Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
Eenu gaTHUK 3aperueTpupyeT
u3MeHeHUfl, KoTopwe Bbi3biBaKT gBuweHUfl, HanpuMep HenoBeKa B
oönacTu goeflraeMoeTu (cm.
PABOMME PE^ b
а) ABTOMaTMHeCKMM peWMM
npu pe^ucTpa^uu gaTHUKoM gBuweHUfl ogHoBpeMeHHo npu CHuweHHoM,
HeM ycTaHoBneHHoe oKpywaK^eM ocBe^eHuu, npou3owgëT BKnKHeHue
BbxogHoro ycTpowcTBa. založeniu jednostki
ste jce cz§SC silow^ pod napi^ciem) czujnik wl^czy si§ ok.
b)ft/C(poziom progu oswietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom oswietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartoSC. rnyöuHa mm). There one spare
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent halogen lamps 230 V
500 for low-voltage halogen lamps (con
nected via transformer)
350 for uncompensated fluorescent lamps
approx. The frame not deliv
ered with the device. 4):
a) SENS (czulošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasi^gu, np.
npu napannenhHOM nodKnoveHuu ycmpoúcme MaKcuManhHaa Haapy3Ka
ocmaëmca maKaa xe, KaK dna odHoao ycmpoúcmea. After the
pushbutton has been released, the automatic mode will resumed.
Przed rozpoczeciem instalacji wylaczyc napiecie zasilania!
Podl^czenie montaž
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min.. 1), dojdzie
do zalezenia wyjscia.) cause undesirable
switching operations. min. sec. naMn gnfl Manoro
HanpflweHUfl (nogKnKHeHHbix Hepe3
TpaHe^opMaTop)
350 gnfl HeKoMneHeupoBaHHbix naMn
3agepwKa oTKnKHeHUfl: eeK muh
XapaKTepueTUKa
geTeKTupoBaHUfl: ropu3oHTanbHafl nnoeKoeTb (cm.
Automatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obslugi
DANE TECHNICZNE
Napiçcie zasilania:
Element rze l^czjcy:
Moc zal^czana:
230 AC, Hz
przekaznik
750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V
500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe
(zasilane przez transformator)
350 swietlówki nie kompensowane
od ok. Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu Sledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu.
Jednym naciSni^ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut,
každym nast^pnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks. flanbHoeTb
geTeKTupoBaHUfl uH^panaeeuBHoro gaTHUKa 3aBueuT gpyrux
oöCToflTenbCTB, TaKux KaK CKopoeTb nepegBu^eHUfl, oKpy^aro^afl
TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbe
yCTpoWCTBa, CBeTUnbHUKU T. przypadku zbližania si§ wprost
do czujnika zasi§g jego znacznie si§ zmniejsza. The sensor receives invisible infrared radiation. npaBoM Kpa/HeM nonoweHuu
HyBCTBUTenbHoeTb caMafl BbcoKafl, Kpa/HeM neBoM nonoweHuu
yMeHbmuTCfl npuönu3UTenbHo 10x.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnosc oswietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjscia. OTKnKHeHue He
npou3owgëT MrHoBeHHo, TonbKo ucTeHeHUK ycTaHoBneHHow 3agepwKu
BbKnKHeHUfl.
Nast^pnie przel^czy si§ tryb automatyczny. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do
trybu automatycznego. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla Swiatla lub ciepla itp.
^^EMEHTb yCTAHOBKM
Ha TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu HaxogflTCfl Tpu
perynupoBoHHbx ^neMeHTa (cm.).). noene ^To^o
nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM.
Take the device out the box and separate the control unit (Fig.. pue.
