ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 12 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
g. przypadku zbližania si§ wprost do czujnika zasi§g jego znacznie si§ zmniejsza. OTKnKHeHue He npou3owgëT MrHoBeHHo, TonbKo ucTeHeHUK ycTaHoBneHHow 3agepwKu BbKnKHeHUfl. npuMesaHue: noene nogKnKHeHUfl nuTarcw,ero HanpflweHUfl (npu ycTaHoBKe ynpaBnflK^ew HacTu eunoByK HaeTb nog HanpflweHueM) ycTpowcTBo BKnKHUTCfl, npu6nu3UTenbHo ceK. 3-a) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbii/i uHCTpyMeHT Mewgy ôokobuhow paMKoW (c), unu noTflHyB paMKy. b) (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. O HKUMH ycTpowcTBo npegHa3HaneHo, gnfl ynpaBneHUfl ^neKTpuHecKUMU noTpeöuTenflMu (cBeTunbHUKaMu) öe3 KacaHUfl. nocne oTnycKaHUfl KHonKu ycTpowcTBo nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. Po wyj^ciu wyrobu opakowania oddzielic jednostkf (rys. rnyöuHa mm). Set the adjusting elements the rear side the control unit (Fig. noene paenaKoBKu u3genufl oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnflro^uw ^neMeHT (pue. MH#panaccuBHbii/i gaTHUK npuHUMaeT u3nyHeHue uH#paKpacHoi/i HacTu eneKTpa, KoTopoe HeBuguMo gnfl HenoBeHeeKoro rna3a. ycTpowcTBo oTKnKHUTCfl, ecnu oö^eKT noKUHeT 3oHy KoHTponfl, unu HaxoguTCfl HeW öe3 gBuweHUfl. BpeMfl Hac). Fit the frame (c) the power unit and at­ tach the control unit inserting the plug carefully. Note: The device will switch for approx. The frame not deliv­ ered with the device. 6) (noporoBbiM ypoBeHb 0KP\0KaKimer0 ocBemeHMa) ABToMaTUHecKuW pewuM aKTUBU3upyeTCfl, ecnu ypoBeHb ocBew,eHUfl B MecTe pa3Me^eHUfl ycTpowcTBa Huwe ycTaHoBneHHow BenuHUHb.g. ci^gn^c ramk§. 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki ste jce (rys. 1000 lx 1,2 1,5 m F4/1500 250 V max. Pozycja poSrodku zakresu odpowiada ok. min. 1) ok. Nast^pnie przel^czy si§ tryb automatyczny. prawej skrajnej pozycji czuloSC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. Eenu gaTHUK 3aperueTpupyeT u3MeHeHUfl, KoTopwe Bbi3biBaKT gBuweHUfl, HanpuMep HenoBeKa B oönacTu goeflraeMoeTu (cm. 3- a) cm. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. 1), npou3owgëT BKnKHeHue BbixogHoro yeTpowCTBa. . 1) nopor ocBe^ëHHocTu: 1000 nKKC BbicoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m npegoxpaHUTenb (*): F4/1500 250 B CeneHue npoBogKu: MaKC. 3-d) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected move­ ments. horizontal plane (see Fig. 4): a) SENS (czulošč) Ten element služy nastawiania optymalnego zasi^gu, np.).. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (ft) przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek oSwietleniu, prawej skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. 10x nižsza..Automatic Passive Infrared Switch ÇgB ) Instructions for installation and use TECHNICAL DATA Nominal voltage: Switching element: Nominal output: Switch-off delay: Detection characteristics: Response threshold: Installation height: Fuse (*): Conductor cross-section: Protection level: Ambient temperature: (*) . npu ycTaHOBKe KpaižiHee neßoe nonojKeHne (ft) ycTpoižicTBO BKJiKDHaeTCfl npaKTMHecKM npu jikiöom ocBeLU,eHnn, npaBOM Kpai/meM nono>KeHMM (C) BKntonaeTCfl TonbKo npu TeMHOTe. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. 3-a) eunoByro HaeTb (b). Zasi§g czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznoSci takich, jak pr^dkosc ruchu, temperatura otoczenia, obecnoSC kló cjcych žródel ciepla (grzejniki, lampy itp. 5 sekund minut. 