ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 16 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHuKa 3aBucuT gpyrux o6cToaTenbcTB, TaKux KaK cKopocTb nepegBuxeHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbie ycTpoňcTBa, cBeTunbHuKu T. npegoxpaHMTenbHoM nexne HaxogMTca oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki steruj^cej znajduje si$ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. Provided movement detected any longer, output 1 switches off after elapsing the adjustable switch-off delay.). The frame not delivered with the device. cos 0,8 Switch-off delay - relay approx. ten times lower. npu ^pohtobom npu6nuweHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTHuKa o^yíuMo cHuwaeTca. 1000 lx 1,2 1,5 m F3,15/1500 250 V maks. przyrz^dzie uchwycie jest wtožony jeden bezpiecznik zapasowy.g. BbxogHoe ycTpoňcTBo (BeHTunaTop) BKnwnaeTca aBToMaTunecKu npu6nu3uTenbHo nepe3 muh nocne BKnwneHua BbixogHoro ycTpoňcTBa BbKnwnaeTca ono3gaHueM muh nocne BbiKnroneHua BbxogHoro ycTpoňcTBa (Ecnu Bbxog BbKnwnaeTca paHbme, neM nepe3 muh, Bbxog BKnwnaeTca npu6nu3uTenbHo nepe3 ceKyHg nocne BbKnwneHua Bbxoga 1. fleMOHTaw ynpaBnaw^yw HacTb (puc. Fasten the power unit the FM box that the terminals point downwards. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki ruchu dziataj^ce podczerwieň, maksymalnie czute ruch poprzeczny (prostopadty linii t^cz^cej czujnik šledzony obiekt). the ambient brightness level higher, output is deactivated (it will not switch even movement detected); output 2 will always work. b) (poziom proqu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. npu npeKpa^eHuu gBuweHua, BbxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnwnuTca. CunoByw HacTb ycTaHoBuTe ycTaHoBoHHyw KopoĎKy, hto coeguHuTenbHbie KneMMb 6bnu HanpaBneHb bhu3. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. 3 min min] after relay Relay will switch even the threshold brightness level exceeded (relay will not switch on). ci^gn^c ramk^. zatoženiu jednostki steruj^cej na cz^šc sitow^ pod napi^ciem) wt^czy si$ przekaznik ok. min ptaszczyzna pozioma (patrz rys. nogKnwHuTe npoBogKy (puc. luminaire and fan lavatory) without manual control. nocne oTnycKaHuA KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM. puc. Zasi^g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc zaktócaj^cych zródet ciepta (grzejniki, lampy itp. Relay switches for minutes when the button pressed once. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. 2,5 MM2 (BMHToBbie KneMMbl) IP (gna 60529) -1 +55 °C (*) . Czas možna nastawic sekund (-) do minut (+). However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. Relay switches off after elapsing the adjusted time period and the automatic mode resumed. prawej skrajnej pozycji czutošc jest najwyžsza, w lewej skrajnej pozycji jest ok. the most left position, the sensitivity approx. INSTALACJA Przyrzad može podfaczaó sieci elektrycznej wyfacznie osoba odpowiednimi kwalifikacjami elektrotechnicznymi. Elementy regulacyjne znajduj^ si$ tylnej stronie jednostki steruj^cej patrz ponižej. razy nižsza. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia otoczenia jest nižsza od nastawionej, dojdzie wt^czenia przekaznika Przekaznik rozt^czy, kiedy osoba opušci šledzony przestrzeň. 1) ot 1000 nwKC 1,2 1,5 M F3,15/1500 250 B MaKC. b) TIME (3aaep»Ka OTKnroneHMfl) C noMom,bw ^Toň KHonKu ycTaHaBnuBaeTcA BpeMeHHoň nepuog, BpeMA KoToporo cBeTunbHuK 6ygeT BKnwHěH MoMeHTa oKoHHaHuA geTeKTupoBaHuA gBuweHuA. Podt^czyc przewody (rys. 3-a) patrz rozdz. when disturbing influ­ ences (light heat sources, movement animals etc. After period sec, output will switch for approx. PerynupoBoHHbie ^neMeHTb HaxogATca TbnbHoň cTopoHe ynpaBnflrow,eň HacTu cM. BKnwHeHue pene 2 npou3oňgěT Torga, Korga uHTeHcuBHocTb oKpyxaw^ero ocBe^eHua Bbme, HeMycTaHoBneHHaa (npu ^TOM pene BKnwHuTca). uptywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. 3-a) from the power unit (b). Pene BKnwHaeTca [omKnovaemcn] 3agepwKoň npu6nu3uTenbHo muh muh].g. time period hour). Thereafter, the device will switch the automatic mode. Nastawic elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki steruj^cej (rys. sec after switching off output 1. 2,5 mm2 (zaciski srubowe) IP (wedtug 60529) -10 +55 °C (*) . 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. min ok. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoň cTopoHe ynpaBnaw^eň HacTu HaxogATcA Tpu perynupoBoHHbx ^neMeHTa (cm. Note: Relay will switch for approx. cz^šc sitow^ zatožyc ramk^ (c) nie wchodzi ona w zakres dostawy. ynpaBnaw^yw HacTb ycTaHoBuTe pa3těMoM cunoByw HacTb. OPERATING PRINCIPLE The device designed delayed switching operations two electrical ap­ pliances (e. OTKnwHeHue npou3oňgěT MrHoBeHHo, a TonbKo nocne ucTeHeHua ycTaHoBneHHoň 3agep^Ku. min. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac wcišni^ciu przycisku (wyzerowanie jest sygnalizowane wyt^czeniem przekaznika 1). rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. Fit the frame (c) the power unit and attach the control unit in­ serting the plug carefully. Jednym nacišni^ciem nastawi si$ wt^czanie przekaznika minut, každym nast^pnym nastawiony czas wydtuža si$ minut (maks. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyó napiecie zasilania! Podtaczenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. nocne pacnaKoBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnaw^uň ^neMeHT (puc. b) (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled.Automatic Passive Infrared Switch ) Instructions for installation and use TECHNICAL DATA Nominal voltage: 230 AC, Hz Switching element: relays Nominal current: max. б PyHHOMpeWMM Ha nepegHeň cTeHKe ynpaBnaw^eň HacTu HaxoguTca KHonKa (puc. sec min - relay approx. b) Manual mode The pushbutton (Fig. OgHuM HawaTueM ycTaHaBnuBaeTca nepuog BKnwHeHua pene MuHyT, npu KawgoM noBTopHoM HaxaTuu BpeMA yBenuHuTca 15 MuHyT (MaKc. ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho nw6oe BpeMA oTMeHuTb HaxaTueM KHonKu BpeMA 6onee HeM ceK. c) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si$ czas, przez jaki šwiatto b^dzie wt^czone od chwili zarejestrowania ostatniego ruchu. Relay switches almost at the same time relay and switches off min after switching off output 1. sec will set the central position.. 1) Response threshold: approx.g. przypadku wyžszego poziomu ošwietlenia wyjšcie jest nieaktywne (nie wl^czy sif nawet przypadku wykrycia ruchu); wyjšcie dziala zawsze. 1) ok. Uwaga: podt^czeniu napi^cia zasilania (ew. 3-a) zdj^č wsuwaj^c odpowiednie narz^dzie mi^dzy jej bok ramk^ (c), ew. 2). the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. Relay will switch off after the person has left the detection zone remained still it. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec (reset indicated switching-off relay 1). npu 6onee bhcokom ypoBHe oKpyxaw^ero ocBe^eHuA Bbxog geaKTuBupyeTcA (He bm^hutca mnpu perncTpai^MM ABUJKeHUA); bwxoa ocTaěTca paôosMM Bcerga. min Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTcTByeT, npu6nu3uTenbHo ceK.). Cz^šc sitow^ umocowac puszce instalacyjnej tak, aby zaciski byty skierowane dót. Wyjšcie (wentylator) zat^czy si$ automatycznie opóznieniem okoto min wt^czeniu wyjšcia Wyjšcie 2 wyt^cza si$ okoto min wyt^czeniu wyjšcia Ježeli wyjšcie jest wt^czone na okres krótszy niž min wtedy wyjšcie wt^cza si$ okoto wyt^czeniu wyjšcia 1.5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: 20 Ambient temperature: -10 +55 °C (*) .). min after switching output output 2 switches off approx.. Ha cunoByw HacTb ycTaHoBuTe paMKy (c) ABnaeTca HacTbw nocTaBKu. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji przekaznik 1 wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (>) wt^cza tylko ciemnošciach..). Po wyj^ciu wyrobu opakowania oddzielic jednostk^ steruj^c^ (rys. Czas wt^czenia i wytaczenia przekaznika nie možna zmienic. Nastupme przyrzad przet^czy si$ tryb automatyczny. Both switch-on and switch-off delays for relay are fixed and cannot be changed. npMMenaHMe: nocne nogKnwHeHua HanpaxeHua nuTaHua (nocne ycTaHoBKu ynpaBnaw^eň HacTu cunoByw HacTb nog HanpaxeHueM) npu6nu3uTenbHo Ha 40 ceK. Nastupme po 5 wt^czy si$ przekaznik ok. 1000 lx Installation height: 1,2 1,5 m Fuse (*): F3,15/1500 250 V Conductor-cross section: max. Wyjšcie zat^cza si$ prawie tym samym czasie, wyjšcie 1. 6 (noporoBbm ypoBeHb oKpy?KaKimero ocBemeHna) ABToMaTuHecKuň pexuM aKTuBu3upyeTcA, ecnu ypoBeHb ocBe^eHuA MecTe pa3Me^eHuA ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHuHb. 3-a) see chapter “Adjusting ele­ ments”. min after switching off output (If output is switched for shorter period time than min, output switches on approx. 3-a) cz^šc sitow^ (b). puc. 4): a) SENS (czutosc) Ten element stužy nastawiania optymalnego zasi^gu, np. neped HavanoM ycmaHOBKU ebiKnovumb HanpweHue numaHun! noflKnwneHMe MOHTaw ycTpoňcTBo npegHa3HaHeHo gna MoHTaxa TunoByw BHyTpeHHwra ^neKľpuHecKyw ycTaHoBoHHyw KopoÔKy (muh. cos 0,8 ot MUH npw6nM3MTenbHo mmh ropM3oHTanbHaa nnocKocTb (cm. Jednostk^ steruj^c^ wsun^C ostrožnie konektorem cz^šci sitowej. ycTaHoBuTe ^neMeHTb perynupoBKu TbnbHoň cTopoHe ynpaBnawm^eM HacTu (puc. BKnwHuTca pene nocne nocne oTKnwHeHua pene muh BKnwHuTca pene nocne ^Toro ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM.g. Pene BbiKnroHuTca, ecnu o6teKT noKuHeT geTeKrupyeMyw 3oHy, unu 6ygeT HaxoguTbca Heň 6e3 gBuxeHua. can set approx. 3-b) cm. nepuog moxho ycTaHoBuTb ceKyHg (-) MuHyT (+). Adjusting elements are the rear side the control unit see below. OnMCAHME OyHKUMM ycTpoňcTBo npegHa3HaneHo gna ogHoBpeMeHHoro BKnwneHMA gByx ^neKTpMHecKMx noTpeĎMTeneň (HanpMMep, CBeTMnbHMK BeHTMn^Top TyaneTe) 6e3 KacaHUA. nepuog Hac). 3-b). cos 0,8 ok. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, relay will switch on. czas wynosi 1 godzin^). Wyt^cza si$ min wyt^czeniu wyjšcia 1. nepuogb BKnwHeHuA BbKnwHeHuA pene Henb3A u3MeHuTb. nocne ucTeHeHua ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca aBToMaTuHecKuň pewuM. Another minutes added each pressing the pushbutton (max. Dismounting To remove the control unit (Fig. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowego, wzajemnie opóznionego wt^czania dwóch odbiorników elektrycznych (np. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wt^czania pod wptywem czynników zaktócaj^cych (zródta šwiatta lub ciepta itp. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. When the most left position (ft) right position (C), re­ lay switches nearly any ambient brightness level only the dark. 1), out­ put switches on. ľlpu ycTaHOBKe KpaňHee JieBoe nonojKeHne pene BKrnosaeTca npaKTMsecKM npu hkd6om ocBeLu,eHMM, npaBOM KpaňHeM nonoxeHMU ()) BKniosaeTCATonbKo npu TeMHoTe. 1), dojdzie zat^czenia wyjšcia (ošwietlenie). Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz^šci spektrum, które jest niewidoczne dla ludzkiego oka. rny6uHa mm). 1), npou3oňgěT BKnwneHue BbxogHoro ycTpoňcTBa 1 (cBeTunbHuK). from 5 sec min. Output (fan) switches automatically, approx. 4): a) SENS (nyBCTBUTenbHOCTb) Otot ^neMeHT npegHa3HaHeH gnA ycTaHoBKu onTuManbHoň 3oHb geTeKTupoBaHuA, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT no^Hoe cpa6aTbBaHue nog Bo3geňcTBueM pa3nuHHbx BnuAHuň (cBeToBbe unu TennoBbie uctohhuku u T.g. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. wyt^czenia nie dojdzie natychmiast, dopiero uptyni^ciu nastawionego czasu opóznienia wyt^czenia. 3-f), KoTopoň mowho ycTaHoBuTb BpeMeHHoe orpaHuHeHue BKnwHeHua, He3aBucuMo ot gBuxeHua oĎteKra. W przypadku zbližania si$ wprost czujnika zasi^g jego znacznie si$ zmniejsza. The maximum sensitivity reached the most right position. 2). šwiatto wentylator WC). Demontaz Jednostk^ steruj^c^ (rys. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok.) cause undesirable switching operations. 3-a) oTcoeguHuTb, 3acyHyB npurogHbň uHcTpyMeHT Mexgy 6okobuhom paMKoň (c), unu noTAHyB paMKy. min. Relay will switch [switch off] with delay approx. . b) Tryb r^czny Na przedniej šcianie jednostki steruj^cej znajduje si$ przycisk (rys. ganee. Ježeli czujnik zarejestruje zmian^, któr^ jest wywotana przyktad ruchem osoby strefie zasi^gu (patrz rys. „Elementy regulacyjne“. gt^bokošc mm). MH^panaccuBHbiň gaTHUK npuHUMaeT u3nyneHue uH^paKpacHoň nacTU cneKTpa, KoTopaa BuguMa nenoBenecKoMy rna3y.) Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. Set the adjusting elements on the rear side the control unit (Fig. 3-d), którym možna wymusic czasowe zat^czenie, niezaležne ruchu osób.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHuu HyBcTBuTenbHocTb caMaA BbcoKaA, B KpaňHeM neBoM nonoweHuu yMeHbmuTcA npu6nu3uTenbHo 10x. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. puc. PAEOMME PEMHMbl а) ABTOMaTUHeCKUMpewMM npu perucTpa^u gaTHuKoM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu cHuweHHoM, HeM ycTaHoBneHHoe oKpyxaw^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnwHeHue pene 1. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. 2).. sec when supply voltage ap­ plied (or when the control unit attached the power unit under supply voltage). movement human being the detection zone (see Fig. 2.) npegynpewgeHue: y Bcex naccuBHbx uH^paKpacHbx gaTHuKoB gBuxeHua 0u3unecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBcTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbix gBuxeHuax (nepneHguKynapHbx Mexgy gaTHuKoM u geTeKTupyeMbiM oôteKľoM). ÄBTOMaTMHeCKMM BbiKnronaTenb C MH&panaCCMBHblM flaTHMKOM aBUWeHUE MHCTpy^ua ycraHOBKe uucnoflb3OBaHuw TEXHH^ECKHE flAHHblE HanpAweHue nMTaHMa: BKnwHawm,MM ^^eMeHT: Tok BKnwHeHMfl: 3agep^Ka oTKnwneHMA pene 1: 3agep^Ka oTKnwneHMA pene 2: XapaKrepMCTMKa geTeKTMpoBaHMa: nopor oose^éNNoCTM: BwcoTa ycTaHoBKU npegoxpaHMTenb (*): CeneHMe npoBogKM: CTeneHb 3am,MTw: Pa6onafl TeMnepaTypa: ~230 50 2 pene MaKC. Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie 1 nastawionym czasie wyt^czy si$.. detects change caused e. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long relay remains still switched on since the movement detection has been stopped. 3-d) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected move­ ments. npu perucTpa^uu U3MeHeHUň, KoTopbe Bb3oBeT, HanpuMep gBuxeHue oóteKra 3oHe geTeKTupoBaHua (cm. The sensor receives invisible infrared radiation. Przekaznik 2 zat^cza si$ [wyfacza sie] opóznieniem min min] przekazniku Do wt^czenia przekaznika dojdzie nawet przypadku, kiedy intensywnošc ošwietlenia jest wyžsza, niž nastawiona, (zatem przekaznik nie wt^czy si$).. 3-a) cunoByw HacTb (puc. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws... Po puszczeniu przycisku przyrzad przet^czy si$ trybu automatycznego. (oĎHyneHue UHgu^upyeTCA oTKnwHeHueM pene 1). Attach wires (Fig. Approx. yCTAHOBKA nodKntoveHue ycmpoúcmea snempuvecKoú cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKOnuuo coomeemcmey^^eü snempomexHwecKoú KeanuóuKauueú. Pene BKnwHuTcA noHTu ogHoBpeMeHHo pene BbiKnroHaeTcA ono3gaHueM muh nocne BbiKnwHeHuA pene 1. Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi d D DANE TECHNICZNE Napi^cie zasilania: Element przet^czaj^cy: Pr^d zat^czany: Opóžnienie wyt^czenia - przekaznik 1: - przekaznik 2: Charakterystyka pola dziatania: Próg ošwietlenia: Wysokosc instalacji: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: 230 AC, Hz 2 przekazniki maks.