Poznámky redaktora
elkovo-cepelik.
Stupeň krytí IP65
Veškeré elektrokomponenty montované
do svítidel svítidla samotná jsou schválena
k bezpečnému provozu.
The design determines these luminaires for
installation high standard cleanrooms (oper-
ating theatres, intensive care units, pharmaceu-
tical plants) i.
. Be-
grenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2
wird bei ei-
nem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Der gewünschte Index soll der
Bestellung angegeben werden!
Eine optische Abdeckung aus mattem ESG-
Sicherheitsglas wird der Leuchte mit hoch-
wertigen Neodymmagneten fixiert.
100 lm/W:
Při výrobě používáme kvalitní LED čipy
s účinností vyšší než 100 lm/W. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird
Ra
>90 erfordert. Während der Anfertigung
wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe-
schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek-
tionsmitteln resistent ist.
Schutzart: IP65
Alle die Leuchten montierten Elektrokompo-
nente und auch die Leuchten selber wurden für si-
cheren Betrieb genehmigt. platném znění vydáno
„Prohlášení shodě”.
100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED
Chips mit Wirkungsgrad höher als 100 lm/W. amended.
LED Svítidla typu Best Clean vyznačují
velice propracovanou konstrukcí jejich pro-
vedení zaručuje nejlepší parametry včetně
podmínky omezení jasu.
100 lm/W:
ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips
with efficiency more than 100 lm/W. for rooms with high safety
requirements such pharmaceutical compa-
nies, hospitals, producers electronic compo-
nents etc. The desired index needs
to specified the purchase order. 0,5 opatřeno bílou
práškovou barvou odolnou vůči desinfekčním
a čisticím prostředkům. provided
with white powder coat finish resistant clea-
ning agents and disinfectants. Pro ordinace operační sály normou
vyžadováno Ra
>90.
Základní těleso svítidla vyrobeno oce-
lového plechu tl.
Index podání barev (Ra
):
Pro laboratoře normou např. Sklo tedy není drženo žádným pří-
davným rámečkem nebo uzávěry při čištění
jsou omezena nepřístupná místa (různé spáry)
na minimum. všechna svítidla
bylo smyslu zákona 22/97 Sb. The
connection the luminaire the electrical
network can also done with gesis wago
connectors.
Die Leuchten sind deswegen auch für Räume mit
Bildschirmen geeignet. der Fassung zuletzt
geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt.
No additional frame and locks are used supp-
ort the glass. Eine „Konformitätserklä-
rung“ Sinne des tschechischen Gesetzes Nr.
The body the luminaire
is made 0,5 thick steel sheet. doplnit nouzový zdroj.
Colour rendering index (Ra
):
The standard requires the following values:
e.
Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für
Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestatio-
nen) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen
Sicherheitsanforderungen wie z. vyžadováno
Ra
>80. All the luminaires can produced
in dimmable version and equipped with emer-
gency power units.
Připojení svítidla elektrické síti možno řešit
i pomocí konektorů typu gesis popř.ELKOVOČepelík www.13 ss.
An optical cover made matt toughened
safety glass fixed the luminaire with
high-quality neodymium permanent magnets. Standardweise wird RAL
9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein-
barung auch möglich z.
Best Clean LED Luminaires
Precision workmanship and elaborate de-
sign Best Clean luminaires ensure the best
parameters including luminance control.g.
Farbwiedergabeindex (Ra
):
Die Norm erforder Ra
>80 für Beleuchtung von La-
bors. Other RAL colours such RAL 9010
or RAL 9006 are available upon request. They are equipped with screw-
less terminal boards for connecting supply con-
ductors with solid core S=2,5 mm2
. The hard-to-clean surfaces (such as
joints) are therefore minimized. Standardní odstín bílá
RAL 9003, jiné odstíny např. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz
kann auch mit gesis ggf. Omezeného jasu
L<1000 cd/m2
je dosaženo při vyzařovacím
úhlu nad 60°.
A suction cup necessary for opening the lu-
minaire (to ordered separately).5 Act No. RAL 9010 oder RAL 9006.
Pro otevření svítidla nutno použít přísavku
(objednává zvlášť). dle usta-
novení §13 odst. RAL 9010 nebo
RAL 9006 jsou možné domluvě.B.
Controlled luminance L<1000 cd/m2
can be
reached emission angle above 60°.cz
76
BEST CLEAN IP65
LED svítidla typu BEST CLEAN
BEST CLEAN LED Luminaires
BEST CLEAN LED Leuchten
Best Clean LED Leuchten
Eine präzise Verarbeitung und hochentwi-
ckelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuch-
ten gewährleisten die besten Parameter
einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. The cover also
fixed the luminaire with safety steel wires that
prevent from falling down while the light sour-
ces are being replaced. Požadovaný index nut-
no specifikovat při objednání!
Optický kryt matného tvrzeného bezpeč-
nostního skla svítidlu připevněn pomocí
velice kvalitních neodymových permanentních
magnetů.22/97
SG gemäß Artikel Abs. wago.
The luminaires are intended for 230V/ 50Hz
nominal voltage.
Protection: IP65
All electro components used the luminaires
as well the luminaires themselves have been
approved for safe operation.e. Ra
>80 for laboratories, Ra
>90. Das Glas
wird also mit keinem Zusatzrahmen und keinen
Verschlüssen fixiert und die für Reinigung schwer zu-
gängliche Flächen (z.
Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz
hergestellt, und werden standardweise mit einer
schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh-
rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2
ausge-
stattet. pharmazeuti-
sche Gesellschaften, Hersteller von elektronischen
Komponenten usw. RAL 9003 used
by default. farmaceutické společnosti,
nemocnice, výrobce elektronických součástek
atd.
Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí
230 V/50 standardně vybavena bezšrou-
bovou svorkovnicí pro připojení přívodních
vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2
.
DerGrundkörperderLeuchte ist aus Stahlblech
Dicke 0,5 angefertigt. Tento kryt svítidlu dále fixo-
ván pomocí bezpečnostních ocelových lanek,
aby ani při výměně světelných zdrojů nemohl
spadnout. Fugen) werden dadurch mimi-
malisiert.
22/97 Coll. for surgeries
and operating theatres. There-
fore, these luminaires are suitable for workplaces
with monitors well.
Svítidla jsou svou konstrukcí předurče-
na čistých prostor nejvyšší katego-
rie (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy
do prostor vysokými bezpečnostními náro-
ky, jako jsou např.B.
Všechna svítidla možno vyrobit stmívatel-
ném provedení, popř. Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit
Sicherheitstahlseilen fixiert, damit sie auch während
Austausch der Leuchtstoffquellen nicht ausfallen könnte. Svítidla jsou tedy vhodná do
prostor, kde využívají monitory.
DasÖffnenderLeuchteerfolgtmiteinemSaugnapf
(muss separat bestellt werden). “Declaration of
Conformity” has been issued for all the lumi-
naires accordance with s. wago Stecker gesorgt werden.B