ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 12 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
. glfbokoSC mm). Adjusting elements are the rear side the control unit see below. Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznoSci takich, jak pr^dkosc ruchu, temperatura otoczenia, obecnoSC kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. MH#panaccuBHbii/i gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue uH#paKpacHoi/i HacTu eneKTpa, KoTopoe HeBuguMo gnfl HenoBeHeeKoro rna3a. 3-d) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected move­ ments. Fit the frame (c) the power unit and at­ tach the control unit inserting the plug carefully. 6) (noporoBbiM ypoBeHb 0KP\0KaKimer0 ocBemeHMa) ABToMaTUHecKuW pewuM aKTUBU3upyeTCfl, ecnu ypoBeHb ocBew,eHUfl B MecTe pa3Me^eHUfl ycTpowcTBa Huwe ycTaHoBneHHow BenuHUHb. CunoByK) HaeTb yeTaHoBUTe yeTaHoBoHHyro KopoöKy TaK, hto w eoeguHUTenbHbe KneMMb binu HanpaBneHb BHU3. 1), dojdzie do zalezenia wyjscia. 3-a) odpowiednie narz^dzie mifdzy jej bok ramk§ (c), ew. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej - patrz ponižej. rnaBy „SneMeHTb yeTaHoBKu“. ci^gn^c ramk§. the ambient brightness level higher, the device is deactivated (the output will not switch even movement de­ tected). npu öonee bwcokom ypoBHe oKpywaK^ero ocBe^eHUfl ycTpowcTBo fleaKTMBupyeTCfl, (BbixoflHoe ycTpoižicTBO BKritonmcfl npu perMCTpau,MM flBM>KeHMfl). przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasi§g jego znacznie si§ zmniejsza. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. Czas možna nastawiC ok. б) PyHHOM pe»MM Ha nepegHew CTeHKe ynpaBnflK^ew HacTu HaxoguTCfl KHonKa (puc. 3-a) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbii/i uHCTpyMeHT Mewgy ôokobuhow paMKoW (c), unu noTflHyB paMKy. Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§Sci silowej. 3-a) i cz§SC silow^ (b). puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. nepuog mowho ycTaHoBUTb ceKyHg 10 MUHyT. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (oswietlenia). npuMesaHue: noene nogKnKHeHUfl nuTarcw,ero HanpflweHUfl (npu ycTaHoBKe ynpaBnflK^ew HacTu eunoByK HaeTb nog HanpflweHueM) ycTpowcTBo BKnKHUTCfl, npu6nu3UTenbHo ceK. O HKUMH ycTpowcTBo npegHa3HaneHo, gnfl ynpaBneHUfl ^neKTpuHecKUMU noTpeöuTenflMu (cBeTunbHUKaMu) öe3 KacaHUfl. Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 swietlówki nie kompensowane od ok. ten times lower. min plaszczyzna pozioma (patrz rys. The frame not deliv­ ered with the device. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. BpeMfl Hac). ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig.). uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego. horizontal plane (see Fig. 3-a) from the power unit (b). npu pohtobom npuönu^eHuu ganbHoeTb geTeKTupoBaHUfl gaTHUKa o^yTUMo CHu^aeTCfl. Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. fleMOHTa» ynpaBnflK^yK HaeTb (pue. Jednym naciSni^ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nast^pnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. sec. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnosc oswietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjscia. npu ycTaHOBKe KpaižiHee neßoe nonojKeHne (ft) ycTpoižicTBO BKJiKDHaeTCfl npaKTMHecKM npu jikiöom ocBeLU,eHnn, npaBOM Kpai/meM nono>KeHMM (C) BKntonaeTCfl TonbKo npu TeMHOTe. eunoByK HaeTb yeTaHoBUTe paMKy (c) flBnfleTCfl HacTbK nocTaBKu. can set approx. it detects change caused e. Provided movement de­ tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. There one spare 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (con­ nected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. When the most left position (ft), the output active nearly any ambient brightness level. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. Nast^pnie przel^czy si§ tryb automatyczny. ABTOMaTMHeOKMM BblKHKlHaTenb o uH&panaccuBHbíM gaTHMKOM m MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucn0flb30BaHuw TEXHMMECKME flAHHblE HanpflweHue nuTaHUfl: ~230 Rj, SneMeHT BKnKHeHUfl: pene Mow^ocTb BKnKHeHUfl: 750 gnfl BaKyyMHbix ranoreHHbix naMn 230 B 500 grifl ranoreH. 1000 lx 1,2 1,5 m F4/1500 250 V max. movement human being the detection zone (see Fig. 