ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro školní třídy a tělocvičny

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové a úspornější osvětlení školní učebny popřípadě tělocvičny. Předkládáme vám dokument, kterým bychom vám chtěli pomoci ...

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 22 z 28

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
2 85 l w b RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request OSVĚTLENÍŠKOLNÍCHTŘÍDATĚLOCVIČEN-LIGHTINGOFCLASSROOMSANDGYMNASIUMS-BELEUCHTUNGVONKLASSENUNDTURNHALLEN . Die Leuchten werden direkt feste Decken montiert, ggf. können sie auf Seilpendel gehängt werden. Svítidla je možno přímo montovat normálně zápalný podklad. Standardně jsou osazena nízkoztrátovými tlumivkami možností osazení elektronickým předřadníkem nouzovým zdrojem.22 SVÍTIDLA PRO SPORTOVIŠTĚ PŘISAZENÁ POLYKARBONÁTEM SURFACE MOUNTED LIGHT FITTINGS WITH POLYCARBONATE FOR SPORTS HALLS AUFSATZLEUCHTEN MIT POLYKARBONAT FÜR SPORTHALLEN Tento typ svítidel určen tělocvičen a sportovišť, zkrátka všude tam, kde hrozí nebezpečí nárazu míče svítidla. Tento kryt tvoří základ odolnosti svítidla vůči nárazu míče zároveň získává svítidlo vyšší krytí IP40. Compared a traditional light fitting with reinforced louvre, this light fitting has louvre that protected by clear optical cover made very tough polycarbonate. Sie können überall benutzt werden, Leuchten mit einem Ball gestoßen werden können. The polycarbonate cover attached to the light fitting with hinges and bayonet joints in order facilitate replacement fluorescent lamps.This cover constitutes the basic element resistance the light fitting hits of balls. Pro snadnou výměnu zářivek je polykarbonátový kryt svítidlu připevněn pomocí pantů bajonetových uzávěrů. 60 74 c c a d ∅13 ∅6. je možné zavěsit lankové závěsy. Diese Leuchten sind für Sporthallen und Sportplanlagen geeignet. Svítidla montují pevný strop, popř. Der ganze Körper der Leuchte ist eine aus Stahlblech angefertigte mod- erne Konstruktion mit schrägen Ecken. The light fittings can either mounted on fixed ceilings suspended wire pendants directly normally inflammable surfaces. Plášť svítidla moderní konstrukce se zkosenými hranami celý vyroben z ocelového plechu. Dieses Gehäuse ist das Grundelement der Ballwurffestigkeit der Leuchte und garantiert auch einen höheren Schutzgrad IP40. Pokud přes všechna opatření došlo k rozbití zářivkové trubice tímto krytem zajištěno, případné střepy nedostanou ven svítidla neohrozí tím bezpečnost v daném prostoru. Sie können direkt normal brennbare Decke montiert werden. I. The light fittings are equipped with low-loss ballasts default, but can also equipped with electronic ballasts emergency power supplies.The body the light fitting modern all-metal structure made steel sheet with skewed angles. III. den Austausch der Leuchtstofflampen zu erleichtern wird das Polykarbonat-Gehäuse zu der Leuchte mit Angeln und Bajonettverschlüssen befestigt. Standardweise werden die Leuchten mit ver- lustarmen Vorschaltgeräten ausgestattet, können aber auch mit einem elektronischen Vorschalt- gerät oder einer Notstromquelle ausgestattet werden. the fluorescent lamp broke in spite all safety features, then the cover would prevent the broken pieces from falling out and causing danger the respective space. Leuchten werden standardweise mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet. also gives the light fitting higher protection IP40. Sollte die Leuchtstofflampe trotz allen diesen Maßnahmen gebrochen werden, garantiert dieses Gehäuse, dass die Scherben nicht ausfallen können und die Sicherheit dem Raum damit nicht Gefahr gebracht werden kann. klasic- kého svítidla vyztuženou mřížkou liší tím, že mřížku krytou čirým optickým krytem z velice houževnatého polykarbonátu. These light fittings are designed for gymnasiums, sports halls, and all places where light fittings can hit ball. Unterschied zu einer klassischen Leuchte mit verstärktem Raster wird der Raster von dieser Leuchte mit einem klaren optischen Gehäuse aus einem sehr zähen Polykarbonat bedeckt. Umístění otvorů pro přívodní vodiče Placing holes for supply conductors Position der Löcher für Zuführungsdrähte II. Svítid- la zářivky standartně elektronickým předřadníkem. light fittings are equipped with electronic ballasts default