Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
založeniu jednostki
ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. the most left position, the sensitivity approx. the ambient brightness level higher, the
device deactivated (the output will not switch even movement is
detected). 5
sekund minut.
Demontaz
Jednostkf (rys. npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbiXogHoe ycTpoňcTBo nocne
onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnroHurca.. movement human being the detection
zone, the output switches (see Fig. rnyöuHa mm).
npegynpewgeHue:
y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbiX gaTHUKOB gBuweHua #u3UHecKu onpegeneHo,
hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu
KacaTenbHbiX gBuweHuaX (nepneHguKynapHbiX Mewgy gaTHUKOM u
geTeKTupyeMbM o6teKroM). nocne oTnycKaHua KHonKu
ycTpoňcTBo nepeňgěT BaBToMaTuHecKuň pexuM. 3-b) tak, aby zaciski
byly skierowane dól. After the
pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. 1000 lx
F4I1500 250 V
maks.
. sec.
PABO EPE^ b
а) ABTOMaTUHeCKUM peWMM
npu perucrpa^u gaTHUKOM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHHOM, HeM
ycTaHOBneHHoe oKpyxaro^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnroHeHue BbXogHoro
ycTpoňcTBa.
Fasten the power unit the box (Fig.
b) -ft/C (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the
automatic mode enabled.
b) Tryb rçczny
Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys.
Ecnu gaTHUK 3aperucrpupyeT u3MeHeHua, KOTopbie Bbi3OByr gBuweHue,
HanpuMep HenoBeKa oönacTu gocaraeMocTu (cm.
npMMeHaHMe: nocne nogKnroHeHua nuTaro^ero HanpaxeHua (npu ycTaHOBKe
ynpaBnaro^eň HacTu cunoByro HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo
BKnroHUTca, npu6nu3UTenbHo ceK. OTKnroHeHue npou3oňgěT MrHOBeHHo,
a TonbKo ucreHeHuro ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku BbKnroHeHua.
Dismounting
To remove the control unit (Fig.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. rnaBy
„OneMeHTbi ycTaHOBKu“. The
device will switch off after the person has left the detection zone or
remained still it.
Switch-off delay:
Detection characteristics:
Response threshold:
Fuse (*):
Conductor cross-section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) . 3-b) that the terminals point
downwards. ynpaBnaro^yro HacTb ycraHOBure pa3těMOM cunoByro
HacTb. nepuog moxho ycTaHOBUTb ceKyHg MUHyT. When approached frontally, the detection range reduced
considerably. ceiling installation, Fig. Ježeli ruch zaniknie,
wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone.Automatic Passive Infrared Switch D
Instructions for use and installation
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent halogen lamps 230 V
500 for low-voltage halogen lamps
(connected via transformer)
350 for uncompensated fluorescent lamps
approx. 2,5 mm2 (screw-type terminals)
IP 20
-10 +55 °C
cut-out fuse the fuse case inside the device. However, does not switch off instantly, but after
elapsing the adjustable switch-off delay.). KaKu dnnodHoaovcmpoûcmea. ycTaHOBKa Ha
noTonoK, ycTaHOBKa creHy), npou3oňgěT BKnroHeHue BbiXogHoro
ycTpoňcTBa. sec. wyjçciu wyrobu opakowania
oddzieliC jednostkf steruj^c^ (rys. the rear side the control unit:
a) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. 4):
a) SENS (czutosc)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np. Another minutes added each pressing the
pushbutton (max.
PerynupoBOHHbie ^neMeHTb HaXogaTca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň
HacTu cm.
yCTAHOBKA
nodKMoyeHue vcmpoûcmea ksneKmpuvecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb
monbKonuuo ccoomeemcmevomeûsnempomexHwecKoû KeanutàuKauueû.. when disturbing
influences (light heat sources, movement animals etc. jak pojedynczego przyrzadu. 3-d) slide suitable tool the notches
provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. Take the device out the box and separate the control unit
(Fig.
In parallel connection, the maximum bad the same for one device. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (#•)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej
skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. The detection range also depends other conditions, as
movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters,
luminaires etc. The frame not
delivered with the device.
