ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 20 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np.. warning, the luminaire brightness will decrease approx. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf (rys.). Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. N ote: The device will switch for approx. nocne oTnycKaHUA KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM. Another minutes added each pressing the pushbutton (max.. BpeMA Hac). ten times lower. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. 1000 lx Fuse (**): F2,5/1500 250 V Conductor cross-section: max. ciqgn^c ramk§. When the most left position (■#) right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. 2). the most left position, the sensitivity approx. cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. 3-d) u cunoByw HacTb (a). npu ycTaH0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne (-Ä) ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeii^eHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHoTe. Nastawic elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki (c) patrz rozdz. puc. min. PABOMMEPE^MMb а) ABTOMaTUHeCKUM pernuM npu pe^ucTpa^uu gaTHUK0M gBuxeHUA ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHH0M, HeM ycTaH0BneHH0e oKpyxaw^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. npegynpew geH ue: y Bcex naccuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUK0B gBuweHUA #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaA HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHUA gocTuraeTcA npu KacaTenbHbx gBuweHUAx (nepneHguKynApHbx Mewgy gaTHUK0M u geTeKTupyeMbiM o6teKroM). Perynup0B0HHbe ^neMeHTb HaxogATcA TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu cM. npu TeMnepaType oKpywaro^eň cpegb MaKcuManbHaA Mom,HocTb cHuxaeTcA °C.. The frame not delivered with the device. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. W arning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected). ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mowho nw6oe BpeMA oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMA 6onee HeM ceK. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. D ontaz Jednostkf (rys. D ism tin g To remove the control unit (Fig.). (**) . Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej - patrz ponižej. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól. 1000 lx Zabezpieczenie (**): F2,5/1500 250 V Przekrój przewodów: maks. rny6uHa mm).g. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). conical (see Fig. sec. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. The device switches for minutes when the button is pressed once. 2,5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: 20 Ambient temperature: -10 +55 °C (*) Maximal output derates temperatures above °C. nepuog mowho ycTaHoBuTb ceKyHg MUHyT. 3-d) cz§šc silow^ (a).g. b) (poziom pro tle otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. npu 6onee Bbc0K0M ypoBHe oKpyxaw^ero ocBe^eHUA ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTcA, (BbxogHoe ycTpoňcTBo bkhwhutca npu pe^ucTpa^uu gBuxeHUA). from 5 sec. 10x nižsza. time period hour). nocne ucTeHeHUA ycTaH0BneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTcA B aBToMaTuHecKuň pe^MM. 1) Próg ošwietlenia: ok. Detection characteristics: approx. puc. it detects change caused e. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys. U aga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. 2).. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane obniženiem jaskrawošci šwiecenia ošwietlenia). the rear side the control unit: a) SENS (se sitivity) The optimum range can set this element, e. b) -ft-/C (th bient rig level sitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. 3-b) that the terminals point downwards. However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. fleMOHTaw ynpaBnAw^yw HacTb (puc.g. nepedHavanoMycmaHoeKuebiKnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe MOHTaw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0 aha Momrawa TunoByw BHyTpeHHWw ^neKTpuHecKyro ycTaH0B0HHyw KopoÖKy (muh.. MODES OPERATION a) tic ode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. 6) -fr (noporoBbm ypoBeHb oKPVwatoiiiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pexuM aKTUBU3upyeTcA, ecnu ypoBeHb ocBe^eHUA MecTe pa3Mem^eHUA ycTpoňcTBa Huwe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb. Ecnu gaTHUK 3aperucTpupyeT u3MeHeHUA, K0T0pbe Bb30ByT gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa o6nacTu gocAraeMocTu (cm. CunoByw HacTb ycTaHoBuTe ycTaH0B0HHyw KopoÖKy (puc. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it. yCTAHOBKA nodKnoveHue ycmpoûcmea ksnempuvecKoû cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmeyo^eûsnempomexHuvecKoû KeanutàuKauueû. (oÖHyneHue uHguuupyeTcA cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBe^eHUA cBeTunbHUKa). Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. б) PyHHOM peWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnAw^eň HacTu HaxoguTcA KHonKa (puc. b) anual ode The pushbutton (Fig. npu npeKpa^eHuu gBuweHUA, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu otkhwhutca. min. The maximum sensitivity reached the most right position. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ tryb automatyczny. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. puc.. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. adjusted). Przy temperaturze otoczenia powyžej maksymalna moc obniža si§ °C. s. (reset indicated decrease luminaire brightness). b) TIME fcaaepwKa OTKnwHeHua) C noMom,bw ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTcA BpeMeHHoň nepuog, BpeMA K0Toporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnwHëH MoMemra 0K0HHaHUA geTeKTupoBaHUA gBuxeHUA..). Fasten the power unit the box (Fig. ganee. wall installation). can set approx. ycTaHoBuTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu (c) cm.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaA BbcoKaA, B KpaňHeM neB0M nonoxeHuu yMeHbmuTcA npu6nu3UTenbH0 10x. When approached frontally, the detection range reduced considerably. 