ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 18 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
. Czas možna nastawiC ok. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste jce znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. 2). fleMOHTaw ynpaBnaromyro HacTb (puc. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. „Elementy regulacyjne“. yCTAHOBKA nodKMoyeHue vcmpoûcmea ksneKmpuvecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmevomeûsnempomexHwecKoû KeanutàuKauueû. npegoXpaHurenbHOM OnMCAHME WHKUMŇ ycrpoňcrBo npegHa3HaHeHo, gna ynpaBneHua ^neKrpuHecKUMU norpeöurenaMu (cBerunbHUKaMu) 6e3 KacaHua. 2,5 MM2 (BUHTOBbie KneMMbl) IP (gna 60529) -1 +55 °C HeXne HaXogurca oguH 3anacHoň npegoXpaHurenb. wall installation). Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. rnaBy „OneMeHTbi ycTaHOBKu“. Dismounting To remove the control unit (Fig. nogKnroHUTe npoBogKy (puc. b) Tryb rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. Ecnu gaTHUK 3aperucrpupyeT u3MeHeHua, KOTopbie Bbi3OByr gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa oönacTu gocaraeMocTu (cm. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. puc. 2). The frame not delivered with the device. min. puc. Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. Adjusting elements are the rear side the control unit see below. There one spare OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. The sensor receives invisible infrared radiation. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pewMM. cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. from 5 sec. ycTpoňcTBo oTKnroHurca, ecnu o6teKT noKUHeT 3OHy KOHTpona, unu HaXoguTca Heň 6e3 gBuxeHua. Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki ste - patrz ponižej. 10x nižsza. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. the most left position, the sensitivity approx. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. Another minutes added each pressing the pushbutton (max. Attach wires (Fig. ganee.g. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. sec. npegynpewgeHue: y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbiX gaTHUKOB gBuweHua #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbiX gBuweHuaX (nepneHguKynapHbiX Mewgy gaTHUKOM u geTeKTupyeMbM o6teKroM).) npaBOM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B KpaňHeM neBOM nonoweHuu yMeHbmuTca npu6nu3UTenbH0 B10x.. conical (see Fig. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu HaXogaTca Tpu perynupoBOHHbX ^neMeHTa (cm. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. nepuog moxho ycTaHOBUTb ceKyHg MUHyT. min. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. The device switches for minutes when the button is pressed once.). TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected). MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKrpa, KOTopoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. ). Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt).. BpeMa Hac). When the most left position right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. 3-b) that the terminals point downwards. Uwaga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew.. ten times lower. The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it. OTKnroHeHue npou3oňgěT MrHOBeHHo, a TonbKo ucreHeHuro ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku BbKnroHeHua. W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo. 1) or 1000 nroKc F4I1500 250 B MaKc. 1000 lx F4/1500 250 V max. . puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. 3-d) u cunoByro HacTb (a). ynpaBnaro^yro HacTb ycraHOBure pa3těMOM cunoByro HacTb. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. glfbokošc mm). 4): a) SENS (czutosc) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np. (o6HyneHue uHgu^pyeTca cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBem^eHua cBeTunbHUKa). ci^gn^c ramk§. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. will set the central position. puc. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. ycTaHOBUTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu (c) cm. npu 6onee BbcoKOM ypoBHe oKpyxaro^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe yCTpOMCTBO BKniOHMTCfl npkl perHCTpaU,MM gBkDKeHklfl). PABO EPE^ b а) ABTOMaTUHeCKUM peWMM npu perucrpa^u gaTHUKOM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHHOM, HeM ycTaHOBneHHoe oKpyxaro^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnroHeHue BbXogHoro ycTpoňcTBa. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg ošwietlenia: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) . prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . approx. b) (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. 3-f), KOTopoň MOXHO ycTaHOBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnroHeHua, He3aBucuM0 ot gBuxeHua o6teKra. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). b) TIME (3aaepwKa OTK^roHeHU«) C noMom,bro ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa KOToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnroHëH MOMeHTa oKOHHaHua geTeKTupoBaHua gBuxeHua. can set approx. s. the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e.g. When approached frontally, the detection range reduced considerably. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (#•) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. Demontaz Jednostkf (rys.. cunoByro HacTb ycraHOBUTe paMKy (e) aBnaeTca HacTbro nocTaBKu. 5 sekund minut. jak pojedynczego przyrzadu. (reset indicated switching-off the luminaire). nocne pacnaKOBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnarom,uň ^neMeHT (puc. the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf steruj^c^ (rys. ABTOMaTUHeCKUM BblKHKlHaTenb C MH&PanaCCMBHblM flaTHMKOM flBUWeHUa IriHCTpy^Hfl yCTaHOBKe UCnOflb3OBaHuw TEXHMMECKME flAHHblE C ) HanpaweHue nuTaHua: OneMeHT BKnroHeHua: Mom,HocTb BKnroHeHua: ~230 ,50 ^ pene 750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B 500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro HanpaweHua (nogKnroHeHHbiX Hepe3 rpaHc^opMarop) 350 gna HeKOMneHcupoBaHHbiXnaMn oT ceKgo MuH npu6nu3urenbHo Buge KOHyca (cm. c) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. rnyöuHa mm). npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbiXogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnroHurca. 3-d) from the power unit (a). INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. ycTaHOBKa Ha noTonoK, ycTaHOBKa creHy), npou3oňgěT BKnroHeHue BbiXogHoro ycTpoňcTBa.). The automatic mode resumed after the time period has elapsed. nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT BaBToMaTuHecKuň pexuM.) cause undesirable switching operations. nocne ucreHeHua ycTaHOBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca B aBToMaTuHecKuň pexuM. CunoByro HacTb ycraHOBUTe ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (puc. npu ogHOM HawaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnroHeHua 15 MUHyT, npu KaxgoM noBTopHOM HaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. it detects change caused e. Note: The device will switch for approx.g. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. npMMeHaHMe: nocne nogKnroHeHua nuTaro^ero HanpaxeHua (npu ycTaHOBKe ynpaBnaro^eň HacTu cunoByro HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo BKnroHUTca, npu6nu3UTenbHo ceK. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste (c) patrz rozdz. 1) ok. Fasten the power unit the box (Fig. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem ošwietlenia). Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP 20 -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. b) Manual mode The pushbutton (Fig.). Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys. ceiling installation, Fig. sec. 3agepma oTKnroHeHua: XapaKrepucruKa geTeKTupoBaHua: nopor ocBe^ěHHocru: npegoXpaHurenb (*): CeHeHue npoBogKu: CreneHb 3aw,uTbi: Pa6oHaa reMneparypa: (*) . 1000 lx F4I1500 250 V maks. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys. flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK cKopocTb nepegBuxeHua, oKpywaro^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbiX ucTOHHUKOB noMeX (oTonurenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T. npu napannenbHOM nodKnoveHuu vcmpoûcme MaKcuManbHan Haapv3Ka ocmaëmcn maKanxe. min w przybliženiu stožkowa (patrz rys. npu #p0HT0B0M npu6nuweHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yruMo cHuwaeTca.g. KaKu dnnodHoaovcmpoûcmea. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. 3-d) cz§šc silow^ (a). The maximum sensitivity reached the most right position. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0TOT ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHOBKu onruManbHoň 3OHb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog BO3geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeTOBbe unu TennoBbie uctohhuku u T. INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci ebktrvcznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi.). Approx. Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mewgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTaHyB paMKy. sec. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. б) PyHHOMpeWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaro^eň HacTu HaXoguTca KHonKa (puc.. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). b) -ft/C (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. time period hour). ycTaHOBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mo^ho nro6oe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK. CpegHee nonoxeHue ycTaHOBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK. Podl^czyC przewody (rys. czas wynosi godzin§). s. neped HavanoMvcmaHoeKuebiKrnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MOHTawa TunoByro BHyTpeHHroro ^neKľpuHecKyw ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (muh. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. 6) (noporoBbm ypoBeHb PKPV)KaK)uiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pewMM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb. 1) approx. PerynupoBOHHbie ^neMeHTb HaXogaTca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu cm.Automatic Passive Infrared Switch D Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (connected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. npu yCT3H0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeineHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHOTe. A utom atyczny tacznik z pasyw nym czujnikiem podczerw ieni Instrukcja instalacji obslugi PL o DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 šwietlówki nie kompensowane od ok