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP (acc. Uwaga: podl^czeniu napi^cia zasilania (ew. prawej skrajnej pozycji czuloSC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. npaBoM Kpa/HeM nonoweHuu HyBCTBUTenbHoeTb caMafl BbcoKafl, Kpa/HeM neBoM nonoweHuu yMeHbmuTCfl npuönu3UTenbHo 10x. Przed rozpoczeciem instalacji wylaczyc napiecie zasilania! Podl^czenie montaž Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. yCTAHOBKA nodKnioveHue ycmpoúcmea snempuvecKou cemu uMeem npaeo npoeodumh monhKo nuuo coomeemcmeyiotMeú snempomexHuvecmu Keanu&uKauueu. sec. W przypadku równoleglego polaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo, jak pojedynczego przyrzadu. b) (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. nocne oTnycKaHUfl KHonKu ycTpowcTBo nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. The de­ vice will switch off after the person has left the detection zone remained still it. Dismounting To remove the control unit (Fig. 3-d), KoTopoW mowho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnKHeHUfl, He3aBucuMo gBuweHUfl oö^eKTa.. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. pue.g. 5 sekund minut. ganee. npu oahom HawaTuu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMfl BKnKHeHUfl MUHyT, npu KawgoM noBTopHoM HawaTuu BpeMfl yBenuHUTCfl MUHyT (MaKC. nocne ucTeHeHUfl ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpowcTBo BepHëTCfl B aBToMaTuHeeKuw pewuM. 10x nižsza. min. min. przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla Swiatla lub ciepla itp. b) Tryb r^czny Na przedniej Scianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. cz§SC silow^ založyc ramk§ (c) nie wchodzi ona zakres dostawy. b) TIME (3agep»Ka OTKnrcHeHUfl) C noMo^bK ^TOM KHonKu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMeHHoW nepuog, BpeMfl KoToporo CBeTunbHUK öygeT BKnKHëH MoMeHTa oKoHHaHUfl geTeKTupoBaHUfl gBuweHUfl. ycTaHoBneHHbW BpeMeHHoW nepuog mowho nKöoe BpeMfl oTMeHUTb HawaTueM KHonKu BpeMfl öonee HeM ceK. rnyöuHa mm). 4): a) SENS (HyBCTBMTenbHOCTb) 3 tot ^neMeHT npegHa3HaHeH gnfl ycTaHoBKu onTUManbHow 3oHb geTeKTupoBaHUfl, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT nowHoe cpaöaTbBaHue nog Bo3geWcTBueM pa3nuHHbx BnuflHuW (cBeToBbe unu TennoBbie uctohhuku T. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (ft) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek oSwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. noene paenaKoBKu u3genufl oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnflro^uw ^neMeHT (pue. when disturbing influ­ ences (light heat sources, movement animals etc. (oöHyneHue uHgu^ipyeTCfl CHuweHueM uHTeHCuBHocTu ocBe^eHUfl CBeTunbHUKa). 2). Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik Sledzony obiekt). Eenu gaTHUK 3aperueTpupyeT u3MeHeHUfl, KoTopwe Bbi3biBaKT gBuweHUfl, HanpuMep HenoBeKa B oönacTu goeflraeMoeTu (cm. 2,5 mm2 (zaciski srubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg oswietlenia: WysokoSC instalacji: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) ...).. ycTpowcTBo oTKnKHUTCfl, ecnu oö^eKT noKUHeT 3oHy KoHTponfl, unu HaxoguTCfl HeW öe3 gBuweHUfl. 1) nopor ocBe^ëHHocTu: 1000 nKKC BbicoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m npegoxpaHUTenb (*): F4/1500 250 B CeneHue npoBogKu: MaKC. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu Sledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. from 5 sec. PABOMME PE^ b а) ABTOMaTMHeCKMM peWMM npu pe^ucTpa^uu gaTHUKoM gBuweHUfl ogHoBpeMeHHo npu CHuweHHoM, HeM ycTaHoBneHHoe oKpywaK^eM ocBe^eHuu, npou3owgëT BKnKHeHue BbxogHoro ycTpowcTBa. yeTaHoBUTe ^neMeHTW perynupoBKu TbnbHoW CTopoHe ynpaBnflK^ew HaeTu (pue. Ježeli ruch zaniknie, wyjscie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. 3-a) - see chapter “Adjusting elements”. The device switches for minutes when the button pressed once. ynpaBnflrcw,yrc HaeTb yeTaHoBUTe pa3^ëMoM eunoByK HaeTb. . 2). npegynpewgeHue: y Beex naeeuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUKoB gBuweHUfl #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKCUManbHafl HyBCTBUTenbHoeTb geTeKTupoBaHUfl goeTuraeTCfl npu KaeaTenbHbx gBu^eHUflx (nepneHguKynflpHbix Me^gy gaTHUKoM geTeKTupyeMbM oô^ ktom). Przy wyžszym poziomie oswietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjScia nawet w przypadku wykrycia ruchu). czas wynosi godzin§). npegoxpaHUTenbHoM Hexne HaxoguTCfl oguH 3anacHoi/i npegoxpa- HuTenb. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. Note: The device will switch for approx.) cause undesirable switching operations. b)ft/C(poziom progu oswietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom oswietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartoSC. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. neped HavanoM ycmaHoeKu ebiKnovumh HanpzxeHue numaHua! nogKnroseHue MOHTaw yeTpowCTBo npegHa3HaHeHo gnfl MoHTawa TunoByro BHyipeHHroro ^neKTpuHecKyro yeTaHoBoHHyro KopoöKy (muh. 4): a) SENS (czulošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasi^gu, np. npu npeKpaw,eHuu gBuweHUfl, BbixogHoe ycTpoWcTBo noene onpegenëHHoro BpeMeHu oTKnKHUTCfl. Po wyj^ciu wyrobu opakowania oddzielic jednostkf (rys. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac jc przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem oswietlenia). 1), npou3owgëT BKnKHeHue BbixogHoro yeTpowCTBa.). After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. INSTALACJA Przyrzad može podlaczac sieci elektrycznej wylacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. Cz§SC silow^ umocowac puszcze instalacyjnej, aby zaciski byly skierowane dól. Another minutes added each pressing the pushbutton (max. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. Podl^czyC przewody (rys. The sensor receives invisible infrared radiation. 1) approx. 3-d), którym možna wymusic czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. will set the central position. 1) ok. založeniu jednostki ste jce cz§SC silow^ pod napi^ciem) czujnik wl^czy si§ ok. puc. 1), the output switches on. noene ^To^o nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. 60529) -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. The automatic mode resumed after the time period has elapsed. 1000 lx 1,2-1,5 m F4/1500 250 V maks. 2,5 mm2 (BUHToBbie KneMMbi) CTeneHb 3aw,UTbi: (gnfl 60529) Paöonafl TeMnepaTypa: -10 +55 °C (*) . Attach wires (Fig. Pozycja poSrodku zakresu odpowiada ok. c) TIME (opóžnienie wyJaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki Swiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. npu napannenhHOM nodKnoveHuu ycmpoúcme MaKcuManhHaa Haapy3Ka ocmaëmca maKaa xe, KaK dna odHoao ycmpoúcmea. s.). CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npuönu3UTenbHo 75 ceK. 2). 3-a) eunoByro HaeTb (b). przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. Set the adjusting elements the rear side the control unit (Fig. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§Sci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. OTKnKHeHue He npou3owgëT MrHoBeHHo, TonbKo ucTeHeHUK ycTaHoBneHHow 3agepwKu BbKnKHeHUfl. time period hour). ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu HaxogflTCfl Tpu perynupoBoHHbx ^neMeHTa (cm. the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. naMn gnfl Manoro HanpflweHUfl (nogKnKHeHHbix Hepe3 TpaHe^opMaTop) 350 gnfl HeKoMneHeupoBaHHbix naMn 3agepwKa oTKnKHeHUfl: eeK muh XapaKTepueTUKa geTeKTupoBaHUfl: ropu3oHTanbHafl nnoeKoeTb (cm. s. the most left position, the sensitivity approx. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad­ justable switch-off delay. pue.Automatic Passive Infrared Switch ÇgB ) Instructions for installation and use TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Installation height: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . Demontaž Jednostkf steruj^c^ (rys. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys. sec. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasi^gu (patrz rys. 3- a) cm. 3-a) patrz rozdz. b) Manual mode The pushbutton (Fig. flanbHoeTb geTeKTupoBaHUfl uH^panaeeuBHoro gaTHUKa 3aBueuT gpyrux oöCToflTenbCTB, TaKux KaK CKopoeTb nepegBu^eHUfl, oKpy^aro^afl TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbe yCTpoWCTBa, CBeTUnbHUKU T. PerynupoBoHHbe ^neMeHTW Haxog^cfl TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu cm. (reset indicated switching-off the luminaire).g.g.). MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. When the most right position (C), the output is active only the dark. Approx. „Elementy regulacyjne“.. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste jce (rys. nogKn^HUTe npoBogKy (pue.g. The maximum sensitivity reached the most right position