ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro čisté prostory

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.

Vydal: ELKOVO Čepelík

Strana 18 z 56

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
All light fittings can produced in dimmable version and equipped with emergency power supplies.cepelik. Eine präzise Verarbeitung und hochent- wickelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuchten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung.cz M623 .czwww. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standard- weise mit Drosseln ausgestattet und paral- lel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatelném provedení, popř. možno osadit elektronickým předřadníkem.czwww. Svítidla osazená zářivkami typu T5 (Ø 16mm) jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem. Controlled luminance L<200 cd/m2 can reached emission angle above 60°.czwww. Alle Leuchten können als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam- pen werden standardweise mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet. Light fittings for T8 (Ø 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated. Omezeného jasu L<200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°.cepelik. Die Ausführung dieser Leuchten ist für dichte M625 abgehängte Kassetten- decke aus Metall geeignet. Precision workmanship and elaborate design Best Clean light fittings ensure the best parameters including luminance control. RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request Rozměry Size Maße Uchycení svítidla sádrokartonu Fastening light fitting into plasterboard Befestigung der Leuchte Gipsplatte WWW. Tento typ svítidel určen pro montáž do čistých prostorů nejvyší čistoty.cepelik.czwww. Tato svítidla jsou určená pro montáž těsných kovových kazetových podhledů modulů M625. They can also equipped with electronic ballasts. Light fittings for 16mm) fluores- cent lamps are equipped with electronic ballasts default.18 Svítidla BEST CLEAN KOVOVÉHO PODHLEDU M625 BEST CLEAN Light Fittings for M625 METAL FALSE CEILINGS BEST CLEAN Leuchten für M625 ABGEHÄNGTE METALLDECKE Svítidla typu Best Clean se vyznačují nejpropracovanější kon- strukcí jejich provedení zaručuje ty nejlepší parametry včetně podmínky na omezení jasu. doplnit nouzový zdroj. mit einer Not- stromquelle ausgestattet werden.cepelik. Diese Leuchten sind zur Montage höchst saubere Reinräume geeignet. Begrenzte Leuchtdichte L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. This type light fittings designed for mounting extra clean cleanrooms.cepelik. Svítidla na zářivky typu (26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř. These light fittings are designed for M625 tight metal panel false ceil- ings