ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 18 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem ošwietlenia). 2). 3-f), KOTopoň MOXHO ycTaHOBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnroHeHua, He3aBucuM0 ot gBuxeHua o6teKra. 4): a) SENS (czutosc) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np. Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki ste - patrz ponižej. Approx. б) PyHHOMpeWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaro^eň HacTu HaXoguTca KHonKa (puc. ganee. BpeMa Hac). nepuog moxho ycTaHOBUTb ceKyHg MUHyT. b) Manual mode The pushbutton (Fig. ABTOMaTUHeCKUM BblKHKlHaTenb C MH&PanaCCMBHblM flaTHMKOM flBUWeHUa IriHCTpy^Hfl yCTaHOBKe UCnOflb3OBaHuw TEXHMMECKME flAHHblE C ) HanpaweHue nuTaHua: OneMeHT BKnroHeHua: Mom,HocTb BKnroHeHua: ~230 ,50 ^ pene 750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B 500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro HanpaweHua (nogKnroHeHHbiX Hepe3 rpaHc^opMarop) 350 gna HeKOMneHcupoBaHHbiXnaMn oT ceKgo MuH npu6nu3urenbHo Buge KOHyca (cm. from 5 sec. Attach wires (Fig. MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKrpa, KOTopoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit.).. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól. „Elementy regulacyjne“. 3-b) that the terminals point downwards. rnaBy „OneMeHTbi ycTaHOBKu“. Adjusting elements are the rear side the control unit see below. ycTaHOBKa Ha noTonoK, ycTaHOBKa creHy), npou3oňgěT BKnroHeHue BbiXogHoro ycTpoňcTBa. cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. 1) or 1000 nroKc F4I1500 250 B MaKc. puc. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys. and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). 10x nižsza. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (#•) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. 1) ok. approx. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected). KaKu dnnodHoaovcmpoûcmea.). ).g. Fasten the power unit the box (Fig.) npaBOM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B KpaňHeM neBOM nonoweHuu yMeHbmuTca npu6nu3UTenbH0 B10x. . (o6HyneHue uHgu^pyeTca cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBem^eHua cBeTunbHUKa). 6) (noporoBbm ypoBeHb PKPV)KaK)uiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pewMM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb. Take the device out the box and separate the control unit (Fig.. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia.. (reset indicated switching-off the luminaire). puc. the most left position, the sensitivity approx. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. nogKnroHUTe npoBogKy (puc.Automatic Passive Infrared Switch D Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (connected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pewMM. The maximum sensitivity reached the most right position.). 2,5 MM2 (BUHTOBbie KneMMbl) IP (gna 60529) -1 +55 °C HeXne HaXogurca oguH 3anacHoň npegoXpaHurenb. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). it detects change caused e. wall installation). ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu HaXogaTca Tpu perynupoBOHHbX ^neMeHTa (cm. npu 6onee BbcoKOM ypoBHe oKpyxaro^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe yCTpOMCTBO BKniOHMTCfl npkl perHCTpaU,MM gBkDKeHklfl). Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. Ecnu gaTHUK 3aperucrpupyeT u3MeHeHua, KOTopbie Bbi3OByr gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa oönacTu gocaraeMocTu (cm. When approached frontally, the detection range reduced considerably. cunoByro HacTb ycraHOBUTe paMKy (e) aBnaeTca HacTbro nocTaBKu. OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste jce znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. CunoByro HacTb ycraHOBUTe ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (puc. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. npu #p0HT0B0M npu6nuweHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yruMo cHuwaeTca.) cause undesirable switching operations. The frame not delivered with the device. b) (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc.g. W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo. b) -ft/C (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg ošwietlenia: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) . Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mewgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTaHyB paMKy. czas wynosi godzin§). MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. yCTAHOBKA nodKMoyeHue vcmpoûcmea ksneKmpuvecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmevomeûsnempomexHwecKoû KeanutàuKauueû. s. nocne ucreHeHua ycTaHOBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca B aBToMaTuHecKuň pexuM. 3agepma oTKnroHeHua: XapaKrepucruKa geTeKTupoBaHua: nopor ocBe^ěHHocru: npegoXpaHurenb (*): CeHeHue npoBogKu: CreneHb 3aw,uTbi: Pa6oHaa reMneparypa: (*) . Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. s. 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0TOT ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHOBKu onruManbHoň 3OHb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog BO3geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeTOBbe unu TennoBbie uctohhuku u T. npegynpewgeHue: y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbiX gaTHUKOB gBuweHua #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbiX gBuweHuaX (nepneHguKynapHbiX Mewgy gaTHUKOM u geTeKTupyeMbM o6teKroM). sec. Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . Uwaga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. npMMeHaHMe: nocne nogKnroHeHua nuTaro^ero HanpaxeHua (npu ycTaHOBKe ynpaBnaro^eň HacTu cunoByro HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo BKnroHUTca, npu6nu3UTenbHo ceK. wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf steruj^c^ (rys. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. min. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. min w przybliženiu stožkowa (patrz rys. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. 1000 lx F4I1500 250 V maks.. 1000 lx F4/1500 250 V max. npu ogHOM HawaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnroHeHua 15 MUHyT, npu KaxgoM noBTopHOM HaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. CpegHee nonoxeHue ycTaHOBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK cKopocTb nepegBuxeHua, oKpywaro^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbiX ucTOHHUKOB noMeX (oTonurenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T.g. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. Demontaz Jednostkf (rys. glfbokošc mm). puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. b) Tryb rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. npu yCT3H0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeineHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHOTe. ycTaHOBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mo^ho nro6oe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. sec. ynpaBnaro^yro HacTb ycraHOBure pa3těMOM cunoByro HacTb.g. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. 3-d) cz§šc silow^ (a). ci^gn^c ramk§. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. npegoXpaHurenbHOM OnMCAHME WHKUMŇ ycrpoňcrBo npegHa3HaHeHo, gna ynpaBneHua ^neKrpuHecKUMU norpeöurenaMu (cBerunbHUKaMu) 6e3 KacaHua.). Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. sec. PerynupoBOHHbie ^neMeHTb HaXogaTca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu cm. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. min. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste (c) patrz rozdz. the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. ycTaHOBUTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu (c) cm. nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT BaBToMaTuHecKuň pexuM. prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. conical (see Fig. OTKnroHeHue npou3oňgěT MrHOBeHHo, a TonbKo ucreHeHuro ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku BbKnroHeHua. Note: The device will switch for approx. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. c) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. The sensor receives invisible infrared radiation. The device switches for minutes when the button is pressed once. PABO EPE^ b а) ABTOMaTUHeCKUM peWMM npu perucrpa^u gaTHUKOM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHHOM, HeM ycTaHOBneHHoe oKpyxaro^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnroHeHue BbXogHoro ycTpoňcTBa. 3-d) from the power unit (a). the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. 1) approx. There one spare OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbiXogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnroHurca. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. b) TIME (3aaepwKa OTK^roHeHU«) C noMom,bro ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa KOToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnroHëH MOMeHTa oKOHHaHua geTeKTupoBaHua gBuxeHua. Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys.. nocne pacnaKOBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnarom,uň ^neMeHT (puc. Dismounting To remove the control unit (Fig. A utom atyczny tacznik z pasyw nym czujnikiem podczerw ieni Instrukcja instalacji obslugi PL o DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 šwietlówki nie kompensowane od ok. Czas možna nastawiC ok. 5 sekund minut. ycTpoňcTBo oTKnroHurca, ecnu o6teKT noKUHeT 3OHy KOHTpona, unu HaXoguTca Heň 6e3 gBuxeHua. can set approx. npu napannenbHOM nodKnoveHuu vcmpoûcme MaKcuManbHan Haapv3Ka ocmaëmcn maKanxe. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci ebktrvcznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. 2). ceiling installation, Fig. neped HavanoMvcmaHoeKuebiKrnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MOHTawa TunoByro BHyTpeHHroro ^neKľpuHecKyw ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (muh.. When the most left position right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. puc. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it. ten times lower. will set the central position. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. rnyöuHa mm). fleMOHTaw ynpaBnaromyro HacTb (puc. Podl^czyC przewody (rys. 3-d) u cunoByro HacTb (a). uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego. jak pojedynczego przyrzadu. time period hour). Another minutes added each pressing the pushbutton (max. 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP 20 -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed