Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
nepuog moxho ycTaHoBuTb ceKyHg (-) MUHyT (+). 4-d). under the slide cover (Fig.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac naciskajac
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
wylaczeniem ošwietlenia). 1)
ok. The sensor receives invisible infrared radiation. 3-d). Przy wyžszym poziomie
ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wlacza wyjšcia nawet w
przypadku wykrycia ruchu).
b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled. czešc silowa založyc ramke (rys. it
detects change caused e. przyrzadzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. nocne
pacnaK0BKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnaowuň ^neMeHT (puc. sec. when disturbing influ
ences (light heat sources etc. (-) min. ycTpoňcTBo oTKnoHUTca, ecnu oÖteKT noKUHeT 30Hy KoHTpona, unu
HaXoguTca Heň Öe3 gBuxeHua. There one spare
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent halogen lamps 230 V
500 for low-voltage halogen lamps (con
nected via transformer)
350 for uncompensated fluorescent lamps
approx. sec.g. flanbHocTb geTeKTupoBaHua
uH0panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK
cKopocTb nepegBuxeHua, oKpyxao^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbX
ucT0HHUK0B noMeX (oTonuTenbHbe ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T.
INSTALACJA
Przyrzad može podfaczac sieci elektrycznei wyfacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikaciami ebktrotechnicznymi. BpeMa Hac). 3-a) zdjaC odpowiednie narzedzie
miedzy jej bok ramke (c), ew. 1000 lx
1,2-1,5 m
F4I1500 250 V
maks. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. When the most left position right position ()), the device is
active nearly any ambient brightness level only the dark. Another
15 minutes added each pressing the pushbutton (max. 3-c) aBnaeTca HacTbo nocTaBKu.
npMMeHaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTuu KpbmKy yKa3aHH0M MecTe
(puc. the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected). 3-c) nie wchodzi
ona zakres dostawy. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym
czasie zostanie rozlaczone. „Elementy regulacyjne“. 3-d):
a) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped.
fleMOHTaw
ynpaBnao^yo HacTb (puc. 3-a) czešC silowa (b).
Dismounting
To remove the control unit (Fig.
ABTOMaTMHeCKMM BblKHKIHaTenb
c UHitoanaccuBHbiM gaTHUKOM aBuweHug
3agepxKa oTKnoHeHua:
XapaKTepucTUKa
geTeKTupoBaHua:
nopor ocBe^ôHHocTu:
BbcoTa ycTaHoBKu:
npegoXpaHuTenb (*):
CeHeHue npoBogKu:
CTeneHb 3aw,uTbi:
PaöoHaa TeMnepaTypa:
(*) . 3-d).
The adjusting elements are hidden under the slide cover see below. Jednym nacišnieciem
nastawi sie wlaczanie przekažnika minut, každym nastepnym
nastawiony czas wydluža sie minut (maks.
Fit the frame (Fig. 2,5 MM2 (BUHT0Bbie KneMMb)
IP (gna 60529)
-1 +55 °C
HeXne HaXoguTca oguH 3anacHoň npegoXpaHUTenb.
Nastepnie przelaczy sie tryb automatyczny. movement human being the detection
zone (see Fig. rnyÖuHa mm).
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on.
PABOMME PEMMMbl
a) ABTOMaTUHecKUM peWMM
npu perucTpa^u gaTHUK0M gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHH0M, HeM
ycTaH0BneHH0e oKpyxao^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnoHeHue BbXogHoro
ycTpoňcTBa.
Do wylaczenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wylaczenia.
ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho noÖoe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM
KHonKu BpeMa Öonee HeM ceK.
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control.
c) SENS (czutošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasiegu, np. (reset indicated switching-off the luminaire).
Demontaz
Jednostke sterujaca (rys.
OPIS DZIALANIA
Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (ošwietlenia). 4):
a) TIME (3aaep»Ka OTK^roHeHUfl)
C noMom,bo ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa
K0Toporo cBeTunbHuK ÖygeT BKnoHëH M0MeHTa 0K0HHaHua geTeKTupoBaHua
gBuxeHua. will set the central position.
ELEMENTY REGULACYJNE
Pod zašlepka (rys. time period is
1 hour). Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (*■)
przyrzad wlacza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej
skrajnej pozycji ()) wl^cza tylko ciemnosciach.
The maximum sensitivity reached the most right position (+).