3-f), KoTopoň M0WH0 ycTaHoBuTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnwHeHUA, He3aBucuM0 ot gBuxeHUA o6teKra. OniCAHIE WHKUMH ycTpoňcTBo npegHa3HaHeH0, aha ynpaBneHUA ^neKrpuHecKUMU noTpe6uTenAMu (cBeTunbHUKaMu) 6e3 KacaHUA. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki steruj^cej znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. ABTOMaTUHeCKUM BblKTIKIHaTenb c UH&panaccuBHbíM gaTHUKOM aBUweHua. czas wynosi 1 godzin§). npu 0gH0M HaxaTuu ycTaHaBnuBaeTcA BpeMA BKnwHeHUA 15 MUHyT, npu KaxgoM n0BT0pH0M HawaTuu BpeMA yBenuHUTcA MUHyT (MaKc. The sensor receives invisible infrared radiation. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. flanbHocTb geTeKrupoBaHUA uH0panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyrux 06cT0ATenbcTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBuxeHUA, oKpywaro^aA TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx ucT0HHUK0B noMex (oTonuTenbHbe ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T.g. ceiling installation, Fig. s. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. npu #p0HT0B0MnpuönuxeHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHUA gaTHUKa o^yTUMo cHuwaeTcA. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. Podl^czyC przewody (rys. sec. nocne pacnaK0BKu u3genuA oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnAwm,uň ^neMeHT (puc.).) cause undesirable switching operations. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhu3. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mexgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTAHyB paMKy. ceK. sec. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. Attach wires (Fig. glfbokošc mm). **) . The automatic mode resumed after the time period has elapsed. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pexuM. 2,5 mm2 (BUHToBbe KneMMb) CTeneHb 3aw,uTbi: (aha 60529) Pa6oHaA TeMnepaTypa: -10 +55 °C *) . sec. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. TRYBY PRACY a) auto tyczn y Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. will set the central position. 1) Response threshold: approx. Ok. Mw^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKTpa, K0Topoe HeBuguMo aha HenoBeHecKoro rna3a. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie ontaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min..). RUS MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucnOflb3OBaHuw TEXHMMECKMEflAHHblE HanpAweHue nuTaHUA: ~230 ^ OneMeHT BKnwHeHUA: TpuaK Mom,HocTb BKnwHeHUA: 40-450 aha BaKyyMHbx naMn 230 (*) 40-250 aha ranoreHHbix naMn 230 B 3agepwKa oTKnwHeHUA: ceK muh XapaKTepucTUKa geTeKTupoBaHUA: npu6nu3UTenbH0 Buge K0Hyca (cm. cunoByw HacTb ycTaHoBuTe paMKy (e) ABnAeTcA HacTbw nocTaBKu. Approx. Disconnect supply voltage before you start installing the device! W irin and tin g The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. PL O Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obstugi DANE TECHNICZNE Napiecie zasilania: 230 AC, Hz Element przel^czj triak Moc zal^czana: 40-450 dla žarówek próžniowych 230 (*) 40-250 dla žarówek halogenowych 230 V Opóžnienie wyl^czenia: ok. 5 sekund minut. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). przed wyl^czeniem dla ostrzeženia obnižy si§ jaskrawošC (tylko przy nastawieniu s). „Elementy regulacyjne“. OľKnwHeHue npou3oňgěT MrH0BeHH0, a TonbKo ucTeHeHuw ycTaHoBneHHoň 3agepxKu BbKnwHeHUA. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. min Charakterystyka pola dzialania: przybliženiu stožkowa (patrz rys. (**) . Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). c) TIME žnienie ytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji ) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (c) wl^cza tylko ciemnošciach. npegoxpaHUTenbH0M Hexne HaxoguTcA oguH 3anacHoň npegoxpaHUTenb. c) TIME itc delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped.. nepeg BbKnwHeHueM aha npegynpexgeHUA chu3utca ApKocTb ocBe^eHUA (TonbKo npu ycTaHoBKe ceK. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czenie minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. ycTaH0BKa Ha noTonoK, ycTaH0BKa cTeHy), npou3oňgěT BKnwHeHue BbxogHoro ycTpoňcTBa. ynpaBnAw^yw HacTb ycTaHoBuTe pa3těM0M cunoByw HacTb. nogKnwHUTe npoBogKy (puc. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbnbHoň cTopoHe ynpaBnAw^eň HacTu HaxogATcA Tpu perynup0B0HHbx ^neMeHTa (cm. 3-d) from the power unit (a). before switching off (only when 30 sec. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK. 2). the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). b) rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. 4): a) SENS (czutošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np. npMMeHaHMe: nocne nogKnwHeHUA nuTawm^ero HanpAxeHUA (npu ycTaH0BKe ynpaBnAw^eň HacTu cunoByw HacTb nog HanpAweHueM) ycTpoňcTBo BKnwHUTcA, npu6nu3UTenbH0 Ha40 ceK. OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). Adjusting elements are the rear side the control unit see below. 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0T0T ^neMeHT npegHa3HaHeH aha ycTaHoBKu onTUManbHoň 30Hb geTeKTupoBaHUA, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog B03geňcTBueM pa3nuHHbx BnuAHuň (cBeT0Bbe unu TennoBbe uctohhuku u T. INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci elektrycznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami elektrotechnicznymi.. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. Czas možna nastawiC ok..Automatic Passive Infrared Switch CGB> Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz triac 40-450 for incandescent lamps 230 (*) 40-250 for halogen lamps 230 V Switch-off delay: approx. ycTpoňcTBo otkhwhutca, ecnu o6teKT noKUHeT 30Hy KomponA, unu HaxoguTcA Heň 6e3 gBuxeHUA. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. 1) nopor ocBe^ěHHocTu: 1000 nwKc npegoxpaHUTenb (**): F2,5/1500 250 B CeHeHue npoBogKu: MaKc. Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys. Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) Stopien ochrony: (wedlug 60529) Temperatura pracy: -10 +55 °C (*)