INSTALACJA
Przyrzad može podfaczac sieci ebktrvcznej wyfacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT
Mewgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTaHyB paMKy.
approx. 3-d)
u cunoByro HacTb (a). 3-b) TaK, hto 6b
coeguHUTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. 3-f) the front side the control unit enables to
switch the light for certain time period, irrespective detected
movements. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. Attach wires (Fig.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
wyl^czeniem ošwietlenia).g. time period hour). montaž suficie, -
montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. nocne
pacnaKOBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnarom,uň ^neMeHT (puc.
Note: The device will switch for approx. sec.
BpeMa Hac).
neped HavanoMvcmaHoeKuebiKrnovumbHanpnxeHuenumaHun!
nOflKnwHeHMe mohtsw
ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MOHTawa TunoByro BHyTpeHHroro
^neKľpuHecKyw ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (muh. Podl^czyC
przewody (rys.
ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys. 10x nižsza.g.
Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania!
Podtaczenie montaz
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min. puc. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie
jednostki ste (c) patrz rozdz.
Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys.
Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki ste -
patrz ponižej. 1)
or 1000 nroKc
F4I1500 250 B
MaKc. puc. npu #p0HT0B0M npu6nuweHuu ganbHocTb
geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yruMo cHuwaeTca. npu 6onee BbcoKOM
ypoBHe oKpyxaro^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe
yCTpOMCTBO BKniOHMTCfl npkl perHCTpaU,MM gBkDKeHklfl). 1000 lx
F4/1500 250 V
max. npu yCT3H0BKe B
KpaŇHee neBoe nonoxeHne ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu
nio6oM ocBeineHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo
npu TeMHOTe. Zasi§g czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp.
^^EMEHTb yCTAHOBKM
Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu HaXogaTca Tpu perynupoBOHHbX
^neMeHTa (cm.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia..
c) TIME (opóžnienie wytaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu.
OPIS DZIALANIA
Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (ošwietlenia). 4):
a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb)
0TOT ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHOBKu onruManbHoň 3OHb
geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpa6aTbBaHue
nog BO3geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeTOBbe unu TennoBbie uctohhuku u
T.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws. Approx. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§
w tryb automatyczny. min. (reset indicated switching-off the luminaire). Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. 3-d) from the power unit (a). uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do
trybu automatycznego.
Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut,
každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. The device switches for minutes when the button is
pressed once. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe)
IP (wedlug 60529)
-10 +55 °C
Opóžnienie wyl^czenia:
Charakterystyka pola
dzialania:
Próg ošwietlenia:
Zabezpieczenie (*):
Przekrój przewodów:
Stopien ochrony:
Temperatura pracy:
(*) . puc. cz§šc
silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy.
Adjusting elements are the rear side the control unit see below.
ELEMENTY REGULACYJNE
Na tylnej stronie jednostki ste jce znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne
(patrz rys. 2). 3-f),
którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. ycTpoňcTBo oTKnroHurca, ecnu o6teKT noKUHeT 3OHy KOHTpona, unu
HaXoguTca Heň 6e3 gBuxeHua. from
5 sec. and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage).
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. ).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors,
guarantees optimal detection when passed tangentially
(perpendicularly the join between the sensor and the object being
detected).
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. 3-f), KOTopoň
MOXHO ycTaHOBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnroHeHua, He3aBucuM0 ot
gBuxeHua o6teKra. ci^gn^c ramk§.). „Elementy regulacyjne“. ycTaHOBUTe ^neMeHTb
perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu (c) cm. 3-d) cz§šc silow^ (a). When the most left position right position (C), the device
is active nearly any ambient brightness level only the dark. min.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). There one spare
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control. it
detects change caused e. Przy wyžszym poziomie
ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w
przypadku wykrycia ruchu). nocne ^T0^0 nepeňgěT B
aBToMaTuHecKuň pewMM. flanbHocTb geTeKTupoBaHua
uH^panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK
cKopocTb nepegBuxeHua, oKpywaro^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbiX
ucTOHHUKOB noMeX (oTonurenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig.
b) (poziom progu ošwietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. The sensor receives invisible infrared radiation. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla
ludzkiego oka. czas
wynosi godzin§). nocne ucreHeHua ycTaHOBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca
B aBToMaTuHecKuň pexuM. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. conical (see Fig.