1), the output switches on. INSTALACJA Przyrzad može podlaczac sieci elektrycznej wylacznie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. Approx. from 5 sec. eunoByK HaeTb yeTaHoBUTe paMKy (c) flBnfleTCfl HacTbK nocTaBKu. yeTaHoBUTe ^neMeHTW perynupoBKu TbnbHoW CTopoHe ynpaBnflK^ew HaeTu (pue. Demontaž Jednostkf steruj^c^ (rys. ganee. 1), dojdzie do zalezenia wyjscia. ELEMENTY REGULACYJNE Na tylnej stronie jednostki ste znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne (patrz rys.). Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do linii l^cz^cej czujnik Sledzony obiekt). Czas možna nastawiC ok. 3-a) i cz§SC silow^ (b). Another minutes added each pressing the pushbutton (max. Cz§SC silow^ umocowac puszcze instalacyjnej, aby zaciski byly skierowane dól.) cause undesirable switching operations. 2). and then will switch to the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit is attached the power unit under supply voltage). Uwaga: podl^czeniu napi^cia zasilania (ew. depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. npegynpewgeHue: y Beex naeeuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUKoB gBuweHUfl #u3UHecKu onpegeneHo, hto MaKCUManbHafl HyBCTBUTenbHoeTb geTeKTupoBaHUfl goeTuraeTCfl npu KaeaTenbHbx gBu^eHUflx (nepneHguKynflpHbix Me^gy gaTHUKoM geTeKTupyeMbM oô^ ktom). przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników za kló cjcych (žródla Swiatla lub ciepla itp. 2,5 mm2 (screw-type terminals) IP (acc. б) PyHHOM pe»MM Ha nepegHew CTeHKe ynpaBnflK^ew HacTu HaxoguTCfl KHonKa (puc. sec. c) TIME (opóžnienie wyJaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki Swiatlo bfdzie wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej cz§Sci spektrum, które jest niewidziane dla ludzkiego oka. time period hour). Take the device out the box and separate the control unit (Fig. npaBoM Kpa/HeM nonoweHuu HyBCTBUTenbHoeTb caMafl BbcoKafl, Kpa/HeM neBoM nonoweHuu yMeHbmuTCfl npuönu3UTenbHo 10x. when disturbing influ­ ences (light heat sources, movement animals etc. Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac jc przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane wyl^czeniem oswietlenia). Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej - patrz ponižej.. 2,5 mm2 (zaciski srubowe) IP (wedlug 60529) -10 +55 °C Opóžnienie wyl^czenia: Charakterystyka pola dzialania: Próg oswietlenia: WysokoSC instalacji: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: (*) . nogKn^HUTe npoBogKy (pue. Przy wyžszym poziomie oswietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjScia nawet w przypadku wykrycia ruchu). s. can set approx. „Elementy regulacyjne“. MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, the output will switch on. Ježeli ruch zaniknie, wyjscie nastawionym czasie zostanie rozl^czone. Przyrzad wyl^czy po opuszczeniu Sledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. min plaszczyzna pozioma (patrz rys. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana na przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasi^gu (patrz rys.). Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi DANE TECHNICZNE Napiçcie zasilania: Element rze l^czjcy: Moc zal^czana: 230 AC, Hz przekaznik 750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V 500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe (zasilane przez transformator) 350 swietlówki nie kompensowane od ok. 2). ABTOMaTMHeOKMM BblKHKlHaTenb o uH&panaccuBHbíM gaTHMKOM m MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucn0flb30BaHuw TEXHMMECKME flAHHblE HanpflweHue nuTaHUfl: ~230 Rj, SneMeHT BKnKHeHUfl: pene Mow^ocTb BKnKHeHUfl: 750 gnfl BaKyyMHbix ranoreHHbix naMn 230 B 500 grifl ranoreH. 