ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro čisté prostory

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.

Vydal: ELKOVO Čepelík

Strana 16 z 56

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
cepelik. Svítidla osazená zářivkami typu T5 (Ø 16mm) jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem. This type light fittings designed for mounting extra clean cleanrooms. Svítidla na zářivky typu (26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř.czwww.czwww. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatelném provedení, popř. Omezeného jasu L<200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°.cepelik. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standard- weise mit Drosseln ausgestattet und paral- lel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden.16 Svítidla BEST CLEAN KOVOVÉHO PODHLEDU M600 BEST CLEAN Light Fittings for M600 METAL FALSE CEILINGS BEST CLEAN Leuchten für M600 ABGEHÄNGTE METALLDECKE Svítidla typu Best Clean se vyznačují nejpropracovanější kon- strukcí jejich provedení zaručuje ty nejlepší parametry včetně podmínky na omezení jasu. Controlled luminance L<200 cd/m2 can reached emission angle above 60°. Alle Leuchten können als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. mit einer Not- stromquelle ausgestattet werden. Eine präzise Verarbeitung und hochent- wickelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuchten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. Light fittings for T8 (Ø 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated. Light fittings for 16mm) fluores- cent lamps are equipped with electronic ballasts default. Precision workmanship and elaborate design Best Clean light fittings ensure the best parameters including luminance control. Die Ausführung dieser Leuchten ist für dichte M600 abgehängte Kassetten- decke aus Metall geeignet. Diese Leuchten sind zur Montage höchst saubere Reinräume geeignet. They can also equipped with electronic ballasts. All light fittings can produced in dimmable version and equipped with emergency power supplies. doplnit nouzový zdroj. Tato svítidla jsou určená pro montáž těsných kovových kazetových podhledů modulů M600.czwww.czwww. lh 45w RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request Rozměry Size Maße WWW. Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam- pen werden standardweise mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet. Tento typ svítidel určen pro montáž do čistých prostorů nejvyší čistoty. možno osadit elektronickým předřadníkem.cepelik. Begrenzte Leuchtdichte L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht.cepelik.cepelik. These light fittings are designed for M600 tight metal panel false ceil- ings.cz M598