ABTOMaTUHeCKUM BblKHKlHaTenb
C MH&PanaCCMBHblM flaTHMKOM flBUWeHUa
IriHCTpy^Hfl yCTaHOBKe UCnOflb3OBaHuw
TEXHMMECKME flAHHblE
C )
HanpaweHue nuTaHua:
OneMeHT BKnroHeHua:
Mom,HocTb BKnroHeHua:
~230 ,50 ^
pene
750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B
500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro
HanpaweHua (nogKnroHeHHbiX Hepe3
rpaHc^opMarop)
350 gna HeKOMneHcupoBaHHbiXnaMn
oT ceKgo MuH
npu6nu3urenbHo Buge KOHyca (cm. 1)
approx.
б) PyHHOMpeWMM
Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaro^eň HacTu HaXoguTca KHonKa (puc.) npaBOM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B
KpaňHeM neBOM nonoweHuu yMeHbmuTca npu6nu3UTenbH0 B10x. Provided movement detected any longer, the output
switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. The automatic mode resumed
after the time period has elapsed. nogKnroHUTe npoBogKy (puc. Czas možna nastawiC ok..
b) TIME (3aaepwKa OTK^roHeHU«)
C noMom,bro ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa
KOToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnroHëH MOMeHTa oKOHHaHua geTeKTupoBaHua
gBuxeHua.
CunoByro HacTb ycraHOBUTe ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (puc.
6) (noporoBbm ypoBeHb PKPV)KaK)uiero ocBeuieHua)
ABToMaTuHecKuň pewMM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe
pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb.
c) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped.g. can set approx.
A utom atyczny tacznik
z pasyw nym czujnikiem podczerw ieni
Instrukcja instalacji obslugi
PL
o
DANE TECHNICZNE
Napiçcie zasilania:
Element rze l^czjcy:
Moc zal^czana:
230 AC, Hz
przekaznik
750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V
500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe
(zasilane przez transformator)
350 šwietlówki nie kompensowane
od ok. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np. MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue
B uH^paKpacHoň HacTu cneKrpa, KOTopoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. przypadku zbližania si§ wprost
do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. prawej skrajnej pozycji
czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. CpegHee
nonoxeHue ycTaHOBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK.) cause
undesirable switching operations. glfbokošc mm). ten
times lower.
Uwaga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. (o6HyneHue uHgu^pyeTca cHuxeHueM
uHTeHcuBHocTu ocBem^eHua cBeTunbHUKa). min
w przybliženiu stožkowa (patrz rys.
Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny.). cunoByro HacTb ycraHOBUTe paMKy (e) aBnaeTca
HacTbro nocTaBKu. 2,5 MM2 (BUHTOBbie KneMMbl)
IP (gna 60529)
-1 +55 °C
HeXne HaXogurca oguH 3anacHoň npegoXpaHurenb. Jednostkf
s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej.
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. will set the central position. npu ogHOM HawaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnroHeHua 15
MUHyT, npu KaxgoM noBTopHOM HaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. 1)
ok. wall
installation). Set the adjusting elements the rear side the control unit
(c) see chapter “Adjusting elements”. Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu..
npu napannenbHOM nodKnoveHuu vcmpoûcme MaKcuManbHan Haapv3Ka
ocmaëmcn maKanxe. ganee.. s.
fleMOHTaw
ynpaBnaromyro HacTb (puc. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie
mifdzy jej bok ramk§ (e), ew.g.). 2).
ycTaHOBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mo^ho nro6oe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM
KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK.
3agepma oTKnroHeHua:
XapaKrepucruKa
geTeKTupoBaHua:
nopor ocBe^ěHHocru:
npegoXpaHurenb (*):
CeHeHue npoBogKu:
CreneHb 3aw,uTbi:
Pa6oHaa reMneparypa:
(*) . The maximum sensitivity reached the
most right position. npegoXpaHurenbHOM
OnMCAHME WHKUMŇ
ycrpoňcrBo npegHa3HaHeHo, gna ynpaBneHua ^neKrpuHecKUMU norpeöurenaMu
(cBerunbHUKaMu) 6e3 KacaHua. Fit the frame (e) the power unit
and attach the control unit inserting the plug carefully. s.
W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czujników maksymalne
obciaženie pozostaje takie samo.
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia