temperatura pracy: -10 +55 °C
(*) .. The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it.
Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym
miejscu (rys.
ELEMENTY REGULACYJNE
Pod zašlepk^ (rys. movement human being the detection
zone (see Fig.
Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod zašlepka jednostce ste -
patrz ponižej.
yCTAHOBKA
nodKnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb
monbKOnuuo coomeemcmeyo^eû snempomexHwecKoû KeanuôuKauueû. Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža
sie °C. s.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. nepuog moxho ycTaHoBUTb ceKyHg (-) MMHyT (+).). Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne
dla ludzkiego oka. 10x nižsza. 2,5 mm2 (screw-type terminals)
Protection level: (acc. ľlpu ycTaHOBKe b
KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTca npaKTMsecKU npu
nio6owi ocBemeHMM, npaBOM KpaňHeM nono)KeHMM (>) BionosaeTca TonbKo npu
TeMHoTe. MH^panaccuBHbň gaTHMK npuHMMaeT M3nyHeHue
b MH0paKpacHoň HacTM cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. 3-d).) npaBoM KpaňHeM nonoxeHMU (+) HyBCTBMTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b
KpaňHeM neB0M nonoxeHMU (-) yMeHbmuTca npu6nu3MTenbH0 10x. 1), npoM3oňgěT
BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. 3-d). npu TeMnepaType oKpyxaw^eň cpegb MaKCMManbHaa Mom,HocTb
cHuxaeTca °C. (-) min. sec. „Elementy regulacyjne“. 3-d). wyjeciu wyrobu opakowania
oddzieliC jednostke (rys.
ABTOMaTMHeCKMM BblKHKlHaTenb
c UHitoanaccuBHbíM aaTHUKOM aBuweHua
.
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. 1000 lx
Installation height: 1,2-1,5 m
Fuse (**): F2,5/1500 250 V
Conductor-cross section: max. The de
vice switches for minutes when the button pressed once. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. Zasieg czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp. 60529)
Ambient temperature: -10 +55 °C
(*) Maximal output derates temperatures above °C.g.) cause undesirable switching operations. BpeMa Hac). will set the central position.g.
The adjusting elements are hidden under the slide cover see below.
O HKUMH
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpMHecKMMM noTpe6uTenaMM
(cBeTunbHMKaMu) 6e3 KacaHua. ten times lower. 3-d) znajduj^ sie elementy regulacyjne (patrz rys. uplywie
nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected). 2). puszczeniu przycisku
przyrzad przel^czy sie tryb automatyczny.
c) SENS (czulošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. ynpaBnawmyw HacTb ycTaHoBUTe
pa3tëM0M cunoByw HacTb.
b SENS (HyBcTBUTeflbHOcTb)
0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTMManbHoň 30Hb
geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue
nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe mctohhmkm m
T. sec. from
5 sec. 2).
npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua nuTawmero HanpaweHua (npu ycTaH0BKe
ynpaBnaro^eň HacTM cunoByw HacTb nog HanpaweHueM) ycTpoňcTBo
BKnwHMTca, npu6nu3MTenbH0 ceK. Jednym nacišnieciem
nastawi sie wl^czanie minut, každym nastepnym nastawiony czas
wydluža sie minut (maks. When the most left position right position ()), the device is
active nearly any ambient brightness level only the dark. rnyÖMHa mm). nocne
pacnaK0BKM M3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnawmuň ^neMeHT (puc.
d DAutomatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obslugi
DANE TECHNICZNE
Napiecie zasilania: 230 AC, Hz
Element rze l^czjcy: triak
Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*)
40-250 dla žarówek halogenowych 230 V
Opóžnienie wyl^czenia: ok. npu 6onee BbC0K0M
ypoBHe oKpyxawmero ocBemeHua ycTpoňcTBo geaKTMBupyeTca, (BbxogHoe
ycTpoňcTBo BKnioHMTca npu perncTpai^MM ABMJKeHna).
(**) . (oÖHyneHue MHgM^MpyeTca cHUxeHueM
MHTeHCMBH0CTM ocBe^eHua cBeTunbHMKa). puc.
The maximum sensitivity reached the most right position (+).). ci^gn^c ramke. Another
15 minutes added each pressing the pushbutton (max..
^^EMEHTb yCTAHOBKM
nog KpbmKoň (puc. when disturbing influ
ences (light heat sources etc. npegoxpaHMTenbH0M Hexne HaxoguTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb.
npegynpewgeHue:
y Bcex naccuBHbx MH^paKpacHbx gaTHMK0B gBMweHua 0u3MHecKu onpegeneHo,
hto MaKCMManbHaa HyBcTBUTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu
KacaTenbHbix gBMweHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHUKoM m
geTeKTupyeMbM 06teKT0M).
puc. the
most left position (-), the sensitivity approx. 3-a) czešc silow^ (b). 1),
dojdzie zal^czenia wyjšcia. OTKnwHeHue npoM3oňgěT MrH0BeHH0,
a TonbKo MCTeHeHUw ycTaHoBneHHoň 3agepxKM BbKnwHeHua. 3-a) odpowiednie narzedzie
miedzy jej bok ramke (c), ew.
b) ryb rçczny
Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys. nocne oTnycKaHua KHonKM
ycTpoňcTBo nepeňgěT aBT0MaTMHecKuň pewuM. puc.