6) (noporoBbiM ypoBeHb 0KP\0KaKimer0 ocBemeHMa)
ABToMaTUHecKuW pewuM aKTUBU3upyeTCfl, ecnu ypoBeHb ocBew,eHUfl
B MecTe pa3Me^eHUfl ycTpowcTBa Huwe ycTaHoBneHHow BenuHUHb. when disturbing influ
ences (light heat sources, movement animals etc.
npuMesaHue: noene nogKnKHeHUfl nuTarcw,ero HanpflweHUfl (npu
ycTaHoBKe ynpaBnflK^ew HacTu eunoByK HaeTb nog HanpflweHueM)
ycTpowcTBo BKnKHUTCfl, npu6nu3UTenbHo ceK. the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected). ganee. it
detects change caused e.
yCTAHOBKA
nodKnioveHue ycmpoúcmea snempuvecKou cemu uMeem npaeo
npoeodumh monhKo nuuo coomeemcmeyiotMeú snempomexHuvecmu
Keanu&uKauueu.
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik Sledzony obiekt). 2).
neped HavanoM ycmaHoeKu ebiKnovumh HanpzxeHue numaHua!
nogKnroseHue MOHTaw
yeTpowCTBo npegHa3HaHeHo gnfl MoHTawa TunoByro BHyipeHHroro
^neKTpuHecKyro yeTaHoBoHHyro KopoöKy (muh.
time period hour). ten times lower.
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control. 3-a)
i cz§SC silow^ (b). Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej cz§Sci spektrum, które jest niewidziane dla
ludzkiego oka.
CunoByK) HaeTb yeTaHoBUTe yeTaHoBoHHyro KopoöKy TaK, hto w
eoeguHUTenbHbe KneMMb binu HanpaBneHb BHU3. Pozycja poSrodku zakresu odpowiada ok.). The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it. nogKn^HUTe npoBogKy (pue. yeTaHoBUTe
^neMeHTW perynupoBKu TbnbHoW CTopoHe ynpaBnflK^ew HaeTu (pue.
horizontal plane (see Fig.
In parallel connection, the maximum bad the same for one device. cz§SC silow^
založyc ramk§ (c) nie wchodzi ona zakres dostawy. 3-d),
którym možna wymusic czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc.
Uwaga: podl^czeniu napi^cia zasilania (ew.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac jc
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
wyl^czeniem oswietlenia).
npegynpewgeHue:
y Beex naeeuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUKoB gBuweHUfl #u3UHecKu
onpegeneHo, hto MaKCUManbHafl HyBCTBUTenbHoeTb geTeKTupoBaHUfl
goeTuraeTCfl npu KaeaTenbHbx gBu^eHUflx (nepneHguKynflpHbix Me^gy
gaTHUKoM geTeKTupyeMbM oô^ ktom).
Note: The device will switch for approx. „Elementy regulacyjne“. min. Another minutes added each pressing the pushbutton (max. movement human being the detection
zone (see Fig. MH#panaccuBHbii/i gaTHUK
npuHUMaeT u3nyHeHue uH#paKpacHoi/i HacTu eneKTpa, KoTopoe
HeBuguMo gnfl HenoBeHeeKoro rna3a.
b) (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled..
O HKUMH
ycTpowcTBo npegHa3HaneHo, gnfl ynpaBneHUfl ^neKTpuHecKUMU
noTpeöuTenflMu (cBeTunbHUKaMu) öe3 KacaHUfl. Approx. ycTpowcTBo oTKnKHUTCfl, ecnu oö^eKT noKUHeT
3oHy KoHTponfl, unu HaxoguTCfl HeW öe3 gBuweHUfl.
b) TIME (3agep»Ka OTKnrcHeHUfl)
C noMo^bK ^TOM KHonKu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMeHHoW nepuog, BpeMfl
KoToporo CBeTunbHUK öygeT BKnKHëH MoMeHTa oKoHHaHUfl
geTeKTupoBaHUfl gBuweHUfl.g. Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana na
przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasi^gu (patrz rys. s. 3-d),
KoTopoW mowho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnKHeHUfl,
He3aBucuMo gBuweHUfl oö^eKTa. 4):
a) SENS (HyBCTBMTenbHOCTb)
3 tot ^neMeHT npegHa3HaHeH gnfl ycTaHoBKu onTUManbHow 3oHb
geTeKTupoBaHUfl, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT nowHoe
cpaöaTbBaHue nog Bo3geWcTBueM pa3nuHHbx BnuflHuW (cBeToBbe unu
TennoBbie uctohhuku T. 3-a) patrz rozdz.g. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npuönu3UTenbHo
75 ceK.
Cz§SC silow^ umocowac puszcze instalacyjnej, aby zaciski byly
skierowane dól. The maximum sensitivity reached the most right
position.
Dismounting
To remove the control unit (Fig. Jednostkf
s wsun^C ostrožnie konektorem cz§Sci silowej. 3-a) from
the power unit (b). However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay. 3-a) eunoByro HaeTb (b).
OPIS DZIALANIA
Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (oswietlenia). przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy.
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). 1000 lx
1,2-1,5 m
F4/1500 250 V
maks. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (ft)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek oSwietleniu, prawej
skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach.
c) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped. min
plaszczyzna pozioma (patrz rys. 3-
a) cm. 10x nižsza. 2). 1000 lx
1,2 1,5 m
F4/1500 250 V
max. sec. Zasi§g czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznoSci takich, jak pr^dkosc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnoSC kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec.
b) Tryb r^czny
Na przedniej Scianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. npegoxpaHUTenbHoM Hexne HaxoguTCfl oguH 3anacHoi/i npegoxpa-
HuTenb. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki
ste jce (rys. npu pohtobom npuönu^eHuu
ganbHoeTb geTeKTupoBaHUfl gaTHUKa o^yTUMo CHu^aeTCfl. 1)
nopor ocBe^ëHHocTu: 1000 nKKC
BbicoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m
npegoxpaHUTenb (*): F4/1500 250 B
CeneHue npoBogKu: MaKC. 2).
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia.
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig.
Demontaž
Jednostkf steruj^c^ (rys. 3-a) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbii/i
uHCTpyMeHT Mewgy ôokobuhow paMKoW (c), unu noTflHyB paMKy.). can set approx. puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§
w tryb automatyczny.
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. Czas možna nastawiC ok. Przy wyžszym poziomie
oswietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjScia nawet w
przypadku wykrycia ruchu).
noene paenaKoBKu u3genufl oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnflro^uw
^neMeHT (pue. 2,5 mm2 (BUHToBbie KneMMbi)
CTeneHb 3aw,UTbi: (gnfl 60529)
Paöonafl TeMnepaTypa: -10 +55 °C
(*) . BpeMfl Hac). npu
öonee bwcokom ypoBHe oKpywaK^ero ocBe^eHUfl ycTpowcTBo
fleaKTMBupyeTCfl, (BbixoflHoe ycTpoižicTBO BKritonmcfl npu perMCTpau,MM
flBM>KeHMfl). npu ycTaHOBKe KpaižiHee neßoe nonojKeHne (ft) ycTpoižicTBO
BKJiKDHaeTCfl npaKTMHecKM npu jikiöom ocBeLU,eHnn, npaBOM Kpai/meM
nono>KeHMM (C) BKntonaeTCfl TonbKo npu TeMHOTe. sec.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. 3-a) odpowiednie narz^dzie
mifdzy jej bok ramk§ (c), ew. 3-d) the front side the control unit enables to
switch the light for certain time period, irrespective detected move
ments. 5
sekund minut. from
5 sec.
c) TIME (opóžnienie wyJaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki Swiatlo bfdzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws. Attach wires (Fig.). 2,5 mm2 (screw-type terminals)
IP (acc.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. pue.. czas
wynosi godzin§). Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay.
Set the adjusting elements the rear side the control unit (Fig..
Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej -
patrz ponižej.
INSTALACJA
Przyrzad može podlaczac sieci elektrycznej wylacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi. ci^gn^c ramk§.g. s. 1), npou3owgëT BKnKHeHue BbixogHoro
yeTpowCTBa. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. When the most right position (C), the output is
active only the dark. 60529)
-10 +55 °C
cut-out fuse the fuse case inside the device. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. 1)
ok.
PerynupoBoHHbe ^neMeHTW Haxog^cfl TbinbHoi/i CTopoHe
ynpaBnflK^ew HacTu cm. nepuog mowho ycTaHoBUTb ceKyHg 10
MUHyT. 1), the output switches on.
fleMOHTa»
ynpaBnflK^yK HaeTb (pue.
ELEMENTY REGULACYJNE
Na tylnej stronie jednostki ste znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne
(patrz rys.
W przypadku równoleglego polaczenia kilku czujników maksymalne
obciaženie pozostaje takie samo, jak pojedynczego przyrzadu. nocne oTnycKaHUfl
KHonKu ycTpowcTBo nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. Podl^czyC przewody (rys. 2,5 mm2 (zaciski srubowe)
IP (wedlug 60529)
-10 +55 °C
Opóžnienie wyl^czenia:
Charakterystyka pola
dzialania:
Próg oswietlenia:
WysokoSC instalacji:
Zabezpieczenie (*):
Przekrój przewodów:
Stopien ochrony:
Temperatura pracy:
(*) . When the most left position (ft), the output active nearly any
ambient brightness level. will set the central position. glfbokoSC mm). rnaBy „SneMeHTb yeTaHoBKu“.
б) PyHHOM pe»MM
Ha nepegHew CTeHKe ynpaBnflK^ew HacTu HaxoguTCfl KHonKa (puc. eunoByK HaeTb yeTaHoBUTe
paMKy (c) flBnfleTCfl HacTbK nocTaBKu. nocne
ucTeHeHUfl ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpowcTBo BepHëTCfl B
aBToMaTuHeeKuw pewuM. Ježeli ruch zaniknie, wyjscie nastawionym czasie
zostanie rozl^czone. ynpaBnflrcw,yrc HaeTb
yeTaHoBUTe pa3^ëMoM eunoByK HaeTb. (oöHyneHue uHgu^ipyeTCfl
CHuweHueM uHTeHCuBHocTu ocBe^eHUfl CBeTunbHUKa). npu oahom HawaTuu
ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMfl BKnKHeHUfl MUHyT, npu KawgoM noBTopHoM
HawaTuu BpeMfl yBenuHUTCfl MUHyT (MaKC. The automatic mode resumed after the time period
has elapsed.g. 1)
approx. 3-a) -
see chapter “Adjusting elements”.
..
Adjusting elements are the rear side the control unit see below. npu npeKpaw,eHuu gBuweHUfl, BbixogHoe ycTpoWcTBo noene
onpegenëHHoro BpeMeHu oTKnKHUTCfl. Fit the frame (c) the power unit and at
tach the control unit inserting the plug carefully. The device switches for minutes when the button pressed
once. and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage). the rear side the control unit:
a) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e. the most left position, the sensitivity approx.
ABTOMaTMHeOKMM BblKHKlHaTenb
o uH&panaccuBHbíM gaTHMKOM m
MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucn0flb30BaHuw
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpflweHue nuTaHUfl: ~230 Rj,
SneMeHT BKnKHeHUfl: pene
Mow^ocTb BKnKHeHUfl: 750 gnfl BaKyyMHbix ranoreHHbix naMn 230 B
500 grifl ranoreH. puc.
ycTaHoBneHHbW BpeMeHHoW nepuog mowho nKöoe BpeMfl oTMeHUTb
HawaTueM KHonKu BpeMfl öonee HeM ceK.Automatic Passive Infrared Switch ÇgB )
Instructions for installation and use
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
Switch-off delay:
Detection characteristics:
Response threshold:
Installation height:
Fuse (*):
Conductor cross-section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) .
Po wyj^ciu wyrobu opakowania oddzielic jednostkf (rys. (reset indicated switching-off the luminaire). prawej skrajnej pozycji
czuloSC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok