ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro čisté prostory

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.

Vydal: ELKOVO Čepelík

Strana 16 z 56

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Alle Leuchten können als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. Svítidla osazená zářivkami typu T5 (Ø 16mm) jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem.czwww. They can also equipped with electronic ballasts.cepelik.czwww. Begrenzte Leuchtdichte L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Tento typ svítidel určen pro montáž do čistých prostorů nejvyší čistoty. These light fittings are designed for M600 tight metal panel false ceil- ings.16 Svítidla BEST CLEAN KOVOVÉHO PODHLEDU M600 BEST CLEAN Light Fittings for M600 METAL FALSE CEILINGS BEST CLEAN Leuchten für M600 ABGEHÄNGTE METALLDECKE Svítidla typu Best Clean se vyznačují nejpropracovanější kon- strukcí jejich provedení zaručuje ty nejlepší parametry včetně podmínky na omezení jasu. Eine präzise Verarbeitung und hochent- wickelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuchten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung.czwww. This type light fittings designed for mounting extra clean cleanrooms. lh 45w RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request Rozměry Size Maße WWW.cepelik. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standard- weise mit Drosseln ausgestattet und paral- lel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden. All light fittings can produced in dimmable version and equipped with emergency power supplies. Controlled luminance L<200 cd/m2 can reached emission angle above 60°.czwww. možno osadit elektronickým předřadníkem.cepelik. Light fittings for 16mm) fluores- cent lamps are equipped with electronic ballasts default. Omezeného jasu L<200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatelném provedení, popř. doplnit nouzový zdroj.cepelik. Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam- pen werden standardweise mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet. Die Ausführung dieser Leuchten ist für dichte M600 abgehängte Kassetten- decke aus Metall geeignet. Precision workmanship and elaborate design Best Clean light fittings ensure the best parameters including luminance control. Light fittings for T8 (Ø 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated.cz M598 .cepelik. mit einer Not- stromquelle ausgestattet werden. Tato svítidla jsou určená pro montáž těsných kovových kazetových podhledů modulů M600. Svítidla na zářivky typu (26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř. Diese Leuchten sind zur Montage höchst saubere Reinräume geeignet