ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 18 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
c) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 3-d) from the power unit (a). uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. 3-d) cz§šc silow^ (a). Dismounting To remove the control unit (Fig. puc. nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT BaBToMaTuHecKuň pexuM. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. cunoByro HacTb ycraHOBUTe paMKy (e) aBnaeTca HacTbro nocTaBKu. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. 5 sekund minut. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pewMM. ycTpoňcTBo oTKnroHurca, ecnu o6teKT noKUHeT 3OHy KOHTpona, unu HaXoguTca Heň 6e3 gBuxeHua. 3agepma oTKnroHeHua: XapaKrepucruKa geTeKTupoBaHua: nopor ocBe^ěHHocru: npegoXpaHurenb (*): CeHeHue npoBogKu: CreneHb 3aw,uTbi: Pa6oHaa reMneparypa: (*) . . Note: The device will switch for approx. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób.) npaBOM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B KpaňHeM neBOM nonoweHuu yMeHbmuTca npu6nu3UTenbH0 B10x. б) PyHHOMpeWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaro^eň HacTu HaXoguTca KHonKa (puc... The frame not delivered with the device.. (o6HyneHue uHgu^pyeTca cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBem^eHua cBeTunbHUKa). A utom atyczny tacznik z pasyw nym czujnikiem podczerw ieni Instrukcja instalacji obslugi PL o DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 šwietlówki nie kompensowane od ok. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. nocne pacnaKOBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnarom,uň ^neMeHT (puc. OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). 3-b) that the terminals point downwards. Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). PerynupoBOHHbie ^neMeHTb HaXogaTca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu cm. ceiling installation, Fig. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. b) Tryb rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0TOT ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHOBKu onruManbHoň 3OHb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog BO3geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeTOBbe unu TennoBbie uctohhuku u T. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. The maximum sensitivity reached the most right position. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. nepuog moxho ycTaHOBUTb ceKyHg MUHyT. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste jce znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. the most left position, the sensitivity approx. npu ogHOM HawaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnroHeHua 15 MUHyT, npu KaxgoM noBTopHOM HaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np.). glfbokošc mm). BpeMa Hac). min w przybliženiu stožkowa (patrz rys. OTKnroHeHue npou3oňgěT MrHOBeHHo, a TonbKo ucreHeHuro ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku BbKnroHeHua. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól. jak pojedynczego przyrzadu. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza.g. Uwaga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. When approached frontally, the detection range reduced considerably. KaKu dnnodHoaovcmpoûcmea. s. npu 6onee BbcoKOM ypoBHe oKpyxaro^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe yCTpOMCTBO BKniOHMTCfl npkl perHCTpaU,MM gBkDKeHklfl). conical (see Fig.g. the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). 6) (noporoBbm ypoBeHb PKPV)KaK)uiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pewMM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb.). Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki ste - patrz ponižej. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. „Elementy regulacyjne“. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. npu napannenbHOM nodKnoveHuu vcmpoûcme MaKcuManbHan Haapv3Ka ocmaëmcn maKanxe. ABTOMaTUHeCKUM BblKHKlHaTenb C MH&PanaCCMBHblM flaTHMKOM flBUWeHUa IriHCTpy^Hfl yCTaHOBKe UCnOflb3OBaHuw TEXHMMECKME flAHHblE C ) HanpaweHue nuTaHua: OneMeHT BKnroHeHua: Mom,HocTb BKnroHeHua: ~230 ,50 ^ pene 750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B 500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro HanpaweHua (nogKnroHeHHbiX Hepe3 rpaHc^opMarop) 350 gna HeKOMneHcupoBaHHbiXnaMn oT ceKgo MuH npu6nu3urenbHo Buge KOHyca (cm. MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKrpa, KOTopoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. will set the central position. Take the device out the box and separate the control unit (Fig.) cause undesirable switching operations. czas wynosi godzin§). When the most left position right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. Podl^czyC przewody (rys.). b) -ft/C (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. ci^gn^c ramk§. ). npu #p0HT0B0M npu6nuweHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yruMo cHuwaeTca. sec. it detects change caused e. CunoByro HacTb ycraHOBUTe ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (puc. 3-d) u cunoByro HacTb (a). MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys. The device switches for minutes when the button is pressed once. can set approx. time period hour). sec. rnaBy „OneMeHTbi ycTaHOBKu“. 