ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 18 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
sec. There one spare OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control.g. min. The sensor receives invisible infrared radiation. npegynpewgeHue: y BceX naccuBHbX uH^paKpacHbiX gaTHUKOB gBuweHua #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbiX gBuweHuaX (nepneHguKynapHbiX Mewgy gaTHUKOM u geTeKTupyeMbM o6teKroM). 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected movements. Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . Adjusting elements are the rear side the control unit see below. (reset indicated switching-off the luminaire). Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu šledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu.). prawej skrajnej pozycji czulošC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. sec. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla šwiatla lub ciepla itp. puc. 3-f), którym možna wymusiC czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. puc. A utom atyczny tacznik z pasyw nym czujnikiem podczerw ieni Instrukcja instalacji obslugi PL o DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 šwietlówki nie kompensowane od ok. nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT BaBToMaTuHecKuň pexuM. can set approx. fleMOHTaw ynpaBnaromyro HacTb (puc. nocne ^T0^0 nepeňgěT B aBToMaTuHecKuň pewMM. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. from 5 sec. ganee. KaKu dnnodHoaovcmpoûcmea. MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue B uH^paKpacHoň HacTu cneKrpa, KOTopoe HeBuguMo gna HenoBeHecKoro rna3a. Demontaz Jednostkf (rys. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana np. OTKnroHeHue npou3oňgěT MrHOBeHHo, a TonbKo ucreHeHuro ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku BbKnroHeHua. c) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki šwiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 4): a) SENS (HyBCTBUTenbHOCTb) 0TOT ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHOBKu onruManbHoň 3OHb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucXoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog BO3geňcTBueM pa3nuHHbX BnuaHuň (cBeTOBbe unu TennoBbie uctohhuku u T. Approx. time period hour). and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). the ambient brightness level higher, the device deactivated (the output will not switch even movement is detected). npu napannenbHOM nodKnoveHuu vcmpoûcme MaKcuManbHan Haapv3Ka ocmaëmcn maKanxe. 3-d) from the power unit (a). Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§šci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (#•) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. 3-b) tak, aby zaciski byly skierowane dól.. ). 1) ok. ycTaHOBneHHbň BpeMeHHoň nepuog mo^ho nro6oe BpeMa oTMeHUTb HaxaTueM KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK. 3-d) slide suitable tool the notches provided its left and right sides, pull the frame (e) with the control unit. Dismounting To remove the control unit (Fig. nocne ucreHeHua ycTaHOBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca B aBToMaTuHecKuň pexuM. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. 3-d) u cunoByro HacTb (a). Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. Fit the frame (e) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. 1) approx.Automatic Passive Infrared Switch D Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (connected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. 6) (noporoBbm ypoBeHb PKPV)KaK)uiero ocBeuieHua) ABToMaTuHecKuň pewMM aKTUBU3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHUHb.g. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§šci silowej. cz§šc silow^ založyc ramk§ (e) nie wchodzi ona zakres dostawy. wall installation). Czas možna nastawiC ok. b) TIME (3aaepwKa OTK^roHeHU«) C noMom,bro ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa KOToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnroHëH MOMeHTa oKOHHaHua geTeKTupoBaHua gBuxeHua. min. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. npu 6onee BbcoKOM ypoBHe oKpyxaro^ero ocBe^eHua ycTpoňcTBo geaKTUBupyeTca, (BbXogHoe yCTpOMCTBO BKniOHMTCfl npkl perHCTpaU,MM gBkDKeHklfl).) npaBOM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B KpaňHeM neBOM nonoweHuu yMeHbmuTca npu6nu3UTenbH0 B10x. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. approx. nocne pacnaKOBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnarom,uň ^neMeHT (puc. 3-b) TaK, hto 6b coeguHUTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. s. Cz§šC silow^ umocowaC puszce instalacyjnej (rys. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. 3-d) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mewgy 60K0BUH0ň paMKoň (3-e), unu noTaHyB paMKy. 3-d) cz§šc silow^ (a). puc. Fasten the power unit the box (Fig. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. npu yCT3H0BKe B KpaŇHee neBoe nonoxeHne ycTpoňcTBo BKrnonaeTca npaKTunecKM npu nio6oM ocBeineHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHnn (C) BKrnonaeTca TonbKo npu TeMHOTe. 5 sekund minut. založeniu jednostki ste cz§šc silow^ pod napiçciem) czujnik wl^czy si§ ok. 2). . ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste jce znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. The maximum sensitivity reached the most right position. npMMeHaHMe: nocne nogKnroHeHua nuTaro^ero HanpaxeHua (npu ycTaHOBKe ynpaBnaro^eň HacTu cunoByro HacTb nog HanpaxeHueM) ycTpoňcTBo BKnroHUTca, npu6nu3UTenbHo ceK. npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbiXogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnroHurca. npegoXpaHurenbHOM OnMCAHME WHKUMŇ ycrpoňcrBo npegHa3HaHeHo, gna ynpaBneHua ^neKrpuHecKUMU norpeöurenaMu (cBerunbHUKaMu) 6e3 KacaHua. b) Tryb rçczny Na przedniej šcianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. min w przybliženiu stožkowa (patrz rys. rnyöuHa mm). npu ogHOM HawaTuu ycTaHaBnuBaeTca BpeMa BKnroHeHua 15 MUHyT, npu KaxgoM noBTopHOM HaxaTuu BpeMa yBenuHUTca MUHyT (MaKc. ycTaHOBUTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu (c) cm. PABO EPE^ b а) ABTOMaTUHeCKUM peWMM npu perucrpa^u gaTHUKOM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuxeHHOM, HeM ycTaHOBneHHoe oKpyxaro^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnroHeHue BbXogHoro ycTpoňcTBa. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. CpegHee nonoxeHue ycTaHOBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3UTenbH0 ceK. ten times lower. 1000 lx F4/1500 250 V max. 2,5 MM2 (BUHTOBbie KneMMbl) IP (gna 60529) -1 +55 °C HeXne HaXogurca oguH 3anacHoň npegoXpaHurenb. nepuog moxho ycTaHOBUTb ceKyHg MUHyT. Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki ste - patrz ponižej. it detects change caused e. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste (c) patrz rozdz. ynpaBnaro^yro HacTb ycraHOBure pa3těMOM cunoByro HacTb. czas wynosi godzin§). s. INSTALACJA Przyrzad može podfaczac sieci ebktrvcznej wyfacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. jak pojedynczego przyrzadu. ci^gn^c ramk§. Attach wires (Fig.g. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. Set the adjusting elements the rear side the control unit (c) see chapter “Adjusting elements”. ABTOMaTUHeCKUM BblKHKlHaTenb C MH&PanaCCMBHblM flaTHMKOM flBUWeHUa IriHCTpy^Hfl yCTaHOBKe UCnOflb3OBaHuw TEXHMMECKME flAHHblE C ) HanpaweHue nuTaHua: OneMeHT BKnroHeHua: Mom,HocTb BKnroHeHua: ~230 ,50 ^ pene 750 gna BaKyyMHbiXI ranoreHHbiX naMn 230 B 500 gna ranoreHHbX naMn gna Manoro HanpaweHua (nogKnroHeHHbiX Hepe3 rpaHc^opMarop) 350 gna HeKOMneHcupoBaHHbiXnaMn oT ceKgo MuH npu6nu3urenbHo Buge KOHyca (cm. Uwaga: podl^czeniu napiçcia zasilania (ew. conical (see Fig. yCTAHOBKA nodKMoyeHue vcmpoûcmea ksneKmpuvecKoû cemu uMeem npaeo npoeodumb monbKonuuo ccoomeemcmevomeûsnempomexHwecKoû KeanutàuKauueû. OPIS DZIALANIA Przyrzad jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (ošwietlenia). b) (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc.. wyjçciu wyrobu opakowania oddzieliC jednostkf steruj^c^ (rys. When the most left position right position (C), the device is active nearly any ambient brightness level only the dark.. The detection range also depends other conditions, as movement velocity, ambient temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. Ecnu gaTHUK 3aperucrpupyeT u3MeHeHua, KOTopbie Bbi3OByr gBuweHue, HanpuMep HenoBeKa oönacTu gocaraeMocTu (cm. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. ycTpoňcTBo oTKnroHurca, ecnu o6teKT noKUHeT 3OHy KOHTpona, unu HaXoguTca Heň 6e3 gBuxeHua. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu HaXogaTca Tpu perynupoBOHHbX ^neMeHTa (cm. Podl^czyC przewody (rys. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guarantees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly the join between the sensor and the object being detected).g. when disturbing influences (light heat sources, movement animals etc. neped HavanoMvcmaHoeKuebiKrnovumbHanpnxeHuenumaHun! nOflKnwHeHMe mohtsw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MOHTawa TunoByro BHyTpeHHroro ^neKľpuHecKyw ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (muh. Note: The device will switch for approx. ruchem osoby strefie zasiçgu (patrz rys.).. ceiling installation, Fig. npu #p0HT0B0M npu6nuweHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHUKa o^yruMo cHuwaeTca. montaž suficie, - montaž šcianie), dojdzie zal^czenia wyjšcia. will set the central position. 3-b) that the terminals point downwards. 3agepma oTKnroHeHua: XapaKrepucruKa geTeKTupoBaHua: nopor ocBe^ěHHocru: npegoXpaHurenb (*): CeHeHue npoBogKu: CreneHb 3aw,uTbi: Pa6oHaa reMneparypa: (*) . uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego. 10x nižsza. (o6HyneHue uHgu^pyeTca cHuxeHueM uHTeHcuBHocTu ocBem^eHua cBeTunbHUKa). b) -ft/C (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the automatic mode enabled. Another minutes added each pressing the pushbutton (max.) cause undesirable switching operations.). ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. PerynupoBOHHbie ^neMeHTb HaXogaTca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnaro^eň HacTu cm. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasiçg jego znacznie si§ zmniejsza. 1) or 1000 nroKc F4I1500 250 B MaKc. However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik šledzony obiekt). przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. the most left position, the sensitivity approx.. 3-d) wsuwj odpowiednie narzçdzie mifdzy jej bok ramk§ (e), ew. cunoByro HacTb ycraHOBUTe paMKy (e) aBnaeTca HacTbro nocTaBKu. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Przy wyžszym poziomie ošwietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjšcia nawet w przypadku wykrycia ruchu). rnaBy „OneMeHTbi ycTaHOBKu“. The frame not delivered with the device. W przypadku równolegfego pofaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo. flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHUKa 3aBucuT gpyruX o6cToaTenbcTB, TaKUX KaK cKopocTb nepegBuxeHua, oKpywaro^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbiX ucTOHHUKOB noMeX (oTonurenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHUKu T. „Elementy regulacyjne“. b) Manual mode The pushbutton (Fig. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjšcia. ycTaHOBKa Ha noTonoK, ycTaHOBKa creHy), npou3oňgěT BKnroHeHue BbiXogHoro ycTpoňcTBa. the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. 1000 lx F4I1500 250 V maks. nogKnroHUTe npoBogKy (puc. movement human being the detection zone, the output switches (see Fig. 2). BpeMa Hac).). 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP 20 -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. Nastçpnie przel^czy si§ tryb automatyczny. CunoByro HacTb ycraHOBUTe ycTaHOBOHHyro KopoÖKy (puc. When approached frontally, the detection range reduced considerably.. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowaC naciskj c przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem ošwietlenia). sec. б) PyHHOMpeWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaro^eň HacTu HaXoguTca KHonKa (puc. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyc napiecie zasilania! Podtaczenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. 3-f), KOTopoň MOXHO ycTaHOBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnroHeHua, He3aBucuM0 ot gBuxeHua o6teKra. The device switches for minutes when the button is pressed once. Jednym nacišni§ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nastçpnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. glfbokošc mm). Provided movement detected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. 2,5 mm2 (zaciski šrubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg ošwietlenia: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) . The device will switch off after the person has left the detection zone or remained still it. 4): a) SENS (czutosc) Ten element služy nastawiania optymalnego zasiçgu, np