ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 268 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
ELKOVOČepelíkhttp://www. Svítidla určená pro montáž do sádrokartonuadokazetovýchpodhledů modulů M625 viditelnými systémy nosných lišt.5 M625 +PLASTER BOARD ZC424/17BCLEAN RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz var. Diese Leuchten sind zur Montage höchst saubere Reinräume geeignet. Eine präzise Verarbeitung und hochent- wickelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuchten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung.cz 268 Upevnění/ Fastening/ Befestigung Svítidla BEST CLEAN PODHLEDU M625 SÁDROKARTONU BEST CLEAN LUMINAIRES FOR M625 FALSE CEILINGS AND PLASTERBOARD BEST CLEAN LEUCHTEN FÜR M625 ABGEHÄNGTE DECKE UND GIPSKARTONDECKE Svítidla typu Best Clean vyznačují nejpropracovanější konstrukcí a jejich provedení zaručuje nejlepší parametry včetně podmínky omezení jasu. doplnit nouzový zdroj. Luminaires designed for mounting into plasterboard and M625 panel false ceilings with visible holding tracks. Luminaires for 16mm) fluores- cent lamps are equipped with electronic ballasts default. Alle Leuchten können als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. Die Leuchten sind für Montage Gip- splatte und M625 abgehängte Kasset- tendecke mit sichtbaren Tragprofilen geeignet. možno osadit elektronickým předřadníkem. They can also equipped with electronic ballasts. Precision workmanship and elaborate design Best Clean luminaires ensure the best parameters including luminance control. Controlled luminance 200 cd/m2 can reached emission angle above 60°. var.elkovo-cepelik. Leuchten für 16mm) Leuchtstofflam- pen werden standardweise mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet. This type luminaires designed for mounting extra clean cleanrooms. l w h 15 7. Svítidla na zářivky typu (26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř. Tento typ svítidel určen pro montáž do čistých prostorů nejvyší čistoty. Svítidla osazená zářivkami typu 16mm) jsou standardně osazena elektron- ickým předřadníkem. Omezeného jasu 200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standard- weise mit Drosseln ausgestattet und paral- lel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden. All luminaires can produced in dimmable version and equipped with emergency power units. 2 . Luminaires for T8 (Ø 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated. Begrenzte Leuchtdichte 200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatelném provedení, popř. mit einem Not- lichtmodul ausgestattet werden