ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 20 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
cunoByw HacTb ycTaHoBuTe paMKy (e) ABnAeTcA HacTbw nocTaBKu. Nastawic elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki (c) patrz rozdz. Perynup0B0HHbe ^neMeHTb HaxogATcA TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu cM. **) . npu 6onee Bbc0K0M ypoBHe oKpyxaw^ero ocBe^eHUA ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTcA, (BbxogHoe ycTpoňcTBo bkhwhutca npu pe^ucTpa^uu gBuxeHUA). the most left position, the sensitivity approx. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. puc. ceK. can set approx.g. (oÖHyneHue uHguuupyeTcA cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBe^eHUA cBeTunbHUKa). INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci elektrycznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami elektrotechnicznymi. npu TeMnepaType oKpywaro^eň cpegb MaKcuManbHaA Mom,HocTb cHuxaeTcA °C. nepeg BbKnwHeHueM aha npegynpexgeHUA chu3utca ApKocTb ocBe^eHUA (TonbKo npu ycTaHoBKe ceK. przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy si§ jaskrawošC (tylko przy nastawieniu s). s. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. b) rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. before switching off (only when 30 sec. OniCAHIE WHKUMH ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0, aha ynpaBneHUA ^neKrpuHecKUMU noTpe6uTenAMu (cBeTunbHUKaMu) 6e3 KacaHUA. ycTaH0BKa Ha noTonoK, ycTaH0BKa cTeHy), npou3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. ycTpoňcTBo otkhwhutca, ecnu o6teKT noKUHeT 30Hy KomponA, unu HaxoguTcA Heň 6e3 gBuxeHUA. The sensor receives invisible infrared radiation. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) Stopien ochrony: (wedlug 60529) Temperatura pracy: -10 +55 °C (*) . depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. npu npeKpa^eHuu gBuweHUA, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu otkhwhutca. warning, the luminaire brightness will decrease approx. min. npu #p0HT0B0MnpuönuxeHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHUA gaTHUKa o^yTUMo cHuwaeTcA.g. glfbokošc mm). nocne pacnaK0BKu u3genuA oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnAwm,uň ^neMeHT (puc. W arning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected). 3-d) u cunoByw HacTb (a). 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. 2,5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: 20 Ambient temperature: -10 +55 °C (*) Maximal output derates temperatures above °C. Mw^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo aha HenoBeHecKoro rna3a. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia).) cause undesirable switching operations. Fasten the power unit the box (Fig. ycTaHoBuTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu (c) cm. The maximum sensitivity reached the most right position. N ote: The device will switch for approx.. ciqgn^c ramk§.. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage).). 10x nižsza. puc. D ontaz Jednostkf (rys. ABTOMaTUHeCKUM BblKTIKIHaTenb c UH&panaccuBHbíM gaTHUKOM aBUweHua. nepedHavanoMycmaHoeKuebiKnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe MOHTaw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 aha Momrawa TunoByw BHyTpeHHWw ^neKTpuHecKyro ycTaH0B0HHyw KopoÖKy (muh. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. The device switches for minutes when the button is pressed once. „Elementy regulacyjne“. adjusted). 4): a) SENS (czutošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np.).). the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). BpeMA Hac). Adjusting elements are the rear side the control unit see below. D ism tin g To remove the control unit (Fig. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pexuM. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK... npMMeHaHMe: nocne nogKnwHeHUA nuTawm^ero HanpAxeHUA (npu ycTaH0BKe ynpaBnAw^eň HacTu cunoByw HacTb nog HanpAweHueM) ycTpoňcTBo BKnwHUTcA, npu6nu3UTenbH0 Ha40 ceK. b) anual ode The pushbutton (Fig. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki steruj^cej znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. the rear side the control unit: a) SENS (se sitivity) The optimum range can set this element, e. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. б) PyHHOM peWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnAw^eň HacTu HaxoguTcA KHonKa (puc.. prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mowho nw6oe BpeMA oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMA 6onee HeM ceK. czas wynosi 1 godzin§). Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie ontaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czenie minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. (reset indicated decrease luminaire brightness). 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH aha ycTaHoBKu onTUManbHoň 30Hb geTeKTupoBaHUA, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuAHuň (cBeT0Bbe unu TennoBbe uctohhuku u T.). will set the central position. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu HaxogATcA Tpu perynup0B0HHbx ^neMeHTa (cm. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól. Ok. npu ycTaH0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne (-Ä) ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeii^eHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHoTe. When approached frontally, the detection range reduced considerably. 3-d) from the power unit (a). fleMOHTaw ynpaBnAw^yw HacTb (puc.g. min. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. ceiling installation, Fig. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej - patrz ponižej.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaA BbcoKaA, B KpaňHeM neB0M nonoxeHuu yMeHbmuTcA npu6nu3UTenbH0 10x. npegynpew geH ue: y Bcex naccuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUK0B gBuweHUA #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaA HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHUA gocTuraeTcA npu KacaTenbHbx gBuweHUAx (nepneHguKynApHbx Mewgy gaTHUK0M u geTeKTupyeMbiM o6teKroM). Detection characteristics: approx. cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it.. Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. Czas možna nastawiC ok. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji ) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (c) wl^cza tylko ciemnošciach. OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). PL O Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obstugi DANE TECHNICZNE Napiecie zasilania: 230 AC, Hz Element przel^czj triak Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*) 40-250 dla žarówek halogenowych 230 V Opóžnienie wyl^czenia: ok. s. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. 2). npu 0gH0M HaxaTuu ycTaHaBnuBaeTcA BpeMA BKnwHeHUA 15 MUHyT, npu KaxgoM n0BT0pH0M HawaTuu BpeMA yBenuHUTcA MUHyT (MaKc. rny6uHa mm). 6) -fr (noporoBbm ypoBeHb oKPVwatoiiiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pexuM aKTUBU3upyeTcA, ecnu ypoBeHb ocBe^eHUA MecTe pa3Mem^eHUA ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. c) TIME žnienie ytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. it detects change caused e. min Charakterystyka pola dzialania: przybliženiu stožkowa (patrz rys. 3-f), KoTopoň M0WH0 ycTaHoBuTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnwHeHUA, He3aBucuM0 ot gBuxeHUA o6teKra. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. 1000 lx Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V Przekrój przewodów: maks. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ tryb automatyczny.. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. (**) . sec. ten times lower. 1) Response threshold: approx. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. 2). Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. b) TIME fcaaepwKa OTKnwHeHua) C noMom,bw ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTcA BpeMeHHoň nepuog, BpeMA K0Toporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnwHëH MoMemra 0K0HHaHUA geTeKTupoBaHUA gBuxeHUA. nocne ucTeHeHUA ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTcA B aBToMaTuHecKuň pe^MM. 2,5 mm2 (BUHToBbe KneMMb) CTeneHb 3aw,uTbi: (aha 60529) Pa6oHaA TeMnepaTypa: -10 +55 °C *) . nepuog mowho ycTaHoBuTb ceKyHg MUHyT. npegoxpaHUTenbH0M Hexne HaxoguTcA oguH 3anacHoň npegoxpaHUTenb. c) TIME itc delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. flanbHocTb geTeKrupoBaHUA uH0panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyrux 06cT0ATenbcTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBuxeHUA, oKpywaro^aA TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx ucT0HHUK0B noMex (oTonuTenbHbe ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T.. wall installation). yCTAHOBKA nodKnoveHue ycmpoûcmea ksnempuvecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmeyo^eûsnempomexHuvecKoû KeanutàuKauueû. PABOMMEPE^MMb а) ABTOMaTUHeCKUM pernuM npu pe^ucTpa^uu gaTHUK0M gBuxeHUA ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHH0M, HeM ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. b) -ft-/C (th bient rig level sitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. 5 sekund minut. wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf (rys. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. b) (poziom pro tle otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. Attach wires (Fig. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. conical (see Fig. 2). OľKnwHeHue npou3oňgěT MrH0BeHH0, a TonbKo ucTeHeHuw ycTaHoBneHHoň 3agepxKu BbKnwHeHUA. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. time period hour). puc. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób.). Another minutes added each pressing the pushbutton (max. sec.g.. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mexgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTAHyB paMKy. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. nogKnwHUTe npoBogKy (puc. 1) Próg ošwietlenia: ok. Disconnect supply voltage before you start installing the device! W irin and tin g The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. 1000 lx Fuse (**): F2,5/1500 250 V Conductor cross-section: max. (**) . Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). MODES OPERATION a) tic ode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža si§ °C. 3-b) that the terminals point downwards. sec. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys.. 3-d) cz§šc silow^ (a). ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. ganee. CunoByw HacTb ycTaHoBuTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy (puc. sec. U aga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhu3. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. nocne oTnycKaHUA KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM. When the most left position (■#) right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. 1) nopor ocBe^ěHHocTu: 1000 nwKc npegoxpaHUTenb (**): F2,5/1500 250 B CeHeHue npoBogKu: MaKc. Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. Ecnu gaTHUK 3aperucTpupyeT u3MeHeHUA, K0T0pbe Bb30ByT gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa o6nacTu gocAraeMocTu (cm. The frame not delivered with the device. ynpaBnAw^yw HacTb ycTaHoBuTe pa3těM0M cunoByw HacTb. TRYBY PRACY a) auto tyczn y Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. from 5 sec..Automatic Passive Infrared Switch CGB> Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz triac 40-450 for incandescent lamps 230 (*) 40-250 for halogen lamps 230 V Switch-off delay: approx. RUS MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuw TEXHMMECKMEflAHHblE HanpAweHue nuTaHUA: ~230 ^ OneMeHT BKnwHeHUA: TpuaK Mom,HocTb BKnwHeHUA: 40-450 aha BaKyyMHbx naMn 230 (*) 40-250 aha ranoreHHbix naMn 230 B 3agepwKa oTKnwHeHUA: ceK muh XapaKTepucTUKa geTeKTupoBaHUA: npu6nu3UTenbH0 Buge K0Hyca (cm. Podl^czyC przewody (rys. Approx