Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.
Poznámky redaktora
Leuchten mit dem PLEXI-Gehäuse
stellen die wirtschaftlichere Variante von
Leuchten für Reinräume dar. der Fassung zuletzt
geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt.
Light fittings for 26mm) fluorescent
lamps are equipped with chokes and paral-
lel compensated. Svítidla osazená
zářivkami typu 16mm) jsou standardně
osazena elektronickým předřadníkem. Dobu lze přání prodloužit na
3 hodiny. Connection the light fitting
to the electrical network can also done
with gesis wago connectors. Alle Leuchten können als dimmbare
Leuchten hergestellt werden ggf.
Optický kryt strukturovaného plexi-
skla svítidlu připevněn pomocí hliníkové-
ho rámečku drženého bajonetovými uzávěry.czwww.
Veškeré elektrokomponenty montované
do svítidel svítidla samotná jsou schválena
k bezpečnému provozu.
Light fittings are intended, due their
design, for cleanrooms (operating theatres,
intensive care units and manufacture medi-
cines). platném znění
vydáno „Prohlášení shodě”. Der Grundkörper
der Leuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5mm
angefertigt.czwww. Vhodná jsou spíše chodeb a
prostor pro přípravu pacienta. wago Stecker besorgt werden. Das Öffnen
der Leuchte erfolgt mit einem Schraubenzieher. wago. screwdriver must used for open-
ing the light fitting.cepelik. Der Anschluss der
Leuchte dem Stromnetz kann auch mit
gesis ggf. Připojení svítidla elek-
trické síti možno řešit pomocí konektorů
typu gesis popř. provided with a
white powder coat finish resistant cleaning
agents and disinfectants.
ik. RAL 9010, nebo
RAL 9006 jsou možné domluvě.
dle ustanovení §13 odst. doplnit nouzový
zdroj.
Svítidla jsou svou konstrukcí předurčená
do čistých prostor (operačních sálů, JIP,
výroba léků).cepelik. Při použití nouzového zdroje zůstane při
výpadkunapájenísvítitvesvítidlejednazářivka
na cca 10% své nominální hodnoty dobu
jedné hodiny. 22/97 Coll.
Die Leuchten sind durch ihre Bauweise für
Reinräume vorherbestimmt (OPs, Intensivsta-
tionen, Arzneimittelherstellung).22/97 SG
gemäß Artikel Abs.czwww. Leuchten für T8
(Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden stan-
dardweise mit Drosseln ausgestattet und par-
allel kompensiert, sie können aber auch mit
elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet
werden.
Svítidla jsou vyráběna pro jmeno-
vité napětí 230V/ 50Hz, standardně
vybavena bezšroubovou svorkovnicí pro
připojení přívodních vodičů plným jádrem
do průřezu 2,5mm2
. Svítid-
la zářivky typu 26mm) jsou osazena
tlumivkami paralelně kompenzována, popř.cepelik. All light fittings can
be produced dimmable version and
equipped with emergency power supplies.B.
ENEC Zertifikat wurde für diese Leuchten
ausgestellt und eine „Konformitätserklärung“ im
Sinne des tschechischen Gesetzes Nr.czwww. Other RAL colours such RAL 9010
or RAL 9006 are available request.cepelik
IP65
IP54
. Sie eignen
sich eher Gänge und Räume für die Patien-
tenvorbereitung.
Všechna svítidla možno vyrobit stmí-
vatelném provedení, popř. Die Abdeckung wird der Leuchte
auch mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit
sie auch während Austausch der Leuchtst-
offquellen nicht runterfallen könnte. Základní těleso svítidla vyrobeno
z ocelového plechu tl. 0,5mm opatřeno
bílou práškovou barvou odolnou desinfekčním
a čistícím prostředkům. In
case power supply failure, one fluores-
cent lamp remains maintains approxi-
mately 10% its nominal value during roughly
one hour. They are rather suitable for corridors
and rooms for patient preparation. Protection: IP54 for surface
mounted light fittings and IP54 and even IP65
for recessed light fittings.
Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/
50Hz hergestellt, und werden standardweise mit
einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss
von Zuführungsdrähten mit vollem Kern bis
S=2,5mm2 ausgestattet.
Optical cover from structured plexiglass
is fixed the light fitting means small
aluminum frame secured bayonet locks.
Schutzart: IP54 für Aufsatzleuchten und IP54
oder sogar IP65. RAL
9010 oder RAL 9006. Die Zeit kann auf Anfrage
bis auf Stunden verlängert werden. Während der Anfertigung wird der
Grundkörper mit weißer Farbe pulverbeschich-
tet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek-
tionsmitteln resistent ist.cepelik.
Das optische Gehäuse aus strukturi-
ertem Plexiglas ist der Leuchte mithilfe
eines Alurahmens mit Bajonettverschlüssen
befestigt. The time can extended to
3 hours. The
ENEC certificate has been issued for the
light fittings and “Declaration Conformity”
has been issued for all light fittings pursuant to
Law No.czwww. mit einer Not-
stromquelle ausgestattet werden. svítidla byl
vystaven certifikát ENEC všechna
svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb.
Light fittings with plexiglass cover are
more economic version light fittings for clean
spaces.
All electro components used the light
fittings well the light fittings themselves
have been approved for safe operation. je
možno osadit elektronickým předřadníkem.
The cover also fixed the light fitting with
safety steel wires that prevent from falling
down while the light sources are being re-
placed.
The light fittings are intended for 230V/
50Hz nominal voltage. accordance with pro-
visions section paragraph amend-
ed.
Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam-
pen werden standardweise mit elektronischen
Vorschaltgeräten ausstattet. Bei einer Stro-
munterbrechung bleibt eine Leuchtstofflampe
auf zirka 10% ihres Nominalwertes für zirka
1 Stunde leuchten. The body the light fitting made of
0,5mm thick steel sheet.
Alle die Leuchten montier ten
Elektrokomponente und auch die Leuchten
selber wurden für sicheren Betrieb genehmigt.czwww.
Stupeň krytí IP54 podhledových svítidel
i IP65.
Pro otevření svítidla nutno použít štoubovák. RAL 9003 used by
default.cepelik. Light fit-
tings for 16mm) fluorescent lamps are
equipped with electronic ballasts default. They can also equipped
with electronic ballasts. They are equipped
with screwless terminal boards for connec-
tion supply conductors with solid core up
to S=2,5mm2
. Standardweise wird
RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind
nach Vereinbarung auch möglich z. Standardní odstín
RAL 9003, jiné odstíny např.
Tento kryt svítidlu dále fixován pomocí
bezpečnostních ocelových lanek, aby ani při
výměně světelných zdrojů nemohl spadnout.38
Svítidla PLEXI krytem
Light Fittings with Plexiglass Cover
Leuchten mit der PLEXI-Blende
S vít idl PLE jsou
ekonomičtější variantou svítidel čistých
prostorů