Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.
cepelik.cepelik.36
WWW.B.cepelik.
Light fittings designed for clean spac-
es have elaborate construction
and their design meets the high-
est parameters including luminance
control.cepelik. pharmazeutische Gesellschaften,
Krankenhäuser, Hersteller von elek-
tronischen Elementen usw. Die Aus-
führung garantiert die besten Parameter
einschließlich begrenzter Leuchtdichtung.
Diese Leuchten sind besonders für
Montage Reinräume und sicherheit-
sanspruchsvolle Betriebe geeignet wie
z.cz
SVÍTIDLA MŘÍŽKOU SKLEM IP54 PŘISAZENÁ (STROPNÍ)
IP54 SURFACE MOUNTED (CEILING) LIGHT FITTINGS WITH LOUVRE AND GLASS
IP54 AUFSATZ- (DECKEN-) LEUCHTEN MIT RASTER UND GLAS
Svítidla určená čistých prostor jsou
svítidla, která mají dokonale propracova-
nou konstrukci, jejich provedení zaručuje
ty nejlepší parametry včetně podmínky na
omezení jasu.Tato přisazenásvítidlajsouurčená
pro montáž strop. farmaceutické společnosti,
nemocnice, výrobce elektronických
součástek atd.czwww. Standardně jsou
osazena nízkoztrátovými tlumivkami
s možností osazení elektronickým
předřadníkem nouzovým zdrojem
(svítidla standardně elektronickým
předřadníkem). Controlled luminance L<200
cd/m2
is reached emission angle
above 60°. Diese Leuchten
sind für Montage auf Decke geeignet.
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání/ request
Umístění otvorů pro přívodní vodiče
Placing holes for supply conductors
Position der Löcher für Zuführungsdrähte
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Proportions and placing fastening holes
Maße und Position der Befestigungslöcher
II.
This type light fittings designed
especially for sterile rooms and places
with high safety requirements such as
pharmaceutical companies, hospitals,
producers electronic components
etc. They are equipped
with low-loss ballasts default, but
can also equipped with electronic
ballasts emergency power supplies
(T5 light fittings are equipped with
electronic ballasts default).
60
c c
a
∅6.
Standardweise werden sie mit verlustar-
men Vorschaltgeräten ausgestattet, kön-
nen aber auch mit einem elektronischem
Vorschaltgerät oder einer Notstromquelle
ausgestattet werden (T5 Leuchten werden
standardweise mit einem elektronischem
vorschaltgerät ausgerüstet).cepelik. These surface mounted
light fittings are designed for mount-
ing the ceiling.czwww. Omezeného jasu L<200
cd/m2
je dosaženo při vyzařovacím úhlu
nad60°.
Leuchten für Reinräume haben eine
hochentwickelte Konstruktion.
Begrenzte Leuchdichtung L<200 cd/m2
wird bei einem Ausstrahlungswinkel
oberhalb 60° erreicht.czwww.
I.
Tento typ svítidel určen zvláště pro
montáž sterilních místností prostor
s vysokými bezpečnostními nároky, jako
jsou např.czwww.2
85
l
w
b
ZK