1000 lx F4/1500 250 V max. npegoXpaHurenbHOM OnMCAHME WHKUMŇ ycrpoňcrBo npegHa3HaHeHo, gna ynpaBneHua ^neKrpuHecKUMU norpeöurenaMu (cBerunbHUKaMu) 6e3 KacaHua. b) TIME (3aaepwKa OTK^roHeHU«) C noMom,bro ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa KOToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnroHëH MOMeHTa oKOHHaHua geTeKTupoBaHua gBuxeHua. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. 10x nižsza.). ycTaHOBKa Ha noTonoK, ycTaHOBKa creHy), npou3oňgěT BKnroHeHue BbiXogHoro ycTpoňcTBa. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg ošwietlenia: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) . min.g. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu HaXogaTca Tpu perynupoBOHHbX ^neMeHTa (cm. s. 1) approx. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. from 5 sec. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. approx. 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP 20 -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. CpegHee nonoxeHue ycTaHOBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. 2,5 MM2 (BUHTOBbie KneMMbl) IP (gna 60529) -1 +55 °C HeXne HaXogurca oguH 3anacHoň npegoXpaHurenb. 2).. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. b) (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. npegynpewgeHue: y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbiX gaTHUKOB gBuweHua #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbiX gBuweHuaX (nepneHguKynapHbiX Mewgy gaTHUKOM u geTeKTupyeMbM o6teKroM). puc. fleMOHTaw ynpaBnaromyro HacTb (puc. Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). (reset indicated switching-off the luminaire). the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. Czas možna nastawiC ok. Fasten the power unit the box (Fig. nogKnroHUTe npoBogKy (puc. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (#•) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. PABO EPE^ b а) ABTOMaTUHeCKUM peWMM npu perucrpa^u gaTHUKOM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHHOM, HeM ycTaHOBneHHoe oKpyxaro^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnroHeHue BbXogHoro ycTpoňcTBa. wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf steruj^c^ (rys. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem ošwietlenia). ganee. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. ycTaHOBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mo^ho nro6oe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. Demontaz Jednostkf (rys. The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it. INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci ebktrvcznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. ycTaHOBUTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu (c) cm. There one spare OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. wall installation). However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mewgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTaHyB paMKy. yCTAHOBKA nodKMoyeHue vcmpoûcmea ksneKmpuvecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmevomeûsnempomexHwecKoû KeanutàuKauueû. puc.g. Ecnu gaTHUK 3aperucrpupyeT u3MeHeHua, KOTopbie Bbi3OByr gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa oönacTu gocaraeMocTu (cm. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. npMMeHaHMe: nocne nogKnroHeHua nuTaro^ero HanpaxeHua (npu ycTaHOBKe ynpaBnaro^eň HacTu cunoByro HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo BKnroHUTca, npu6nu3UTenbHo ceK. ynpaBnaro^yro HacTb ycraHOBure pa3těMOM cunoByro HacTb. The sensor receives invisible infrared radiation.Automatic Passive Infrared Switch D Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (connected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbiXogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnroHurca. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected). min. 1) or 1000 nroKc F4I1500 250 B MaKc. nocne ucreHeHua ycTaHOBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca B aBToMaTuHecKuň pexuM.. Approx. neped HavanoMvcmaHoeKuebiKrnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MOHTawa TunoByro BHyTpeHHroro ^neKľpuHecKyw ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (muh. sec. rnyöuHa mm). Attach wires (Fig. ten times lower. b) Manual mode The pushbutton (Fig. Another minutes added each pressing the pushbutton (max. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. 2). NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste (c) patrz rozdz. Adjusting elements are the rear side the control unit see below. Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. 3-f), KOTopoň MOXHO ycTaHOBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnroHeHua, He3aBucuM0 ot gBuxeHua o6teKra. 4): a) SENS (czutosc) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. 1000 lx F4I1500 250 V maks.. 1) ok. npu yCT3H0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeineHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHOTe. flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK cKopocTb nepegBuxeHua, oKpywaro^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbiX ucTOHHUKOB noMeX (oTonurenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T. prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok