ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 76 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
farmaceutické společnosti, nemocnice, výrobce elektronických součástek atd. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. Farbwiedergabeindex (Ra ): Die Norm erforder Ra >80 für Beleuchtung von La- bors.ELKOVOČepelík www. wago. DasÖffnenderLeuchteerfolgtmiteinemSaugnapf (muss separat bestellt werden). Svítidla jsou svou konstrukcí předurče- na čistých prostor nejvyšší katego- rie (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy do prostor vysokými bezpečnostními náro- ky, jako jsou např. DerGrundkörperderLeuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5 angefertigt. The luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal voltage. Požadovaný index nut- no specifikovat při objednání! Optický kryt matného tvrzeného bezpeč- nostního skla svítidlu připevněn pomocí velice kvalitních neodymových permanentních magnetů. Protection: IP65 All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation. provided with white powder coat finish resistant clea- ning agents and disinfectants. pharmazeuti- sche Gesellschaften, Hersteller von elektronischen Komponenten usw.cz 76 BEST CLEAN IP65 LED svítidla typu BEST CLEAN BEST CLEAN LED Luminaires BEST CLEAN LED Leuchten Best Clean LED Leuchten Eine präzise Verarbeitung und hochentwi- ckelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuch- ten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatel- ném provedení, popř. Best Clean LED Luminaires Precision workmanship and elaborate de- sign Best Clean luminaires ensure the best parameters including luminance control. for surgeries and operating theatres. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird Ra >90 erfordert.B. The desired index needs to specified the purchase order. Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh- rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2 ausge- stattet. Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestatio- nen) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforderungen wie z. Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit sie auch während Austausch der Leuchtstoffquellen nicht ausfallen könnte. Základní těleso svítidla vyrobeno oce- lového plechu tl. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou vůči desinfekčním a čisticím prostředkům. amended. Pro otevření svítidla nutno použít přísavku (objednává zvlášť).elkovo-cepelik. Other RAL colours such RAL 9010 or RAL 9006 are available upon request. Svítidla jsou tedy vhodná do prostor, kde využívají monitory. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230 V/50 standardně vybavena bezšrou- bovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2 . Be- grenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2 wird bei ei- nem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. The hard-to-clean surfaces (such as joints) are therefore minimized.B.g. They are equipped with screw- less terminal boards for connecting supply con- ductors with solid core S=2,5 mm2 .13 ss.B. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. Sklo tedy není drženo žádným pří- davným rámečkem nebo uzávěry při čištění jsou omezena nepřístupná místa (různé spáry) na minimum. 22/97 Coll. Controlled luminance L<1000 cd/m2 can be reached emission angle above 60°. RAL 9010 oder RAL 9006. An optical cover made matt toughened safety glass fixed the luminaire with high-quality neodymium permanent magnets. No additional frame and locks are used supp- ort the glass. Tento kryt svítidlu dále fixo- ván pomocí bezpečnostních ocelových lanek, aby ani při výměně světelných zdrojů nemohl spadnout. for rooms with high safety requirements such pharmaceutical compa- nies, hospitals, producers electronic compo- nents etc. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe- schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek- tionsmitteln resistent ist. Stupeň krytí IP65 Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu. Schutzart: IP65 Alle die Leuchten montierten Elektrokompo- nente und auch die Leuchten selber wurden für si- cheren Betrieb genehmigt. dle usta- novení §13 odst. Der gewünschte Index soll der Bestellung angegeben werden! Eine optische Abdeckung aus mattem ESG- Sicherheitsglas wird der Leuchte mit hoch- wertigen Neodymmagneten fixiert. A suction cup necessary for opening the lu- minaire (to ordered separately). “Declaration of Conformity” has been issued for all the lumi- naires accordance with s. doplnit nouzový zdroj.22/97 SG gemäß Artikel Abs. wago Stecker gesorgt werden. . Ra >80 for laboratories, Ra >90. Das Glas wird also mit keinem Zusatzrahmen und keinen Verschlüssen fixiert und die für Reinigung schwer zu- gängliche Flächen (z. Fugen) werden dadurch mimi- malisiert.5 Act No. RAL 9010 nebo RAL 9006 jsou možné domluvě. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit i pomocí konektorů typu gesis popř. Eine „Konformitätserklä- rung“ Sinne des tschechischen Gesetzes Nr. The design determines these luminaires for installation high standard cleanrooms (oper- ating theatres, intensive care units, pharmaceu- tical plants) i.e. RAL 9003 used by default. LED Svítidla typu Best Clean vyznačují velice propracovanou konstrukcí jejich pro- vedení zaručuje nejlepší parametry včetně podmínky omezení jasu. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein- barung auch möglich z. All the luminaires can produced in dimmable version and equipped with emer- gency power units. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED Chips mit Wirkungsgrad höher als 100 lm/W. vyžadováno Ra >80. The cover also fixed the luminaire with safety steel wires that prevent from falling down while the light sour- ces are being replaced. Die Leuchten sind deswegen auch für Räume mit Bildschirmen geeignet. The body the luminaire is made 0,5 thick steel sheet. Colour rendering index (Ra ): The standard requires the following values: e. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz kann auch mit gesis ggf. 100 lm/W: Při výrobě používáme kvalitní LED čipy s účinností vyšší než 100 lm/W. Pro ordinace operační sály normou vyžadováno Ra >90. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips with efficiency more than 100 lm/W. Standardní odstín bílá RAL 9003, jiné odstíny např. všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. The connection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. Index podání barev (Ra ): Pro laboratoře normou např. Omezeného jasu L<1000 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. There- fore, these luminaires are suitable for workplaces with monitors well