CunoByio HacTb ycTaHoBuTe ycTaH0B0HHyo KopoÖKy, hto coeguHUTenbHbe
KneMMb Öbnu HanpaBneHb bhu3.
b) ryb rçczny
Pod zašlepka znajduje sie przycisk (rys. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe)
IP (wedlug 60529)
-10 +55 °C
Opóžnienie wylaczenia:
Charakterystyka pola
dzialania:
Próg ošwietlenia:
WysokošC instalacji:
Zabezpieczenie (*):
Przekrój przewodów:
Stopien ochrony:
Temperatura pracy:
(*) . cunoByo HacTb ycTaHoBuTe paMKy (cm.
npu napannenbHOM nodKnoveHuu ycmpoûcme MaKcuManbHan Haapy3Ka
ocmaëmcn maKanxe, KaKu dnn odHoao ycmpoûcmea. založeniu jednostki
sterujacej czešc silowa pod napieciem) czujnik wlaczy sie ok. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidzialne
dla ludzkiego oka.
npegynpewgeHue:
y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbX gaTHUK0B gBuxeHua #u3UHecKu onpegeneHo,
hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu
KacaTenbHbX gBuxeHuaX (nepneHguKynapHbX Mexgy gaTHUK0M u
geTeKTupyeMbM 06teKT0M). After the
pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. nog KpbiwKoň (d) HaXogaTca Tpu perynup0B0HHbX
^neMeHTa cm. 2). nogKnoHUTe npoBogKy (puc.g.
Uwaga: Przycisk obsluguje sie naciskajac zašlepke wyznaczonym
miejscu (rys.).
In parallel connection, the maximum bad the same for one device. 5
sekund (-) minut (+).
yCTAHOBKA
nodKrnoveHue ycmpoûcmea snempwecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb
monbKo nuuo coomeemcmeyoweû snempomexHwecKoû KeanutàuKauueû. nocne
ucTeHeHua ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHëTca aBToMaTuHecKuň
pexuM. npu
0gH0M HaxaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnoHeHua MUHyT, npu KaxgoM
n0BT0pH0MHaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably.. KpbmKy HeT HeoÖXoguMocTu cHUMaTb. The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it. The frame not deliv
ered with the device. puc. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. 1000 lx
1,2-1,5 m
F4/1500 250 V
max.
puc.
Ecnu gaTHUK 3aperucTpupyeT u3MeHeHua, K0T0pbe Bb3bBaoT gBuxeHua,
HanpuMep HenoBeKa oÖnacTu gocaraeMocTu (cm. 1),
dojdzie zalezenia wyjšcia.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. puc. Approx.). 3-d). 3-a) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT
Mexgy Ö0K0BUH0ň paMKoň (c), unu noTaHyB paMKy.). ten times lower.
npMMeHaHMe: nocne nogKnoHeHua nuTao^ero HanpaxeHua (npu ycTaH0BKe
ynpaBnao^eň HacTu cunoByo HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo
BKnoHUTca, npuÖnu3UTenbH0 ceK. Przyrzad wylaczy po
opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osobe bez ruchu. min
plaszczyzna pozioma (patrz rys. przypadku,
kiedy dochodzi niepožadanego wlaczania pod wplywem czynników
zaklócajacych (žródla šwiatla lub ciepla itp. ľlpu ycTaHOBKe b
KpaňHee neBoe nonojKeHne ycTpoňcTBo BionosaeTCfl npaKTMsecKH npu
nto6oM ocBeu^eHMM, npaBOM KpaňHeM nonojKeHMM (>) BionosaeTCfl TonbKo npu
TeMHoTe. 4-d), którym možna wymusiC
czasowe zalezenie, niezaležne ruchu osób.
Ô) LIGHT (nOpOľOBbiM ypOBeHb OKpy^aromerO OOBemeHUfl)
ABToMaTuHecKuň pexuM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe
pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb. There are three adjusting elements under the
slide cover (d) see chapter “Adjusting elements”. 4-d) under the slide cover enables switch the
light for certain time period, irrespective detected movements. npu npeKpa^eHuu gBuxeHua, BbXogHoe
ycTpoňcTBo nocne onpegenëHHoro BpeMeHu oTKnoHUTca.) cause undesirable switching operations.
Czešc silowa umocowaC puszcze instalacyjnej tak, aby zaciski byly
skierowane dól.
MHCTpy^HA nOycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuro
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpaxeHue nuTaHua: ~230 ^
BKnoHaow,uň ^neMeHT: pene
Mom^ocTb BKnwHeHua: 750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B
500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro
HanpaxeHua (nogKnoHeHHbX Hepe3
TpaHc#opMaTop)
350 gna HeK0MneHcup0BaHHbiXnaMn
oT ceK MuH
ropu30HTanbHaa nnocKocTb (cm. nocne ^T0^0 nepeňgěT b
aBToMaTuHecKuň pexuM. ciagnac ramke. OTKnoHeHue npou3oňgěT MrH0BeHH0,
a TonbKo ucTeHeHuo ycTaHoBneHHoň 3agepxKu BbKnoHeHua.
W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czuiników maksymalne
obciaženie pozostaie takie samo, iak poiedynczego przyrzadu. Attach wires (Fig.
Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place
indicated (Fig.
.
Ô) PyHHOMpeWMM
nog KpbimKoň HaXoguTca KHonKa (puc. OToň KHonKoň moxho ycTaHoBuTb
BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnoHeHua, He3aBucuM0 gBuxeHua oÖteKTa.g..
Note: The device will switch for approx.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. ynpaBnao^yo HacTb ycTaHoBuTe
pa3täM0M cunoByo HacTb. 2,5 mm2 (screw-type terminals)
IP 20
-10 +55 °C
cut-out fuse the fuse case inside the device. min.Automatic Passive Infrared Switch ÇGb )
Instructions for use and installation
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
Switch-off delay:
Detection characteristics:
Response threshold:
Installation height:
Fuse (*):
Conductor cross-section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) . npu Öonee Bbc0K0M
ypoBHe oKpyxao^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe
ycTpoňcTBo biouohutca npu perncTpai^nn ABUJKeHna). The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. MH^panaccuBHbň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue
b uH#paKpacHoň HacTu cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a.). sec.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wlaczenia wyjšcia. Czas možna nastawiC ok. 3-c) the power unit and attach the control unit in
serting the plug carefully. npeg0XpaHUTenbH0M
O H
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna ynpaBneHua ^neKTpuHecKUMU noTpeÖuTenaMu
(cBeTunbHUKaMu) 6e3 KacaHua. not necessary remove the slide cover.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. Po
uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. s. Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay.. wyjeciu wyrobu opakowania
oddzielic jednostke sterujaca (rys. 3-a)
u cunoByo HacTb (puc. The de
vice switches for minutes when the button pressed once.
Uwaga: podlaczeniu napiecia zasilania (ew. 3-b). can set approx.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHuu (+) HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, b
KpaňHeM neB0MnonoxeHuu (-) yMeHbmuTca npuÖnu3UTenbH0 10x.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. PodlaczyC
przewody (rys.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). npu 0HT0B0M npuÖnuxeHuu ganbHocTb
geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yTUMo cHuxaeTca. puszczeniu przycisku przyrzad przelaczy sie
w tryb automatyczny. 2).
B) SENS (HyBcTBMTe^bHOcTb)
0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTUManbHoň 30Hb
geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpaÖaTbBaHue
nog B03geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeT0Bbe unu TennoBbe uctohhuku u
T.
horizontal plane (see Fig. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. 10x nižsza. 4):
a) TIME (opóžnienie wytaczenia)
Za pomoca tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatlo bedzie
wlaczone chwili zarejestrowania ruchu. CpegHee
nonoxeHue ycTaHoBKu cooTBeTcTByeT, npuÖnu3UTenbH0 ceK.
neped HavanoM ycmaHoeKu ebiKnovumb HanpnxeHue numaHun!
nOflKnwHeHMe mmohtsw
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 gna MoHTaxa TunoByo BHyTpeHHoo
^neKTpuHecKyw ycTaH0B0HHyo KopoÖKy (muh. from
5 sec. Zasieg czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak predkošC
ruchu, temperatura otoczenia, obecnošC kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp. 3-a) from the power unit (b). (oÖHyneHue uHgu^pyeTca oTKnoHeHueM
cBeTunbHUKa). 1), npou3oňgěT
BKnwHeHue BbXogHoro ycTpoňcTBa. Zašlepki nie trzeba zdejmowaC. and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage). The automatic mode resumed after the time period has elapsed.
b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. s.
c) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. 3-d) HaXogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm. 2). nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT b
aBToMaTuHecKuň pexuM.. 1)
ot 1000 noKc
1,2-1,5 M
F4I1500 250 B
MaKc. czas wynosi godzine). glebokošC mm). prawej skrajnej pozycji (+)
czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok. Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, która jest wywolana
na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasiegu (patrz rys.g.
^flEMEHTbl yCTAHOBKM
nog KpbmKoň (puc.
ganee.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. 1)
approx. Take the device out the box and separate the control unit
(Fig.
OneMeHTb perynupoBKu HaXogaTca nog KpbiwKoň ynpaBnao^eň HacTu cm.
Elementy regulacyjne znajduja sie pod zašlepka jednostce sterujacej -
patrz ponižej. puc. Pod zašlepka (d) trzy elementy regulacyjne patrz
rozdz. the
most left position (-), the sensitivity approx. 3-d) znajduja sie elementy regulacyjne (patrz rys.
Automatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obstugi
d D
DANE TECHNICZNE
Napiecie zasilania:
Element rze l^czjcy:
Moc zalaczana:
230 AC, Hz
przekaznik
750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V
500 niskonapieciowe žarówki halogenowe
(zasilane przez transformator)
350 šwietlówki nie kompensowane
od ok.. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws. przypadku zbližania sie wprost
do czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza.
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig.
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). (+).. 1), the output switches on.
Przed rozpoczeciem instalacii wyfaczyc napiecie zasilania!
Podtaczenie montaz
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min. Jednostke sterujaca wsunaC ostrožnie konektorem
do czešci silowej