Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
and then will switch to
the automatic mode when supply voltage applied (or when the control unit
is attached the power unit under supply voltage). noene ^To^o
nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. Przy wyžszym poziomie
oswietlenia przyrzad jest nieaktywny (nie wl^cza wyjScia nawet w
przypadku wykrycia ruchu). Ježeli czujnik zarejestruje zmian§, któr^ jest wywolana na
przyklad ruchem osoby jego polu widzenia zasi^gu (patrz rys. 1)
ok. 3-a) slide suitable tool the notches pro
vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. 1000 lx
1,2 1,5 m
F4/1500 250 V
max. eunoByK HaeTb yeTaHoBUTe
paMKy (c) flBnfleTCfl HacTbK nocTaBKu.). Another minutes added each pressing the pushbutton (max.
npegynpewgeHue:
y Beex naeeuBHbx uH^paKpacHbix gaTHUKoB gBuweHUfl #u3UHecKu
onpegeneHo, hto MaKCUManbHafl HyBCTBUTenbHoeTb geTeKTupoBaHUfl
goeTuraeTCfl npu KaeaTenbHbx gBu^eHUflx (nepneHguKynflpHbix Me^gy
gaTHUKoM geTeKTupyeMbM oô^ ktom). When the most right position (C), the output is
active only the dark.
. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji (ft)
przyrzad wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek oSwietleniu, prawej
skrajnej pozycji (C) wl^cza tylko ciemnošciach. depth mm) using fastening screws (the holes are apart)
or using claws. Approx. 4):
a) SENS (HyBCTBMTenbHOCTb)
3 tot ^neMeHT npegHa3HaHeH gnfl ycTaHoBKu onTUManbHow 3oHb
geTeKTupoBaHUfl, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT nowHoe
cpaöaTbBaHue nog Bo3geWcTBueM pa3nuHHbx BnuflHuW (cBeToBbe unu
TennoBbie uctohhuku T.
W przypadku równoleglego polaczenia kilku czujników maksymalne
obciaženie pozostaje takie samo, jak pojedynczego przyrzadu. rnaBy „SneMeHTb yeTaHoBKu“. przypadku zbližania si§ wprost
do czujnika zasi§g jego znacznie si§ zmniejsza.g.
INSTALACJA
Przyrzad može podlaczac sieci elektrycznej wylacznie osoba z
odpowiednimi kwalifikacjami ebklrotechnicznymi.
Set the adjusting elements the rear side the control unit (Fig. Przyrzad wyl^czy po
opuszczeniu Sledzonej przestrzeni lub pozostaniu przez osob§ bez ruchu. movement human being the detection
zone (see Fig. can set approx. s. 2,5 mm2 (BUHToBbie KneMMbi)
CTeneHb 3aw,UTbi: (gnfl 60529)
Paöonafl TeMnepaTypa: -10 +55 °C
(*) . 2). sec.. OTKnKHeHue He
npou3owgëT MrHoBeHHo, TonbKo ucTeHeHUK ycTaHoBneHHow 3agepwKu
BbKnKHeHUfl.
Adjusting elements are the rear side the control unit see below. Zasi§g czujnika
podczerwieni zaležy równiež innych okolicznoSci takich, jak pr^dkosc
ruchu, temperatura otoczenia, obecnoSC kló cjcych žródel ciepla
(grzejniki, lampy itp.
Uwaga: podl^czeniu napi^cia zasilania (ew.. min
plaszczyzna pozioma (patrz rys.
npu napannenhHOM nodKnoveHuu ycmpoúcme MaKcuManhHaa Haapy3Ka
ocmaëmca maKaa xe, KaK dna odHoao ycmpoúcmea. flanbHoeTb
geTeKTupoBaHUfl uH^panaeeuBHoro gaTHUKa 3aBueuT gpyrux
oöCToflTenbCTB, TaKux KaK CKopoeTb nepegBu^eHUfl, oKpy^aro^afl
TeMnepaTypa, HanuHue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbe
yCTpoWCTBa, CBeTUnbHUKU T. 3-a) odpowiednie narz^dzie
mifdzy jej bok ramk§ (c), ew. Jednostkf
s wsun^C ostrožnie konektorem cz§Sci silowej. The sensor receives invisible infrared radiation. Fit the frame (c) the power unit and at
tach the control unit inserting the plug carefully. min. 3-
a) cm. When the most left position (ft), the output active nearly any
ambient brightness level. CpegHee nonoweHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npuönu3UTenbHo
75 ceK. 10x nižsza. npegoxpaHUTenbHoM Hexne HaxoguTCfl oguH 3anacHoi/i npegoxpa-
HuTenb.
c) TIME (opóžnienie wyJaczenia)
Za pomoc^ tego elementu nastawia si§ czas, przez jaki Swiatlo bfdzie
wl^czone chwili zarejestrowania ruchu. 4):
a) SENS (czulošč)
Ten element služy nastawiania optymalnego zasi^gu, np. 2).). sec.
npuMesaHue: noene nogKnKHeHUfl nuTarcw,ero HanpflweHUfl (npu
ycTaHoBKe ynpaBnflK^ew HacTu eunoByK HaeTb nog HanpflweHueM)
ycTpowcTBo BKnKHUTCfl, npu6nu3UTenbHo ceK. nocne oTnycKaHUfl
KHonKu ycTpowcTBo nepewgëT aBToMaTUHecKuw pewuM. min. ynpaBnflrcw,yrc HaeTb
yeTaHoBUTe pa3^ëMoM eunoByK HaeTb. ganee. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera
promieniowanie podczerwonej cz§Sci spektrum, które jest niewidziane dla
ludzkiego oka.).
Uwaga:
Wszystkie pasywne czujniki podczerwone ruchu, jest uwarunkowane
prawami fizyki, maksymalnie czule ruch poprzeczny (prostopadly do
linii l^cz^cej czujnik Sledzony obiekt).
time period hour). yeTaHoBUTe
^neMeHTW perynupoBKu TbnbHoW CTopoHe ynpaBnflK^ew HaeTu (pue. uplywie nastawionego czasu czujnik powraca do
trybu automatycznego. will set the central position. The frame not deliv
ered with the device. nocne
ucTeHeHUfl ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpowcTBo BepHëTCfl B
aBToMaTuHeeKuw pewuM. czas
wynosi godzin§). nogKn^HUTe npoBogKy (pue.g.
Note: The device will switch for approx.
Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac jc
przycisk przez czas ponad (wyzerowanie jest sygnalizowane
wyl^czeniem oswietlenia). 1000 lx
1,2-1,5 m
F4/1500 250 V
maks. s. it
detects change caused e.
Jednym naciSni^ciem nastawi si§ wl^czanie przekažnika minut,
každym nast^pnym nastawiony czas wydluža si§ minut (maks..
b)ft/C(poziom progu oswietlenia otoczenia)
Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom oswietlenia miejscu
instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartoSC.) cause undesirable
switching operations. ten times lower.
The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer
than sec. ycTpowcTBo oTKnKHUTCfl, ecnu oö^eKT noKUHeT
3oHy KoHTponfl, unu HaxoguTCfl HeW öe3 gBuweHUfl. 3-d),
KoTopoW mowho ycTaHoBUTb BpeMeHHoe orpaHUHeHue BKnKHeHUfl,
He3aBucuMo gBuweHUfl oö^eKTa.
^^EMEHTb yCTAHOBKM
Ha TbinbHoi/i CTopoHe ynpaBnflK^ew HacTu HaxogflTCfl Tpu
perynupoBoHHbx ^neMeHTa (cm.
noene paenaKoBKu u3genufl oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnflro^uw
^neMeHT (pue. NastawiC elementy regulacyjne tylnej stronie jednostki
ste jce (rys. Pozycja poSrodku zakresu odpowiada ok.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min.
Fasten the power unit the box that the terminals point downwards. Ježeli ruch zaniknie, wyjscie nastawionym czasie
zostanie rozl^czone. založeniu jednostki
ste jce cz§SC silow^ pod napi^ciem) czujnik wl^czy si§ ok.
fleMOHTa»
ynpaBnflK^yK HaeTb (pue. from
5 sec. 2)..
O HKUMH
ycTpowcTBo npegHa3HaneHo, gnfl ynpaBneHUfl ^neKTpuHecKUMU
noTpeöuTenflMu (cBeTunbHUKaMu) öe3 KacaHUfl.
Demontaž
Jednostkf steruj^c^ (rys. (reset indicated switching-off the luminaire). npu ycTaHOBKe KpaižiHee neßoe nonojKeHne (ft) ycTpoižicTBO
BKJiKDHaeTCfl npaKTMHecKM npu jikiöom ocBeLU,eHnn, npaBOM Kpai/meM
nono>KeHMM (C) BKntonaeTCfl TonbKo npu TeMHOTe.
ycTaHoBneHHbW BpeMeHHoW nepuog mowho nKöoe BpeMfl oTMeHUTb
HawaTueM KHonKu BpeMfl öonee HeM ceK. BpeMfl Hac).
horizontal plane (see Fig.
neped HavanoM ycmaHoeKu ebiKnovumh HanpzxeHue numaHua!
nogKnroseHue MOHTaw
yeTpowCTBo npegHa3HaHeHo gnfl MoHTawa TunoByro BHyipeHHroro
^neKTpuHecKyro yeTaHoBoHHyro KopoöKy (muh. 3-d) the front side the control unit enables to
switch the light for certain time period, irrespective detected move
ments. 1), dojdzie
do zalezenia wyjscia. However, does not switch off instantly, but after elapsing the ad
justable switch-off delay. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. ci^gn^c ramk§. npaBoM Kpa/HeM nonoweHuu
HyBCTBUTenbHoeTb caMafl BbcoKafl, Kpa/HeM neBoM nonoweHuu
yMeHbmuTCfl npuönu3UTenbHo 10x. npu npeKpaw,eHuu gBuweHUfl, BbixogHoe ycTpoWcTBo noene
onpegenëHHoro BpeMeHu oTKnKHUTCfl. przyrz^dzie uchwycie jest wložony jeden bezpiecznik zapasowy.
Cz§SC silow^ umocowac puszcze instalacyjnej, aby zaciski byly
skierowane dól. Provided movement de
tected any longer, the output switches off after elapsing the adjustable
switch-off delay. prawej skrajnej pozycji
czuloSC jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji jest ok. npu
öonee bwcokom ypoBHe oKpywaK^ero ocBe^eHUfl ycTpowcTBo
fleaKTMBupyeTCfl, (BbixoflHoe ycTpoižicTBO BKritonmcfl npu perMCTpau,MM
flBM>KeHMfl).
Przed rozpoczeciem instalacji wylaczyc napiecie zasilania!
Podl^czenie montaž
Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce
instalacyjnej (min. 3-a) -
see chapter “Adjusting elements”.
6) (noporoBbiM ypoBeHb 0KP\0KaKimer0 ocBemeHMa)
ABToMaTUHecKuW pewuM aKTUBU3upyeTCfl, ecnu ypoBeHb ocBew,eHUfl
B MecTe pa3Me^eHUfl ycTpowcTBa Huwe ycTaHoBneHHow BenuHUHb.
c) TIME (switch-off delay)
This element enables set for how long the output remains still active
since the movement detection has been stopped. The detec
tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi
ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc. 3-a)
i cz§SC silow^ (b).
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electrical appliances (luminaires)
without manual control.
In parallel connection, the maximum bad the same for one device. the rear side the control unit:
a) SENS (sensitivity)
The optimum range can set this element, e.g.
TRYBY PRACY
a) Tryb automatyczny
Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnosc oswietlenia jest nižsza, niž
nastawiona, dojdzie wl^czenia wyjscia. (oöHyneHue uHgu^ipyeTCfl
CHuweHueM uHTeHCuBHocTu ocBe^eHUfl CBeTunbHUKa). 1)
nopor ocBe^ëHHocTu: 1000 nKKC
BbicoTa ycTaHoBKu: 1,2-1,5 m
npegoxpaHUTenb (*): F4/1500 250 B
CeneHue npoBogKu: MaKC. There one spare
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent halogen lamps 230 V
500 for low-voltage halogen lamps (con
nected via transformer)
350 for uncompensated fluorescent lamps
approx. pue. 1), the output switches on. sec.
Nast^pnie przel^czy si§ tryb automatyczny.
Dismounting
To remove the control unit (Fig.
Elementy regulacyjne znajduj^ si§ tylnej stronie jednostki steruj^cej -
patrz ponižej.). 60529)
-10 +55 °C
cut-out fuse the fuse case inside the device. 1), npou3owgëT BKnKHeHue BbixogHoro
yeTpowCTBa.Automatic Passive Infrared Switch ÇgB )
Instructions for installation and use
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
Switch-off delay:
Detection characteristics:
Response threshold:
Installation height:
Fuse (*):
Conductor cross-section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) .
CunoByK) HaeTb yeTaHoBUTe yeTaHoBoHHyro KopoöKy TaK, hto w
eoeguHUTenbHbe KneMMb binu HanpaBneHb BHU3. The maximum sensitivity reached the most right
position.
Do wyl^czenia nie dojdzie natychmiast, ale uplynie nastawiony czas
opóžnienia wyl^czenia. pue.
b) TIME (3agep»Ka OTKnrcHeHUfl)
C noMo^bK ^TOM KHonKu ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMeHHoW nepuog, BpeMfl
KoToporo CBeTunbHUK öygeT BKnKHëH MoMeHTa oKoHHaHUfl
geTeKTupoBaHUfl gBuweHUfl.
PerynupoBoHHbe ^neMeHTW Haxog^cfl TbinbHoi/i CTopoHe
ynpaBnflK^ew HacTu cm.
MODES OPERATION
a) Automatic mode
If the current ambient brightness level lower than the threshold and
a movement detected the same time, the output will switch on. the ambient brightness level higher, the device
is deactivated (the output will not switch even movement de
tected). Attach wires (Fig.
Take the device out the box and separate the control unit (Fig.. 3-a) eunoByro HaeTb (b).
б) PyHHOM pe»MM
Ha nepegHew CTeHKe ynpaBnflK^ew HacTu HaxoguTCfl KHonKa (puc. The de
vice will switch off after the person has left the detection zone remained
still it.
OPIS DZIALANIA
Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowej obslugi odbiorników
elektrycznych (oswietlenia).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected).
ABTOMaTMHeOKMM BblKHKlHaTenb
o uH&panaccuBHbíM gaTHMKOM m
MHCTpy^MH ycTaHOBKe ucn0flb30BaHuw
TEXHMMECKME flAHHblE
HanpflweHue nuTaHUfl: ~230 Rj,
SneMeHT BKnKHeHUfl: pene
Mow^ocTb BKnKHeHUfl: 750 gnfl BaKyyMHbix ranoreHHbix naMn 230 B
500 grifl ranoreH. glfbokoSC mm). puszczeniu przycisku przyrzad przel^czy si§
w tryb automatyczny. naMn gnfl Manoro
HanpflweHUfl (nogKnKHeHHbix Hepe3
TpaHe^opMaTop)
350 gnfl HeKoMneHeupoBaHHbix naMn
3agepwKa oTKnKHeHUfl: eeK muh
XapaKTepueTUKa
geTeKTupoBaHUfl: ropu3oHTanbHafl nnoeKoeTb (cm.
PABOMME PE^ b
а) ABTOMaTMHeCKMM peWMM
npu pe^ucTpa^uu gaTHUKoM gBuweHUfl ogHoBpeMeHHo npu CHuweHHoM,
HeM ycTaHoBneHHoe oKpywaK^eM ocBe^eHuu, npou3owgëT BKnKHeHue
BbxogHoro ycTpowcTBa.
Po wyj^ciu wyrobu opakowania oddzielic jednostkf (rys. npu oahom HawaTuu
ycTaHaBnuBaeTCfl BpeMfl BKnKHeHUfl MUHyT, npu KawgoM noBTopHoM
HawaTuu BpeMfl yBenuHUTCfl MUHyT (MaKC.
b) Tryb r^czny
Na przedniej Scianie jednostki ste znajduje si§ przycisk (rys. MH#panaccuBHbii/i gaTHUK
npuHUMaeT u3nyHeHue uH#paKpacHoi/i HacTu eneKTpa, KoTopoe
HeBuguMo gnfl HenoBeHeeKoro rna3a. 5
sekund minut. Czas možna nastawiC ok.. 3-a) from
the power unit (b). The automatic mode resumed after the time period
has elapsed. 2,5 mm2 (zaciski srubowe)
IP (wedlug 60529)
-10 +55 °C
Opóžnienie wyl^czenia:
Charakterystyka pola
dzialania:
Próg oswietlenia:
WysokoSC instalacji:
Zabezpieczenie (*):
Przekrój przewodów:
Stopien ochrony:
Temperatura pracy:
(*) .
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. puc.
b) (threshold ambient brightness level photosensitivity)
If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto
matic mode enabled. przypadku,
kiedy dochodzi niepož^danego wl^czania pod wplywem czynników
za kló cjcych (žródla Swiatla lub ciepla itp.
ELEMENTY REGULACYJNE
Na tylnej stronie jednostki ste znajduj^ si§ trzy elementy regulacyjne
(patrz rys. npu pohtobom npuönu^eHuu
ganbHoeTb geTeKTupoBaHUfl gaTHUKa o^yTUMo CHu^aeTCfl. 3-a) patrz rozdz. 3-d),
którym možna wymusic czasowe zal^czenie, niezaležnie ruchu osób. After the
pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. nepuog mowho ycTaHoBUTb ceKyHg 10
MUHyT. Eenu gaTHUK 3aperueTpupyeT
u3MeHeHUfl, KoTopwe Bbi3biBaKT gBuweHUfl, HanpuMep HenoBeKa B
oönacTu goeflraeMoeTu (cm.
b) Manual mode
The pushbutton (Fig. „Elementy regulacyjne“. cz§SC silow^
založyc ramk§ (c) nie wchodzi ona zakres dostawy.
yCTAHOBKA
nodKnioveHue ycmpoúcmea snempuvecKou cemu uMeem npaeo
npoeodumh monhKo nuuo coomeemcmeyiotMeú snempomexHuvecmu
Keanu&uKauueu. 1)
approx. The device switches for minutes when the button pressed
once. rnyöuHa mm). the most left position, the sensitivity approx. 2,5 mm2 (screw-type terminals)
IP (acc.
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. Podl^czyC przewody (rys. when disturbing influ
ences (light heat sources, movement animals etc.g.
Automatyczny wtacznik
z pasywnym czujnikiem podczerwieni
Instrukcja instalacji obslugi
DANE TECHNICZNE
Napiçcie zasilania:
Element rze l^czjcy:
Moc zal^czana:
230 AC, Hz
przekaznik
750 žarówki próžniowe halogenowe 230 V
500 niskonapiçciowe žarówki halogenowe
(zasilane przez transformator)
350 swietlówki nie kompensowane
od ok. 3-a) oTcoeguHUTb, 3acyHyB npurogHbii/i
uHCTpyMeHT Mewgy ôokobuhow paMKoW (c), unu noTflHyB paMKy.)