3-a) patrz rozdz. rnaBy „SneMeHTb yeTaHoBKu“. There one spare 230 AC, Hz relay 750 for incandescent halogen lamps 230 V 500 for low-voltage halogen lamps (con­ nected via transformer) 350 for uncompensated fluorescent lamps approx. it detects change caused e.. npegoxpaHUTenbHoM Hexne HaxoguTCfl oguH 3anacHoi/i npegoxpa- HuTenb.).g. ynpaBnflrcw,yrc HaeTb yeTaHoBUTe pa3^ëMoM eunoByK HaeTb. 3-a) - see chapter “Adjusting elements”. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad­ justable switch-off delay. sec. c) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long the output remains still active since the movement detection has been stopped. 1) approx. (oöHyneHue uHgu^ipyeTCfl CHuweHueM uHTeHCuBHocTu ocBe^eHUfl CBeTunbHUKa). yCTAHOBKA nodKnioveHue ycmpoúcmea snempuvecKou cemu uMeem npaeo npoeodumh monhKo nuuo coomeemcmeyiotMeú snempomexHuvecmu Keanu&uKauueu. 3-d), KoTopoW mowho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnKHeHUfl, He3aBucuMo gBuweHUfl oö^eKTa. Attach wires (Fig. The maximum sensitivity reached the most right position. 1000 lx 1,2-1,5 m F4/1500 250 V maks. glfbokoSC mm). Przed rozpoczeciem instalacji wylaczyc napiecie zasilania! Podl^czenie montaž Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. 3-a) from the power unit (b). The automatic mode resumed after the time period has elapsed. (reset indicated switching-off the luminaire). CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npuönu3UTenbHo 75 ceK. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. neped HavanoM ycmaHoeKu ebiKnovumh HanpzxeHue numaHua! nogKnroseHue MOHTaw yeTpowCTBo npegHa3HaHeHo gnfl MoHTawa TunoByro BHyipeHHroro ^neKTpuHecKyro yeTaHoBoHHyro KopoöKy (muh. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnosc oswietlenia jest nižsza, niž nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjscia. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do trybu automatycznego.. the most left position, the sensitivity approx. npu npeKpaw,eHuu gBuweHUfl, BbixogHoe ycTpoWcTBo noene onpegenëHHoro BpeMeHu oTKnKHUTCfl. ycTaHoBneHHbW BpeMeHHoW nepuog mowho nKöoe BpeMfl oTMeHUTb HawaTueM KHonKu BpeMfl öonee HeM ceK. Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników elektrycznych (oswietlenia). 2). 3-d), którym možna wymusic czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. 2,5 mm2 (BUHToBbie KneMMbi) CTeneHb 3aw,UTbi: (gnfl 60529) Paöonafl TeMnepaTypa: -10 +55 °C (*) . puc. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. The de­ vice will switch off after the person has left the detection zone remained still it. 60529) -10 +55 °C cut-out fuse the fuse case inside the device. nocne ucTeHeHUfl ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpowcTBo BepHëTCfl B aBToMaTuHeeKuw pewuM. Dismounting To remove the control unit (Fig.. 4): a) SENS (HyBCTBMTenbHOCTb) 3 tot ^neMeHT npegHa3HaHeH gnfl ycTaHoBKu onTUManbHow 3oHb geTeKTupoBaHUfl, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT nowHoe cpaöaTbBaHue nog Bo3geWcTBueM pa3nuHHbx BnuflHuW (cBeToBbe unu TennoBbie uctohhuku T. nepuog mowho ycTaHoBUTb ceKyHg 10 MUHyT. b)ft/C(poziom progu oswietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom oswietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartoSC. Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. PABOMME PE^ b а) ABTOMaTMHeCKMM peWMM npu pe^ucTpa^uu gaTHUKoM gBuweHUfl ogHoBpeMeHHo npu CHuweHHoM, HeM ycTaHoBneHHoe oKpywaK^eM ocBe^eHuu, npou3owgëT BKnKHeHue BbxogHoro ycTpowcTBa. pue. When the most right position (C), the output is active only the dark.g. b) TIME (3agep»Ka OTKnrcHeHUfl) C noMo^bK ^TOM KHonKu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMeHHoW nepuog, BpeMfl KoToporo CBeTunbHUK öygeT BKnKHëH MoMeHTa oKoHHaHUfl geTeKTupoBaHUfl gBuweHUfl. b) Manual mode The pushbutton (Fig.). The sensor receives invisible infrared radiation. cz§SC silow^ založyc ramk§ (c) nie wchodzi ona zakres dostawy. Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas opóžnienia wyl^czenia. s. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec. npu pohtobom npuönu^eHuu ganbHoeTb geTeKTupoBaHUfl gaTHUKa o^yTUMo CHu^aeTCfl. CunoByK) HaeTb yeTaHoBUTe yeTaHoBoHHyro KopoöKy TaK, hto w eoeguHUTenbHbe KneMMb binu HanpaBneHb BHU3. pue. Adjusting elements are the rear side the control unit see below. OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires) without manual control. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. Provided movement de­ tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. PerynupoBoHHbe ^neMeHTW Haxog^cfl TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu cm. sec. založeniu jednostki ste jce cz§SC silow^ pod napi^ciem) czujnik wl^czy si§ ok. In parallel connection, the maximum bad the same for one device. czas wynosi godzin§). Jednostkf s wsun^C ostrožnie konektorem cz§Sci silowej. will set the central position. the rear side the control unit: a) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. the ambient brightness level higher, the device is deactivated (the output will not switch even movement de­ tected). The device switches for minutes when the button pressed once. Jednym naciSni^ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut, každym nast^pnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. naMn gnfl Manoro HanpflweHUfl (nogKnKHeHHbix Hepe3 TpaHe^opMaTop) 350 gnfl HeKoMneHeupoBaHHbix naMn 3agepwKa oTKnKHeHUfl: eeK muh XapaKTepueTUKa geTeKTupoBaHUfl: ropu3oHTanbHafl nnoeKoeTb (cm. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§ w tryb automatyczny. b) Tryb r^czny Na przedniej Scianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. min. npu napannenhHOM nodKnoveHuu ycmpoúcme MaKcuManhHaa Haapy3Ka ocmaëmca maKaa xe, KaK dna odHoao ycmpoúcmea. flanbHoeTb geTeKTupoBaHUfl uH^panaeeuBHoro gaTHUKa 3aBueuT gpyrux oöCToflTenbCTB, TaKux KaK CKopoeTb nepegBu^eHUfl, oKpy^aro^afl TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbe yCTpoWCTBa, CBeTUnbHUKU T. 3-a) odpowiednie narz^dzie mifdzy jej bok ramk§ (c), ew. Podl^czyC przewody (rys. When the most left position (ft), the output active nearly any ambient brightness level. noene ^To^o nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. ten times lower. movement human being the detection zone (see Fig. npu öonee bwcokom ypoBHe oKpywaK^ero ocBe^eHUfl ycTpowcTBo fleaKTMBupyeTCfl, (BbixoflHoe ycTpoižicTBO BKritonmcfl npu perMCTpau,MM flBM>KeHMfl). npu oahom HawaTuu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMfl BKnKHeHUfl MUHyT, npu KawgoM noBTopHoM HawaTuu BpeMfl yBenuHUTCfl MUHyT (MaKC. ^^EMEHTb yCTAHOBKM Ha TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu HaxogflTCfl Tpu perynupoBoHHbx ^neMeHTa (cm. W przypadku równoleglego polaczenia kilku czujników maksymalne obciaženie pozostaje takie samo, jak pojedynczego przyrzadu. Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy. fleMOHTa» ynpaBnflK^yK HaeTb (pue