Nastepnie przel^czy sie tryb automatyczny. 3-a) from the power unit (b).Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
<GB>
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
triac
40-450 for incandescent lamps 230 (*)
40-250 for halogen lamps 230 V
Switch-off delay: approx. ycTpoňcTBo oTKnwHMTca, ecnu o6teKT noKMHeT 30Hy KoHTpona, unu
HaxoguTca Heň 6e3 gBMxeHua.
Czešc silow^ umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly
skierowane dól. sec. not necessary remove the slide cover.
Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania!
Podl^czenie montaž
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min..
Uwaga: podl^czeniu napiecia zasilania (ew.. przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy
sie jaskrawošc (tylko przy nastawieniu s). 3-b). However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay.g. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej
skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach. CpegHee
nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3MTenbH0 ceK.
Ô) PyHHOM peWMM
nog KpbmKoň HaxoguTca KHonKa (puc.
npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTMU KpbmKy yKa3aHH0M MecTe
(puc. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. 5
sekund (-) minut (+).
Demontaž
Jednostke steruj^c^ (rys. przypadku zbližania sie wprost
do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. 3-a) oTcoeguHMTb, 3acyHyB npurogHbň MHCTpyMeHT
Mexgy 6okobmhom paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. After
the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. 4-d). it
detects change caused e.
Fit the frame (Fig. 1), the output switches on. 2). KpbmKy HeT Heo6xoguMocTM cHMMaTb. 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskajac
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). npu
0gH0M HaxaTMM ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnwHeHua MMHyT, npu KaxgoM
n0BT0pH0M HaxaTMM BpeMa yBenuHMTca MMHyT (MaKc. s.
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia. Podl^czyC
przewody (rys. czešc silow^ založyc ramke (rys.
Ecnu gaTHMK 3aperucTpupyeT M3MeHeHua, K0T0pbe Bbi3biBawT gBMweHua,
HanpuMep HenoBeKa o6nacTM gocaraeMocTM (cm. under the slide cover (Fig.
b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). nepeg
BbKnwHeHueM gna npegynpexgeHua cHM3UTca apKocTb ocBe^eHua (TonbKo npu
ycTaHoBKe ceK.
Note: The device will switch for approx. Jednostke wsun^C ostrožnie konektorem
do czešci silowej.
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control. prawej skrajnej pozycji (+)
czulošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok. nogKnwHMTe npoBogKy (puc. cunoByio HacTb ycTaHoBUTe paMKy (cm.
MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpaweHue nuTaHua: ~230 ^
OneMeHT BKnwHeHua: TpMaK
Mom^ocTb BKnwHeHMa: 40-450 gna BaKyyMHbix naMn 230 (*)
40-250 gna ranoreHHbx naMn 230 B
3agepwKa oTKnwHeHua: ceK mmh
XapaKTepMCTMKa
geTeKTupoBaHua: ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm.).).
(**) . Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywolana
na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys. The frame not deliv
ered with the device. 3-a)
mcunoByw HacTb (puc. (reset indicated decrease luminaire brightness).
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay.
INSTALACJA
Przyrzad oie podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikaciami elektrotechnicznymi. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. can set approx. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp.
Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place
indicated (Fig.. The sensor receives invisible infrared radiation. Ok. flanbHocTb geTeKTupoBaHua
MH0panaccuBHoro gaTHMKa 3aBMcUT gpyrux o6cToaTenbCTB, TaKux KaK
cKopocTb nepegBMxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx
MCT0HHMK0B noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHMKU mT. nocne
MCTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBT0MaTMHecKuň
pexuM. Przy wyžszym poziomie
ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w
przypadku wykrycia ruchu). depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws... Approx. There are three adjusting elements under the
slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. min
Charakterystyka pola
dzialania: plaszczyzna pozioma (patrz rys. 3-c) aBnaeTca HacTbw nocTaBKM.
c) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. puc.
Dismounting
To remove the control unit (Fig. (+).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). 4):
a) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl)
C noMom,bw ^Toň KHonKM ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa
K0Toporo cBeTunbHMK 6ygeT BKnwHëH MoMeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua
gBMweHua. before switching off (only when sec. warning, the luminaire brightness will de
crease approx. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. min.. založeniu jednostki
ste jce czešc silow^ pod napieciem) czujnik wl^czy sie ok. npu #p0HT0B0M npu6nuweHMM ganbHocTb
geTeKTupoBaHua gaTHMKa omyTMMo cHMwaeTca. 3-c) nie wchodzi
ona zakres dostawy. 4-d) under the slide cover enables switch the
light for certain time period, irrespective detected movements.
ganee.. 1)
Próg ošwietlenia: ok. 3-c) the power unit and attach the control unit in
serting the plug carefully.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. 1)
nopor ocBe^öHHocTu: 1000 nwKc
BbcoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m
npegoxpaHMTenb (**): F2,5/1500 250 B
CeHeHue npoBogKu: MaKc. 1000 lx
Wysokošc instalacji: 1,2-1,5 m
Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V
Przekrój przewodów: maks. Take the device out the box and separate the control unit
(Fig. 4-d), którym možna wymusiC
czasowe zal^czenie, niezaležne ruchu osób. 4):
a) TIME (opóžnienie wylaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. nocne ^T0^0 nepeňgěT b
aBT0MaTMHeCKMň peXMM. npu npeKpameHMU gBMweHua, BbxogHoe
ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHM oTKnwHMTca. Pod zašlepk^ (d) trzy elementy regulacyjne patrz
rozdz. ceK. The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc.