ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 270 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Tento typ svítidel určen pro montáž do čistých prostorů nejvyší čistoty. Precision workmanship and elaborate design Best Clean luminaires ensure the best parameters including luminance control. Svítidla osazená zářivkami typu (Ø 16mm) jsou standardně osazena elek- tronickým předřadníkem. doplnit nouzový zdroj. They can also equipped with electronic ballasts. Controlled luminance 200 cd/ m2 can reached emission angle above 60°. Eine präzise Verarbeitung und hochent- wickelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuchten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. lh w 12 svítidlo, luminaire držák, holder podhled, false ceiling M598 Upevnění/ Fastening/ Befestigung ZC424/M598CLEAN RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz .elkovo-cepelik. Begrenzte Leuchtdichte L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Diese Leuchten sind zur Montage höchst saubere Reinräume geeignet. These luminaires are designed for M600 tight metal panel false ceil- ings. Luminaires for 16mm) fluores- cent lamps are equipped with electronic ballasts default. Alle Leuchten können als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. možno osadit elektronickým předřadníkem. This type luminaires designed for mounting extra clean cleanrooms.ELKOVOČepelíkhttp://www. mit einem Not- lichtmodul ausgestattet werden.cz 270 Svítidla BEST CLEAN KOVOVÉHO PODHLEDU M600 BEST CLEAN Luminaires for M600 METAL FALSE CEILINGS BEST CLEAN Leuchten für M600 ABGEHÄNGTE METALLDECKE Svítidla typu Best Clean vyznačují nejpropracovanější konstrukcí a jejich provedení zaručuje nejlepší parametry včetně podmínky omezení jasu. Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam- pen werden standardweise mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet. Tato svítidla jsou určená pro montáž těsných kovových kazetových podhledů modulů M600. Svítidla na zářivky typu (26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř. Omezeného jasu 200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. All luminaires can produced in dimmable version and equipped with emergency power units. Luminaires for T8 (Ø 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standard- weise mit Drosseln ausgestattet und paral- lel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden. Die Ausführung dieser Leuchten ist für dichte M600 abgehängte Kasset- tendecke aus Metall geeignet. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatelném provedení, popř