Poznámky redaktora
provided with white pow-
der coat finish resistant cleaning agents and
disinfectants.
The body the luminaire made 0,5mm
thick steel sheet.
All electro components used the luminaires
as well the luminaires themselves have been
approved for safe operation.000 lx. svítidla byl
vystaven certifikát ENEC na
všechna svítidla bylo smyslu zákona
č.
Ve svítidle jsou použity nejkvalitnější
zářivky typu (ø16mm), napájeny
jsou pomocí speciálních elektronických
předřadníků finského výrobce. Beleuchtungsniveau, Blendungss-
chutz und Farbwiedergabeindex. amended. Die
Leuchten können dimmbarer Ausführung mit
Fernbedienung hergestellt werden. 22/97 Sb. Illumina-
tion provided "tooth” luminaires creates a
pleasant working atmosphere the room.ELKOVOČepelíkhttp://www.
Alle die Leuchten montierten Elektrokomponente
und auch die Leuchten selber wurden für sicheren
Betrieb genehmigt.
The luminous flux going the lower half-space
(to the patient) directed means sophis-
ticated reflector and special grid shaped louvre.5 Act No. On
the other hand, fulfills the values required by
standards such the value illumination, the
degree glare restriction, and the colour rendi-
tion index.
Der Grundkörper der Leuchte ist aus Stahlblech
Dicke 0,5mm angefertigt. Die Leuchten werden für Nennspan-
nung 230V/ 50Hz.000 around the head the patient.
"Tooth" Leuchten sind vor allem zur Beleuchtung
in Zahnarztpraxen und Zahnlaboratorien geeignet. Während der Anfer-
tigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe
pulverbeschichtet, die gegenüber Reinigungs- und
Desinfektionsmitteln resistent ist. RAL 9010
oder RAL 9006. ENEC Zertifikat wurde für
diese Leuchten ausgestellt und eine „Konformität-
serklärung“ Sinne des tschechischen Gesetzes
Nr. The
luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal
voltage.
Der Lichtstrom wird den unteren Halbraum (auf
den Patienten) mithilfe eines hoch entwickelten
Scheinwerfers und eines besonderen Rastergitters
gelenkt. den oberen Halbraum (zur Decke)
hin wird der Lichtstrom mit einem Scheinwerfer mit
eloxierter Oberfläche geregelt und die Leuchtst-
offlampen sind auch mit Acrylglas abgedeckt.22/97 gemäß Artikel Abs.
Die Leuchte „tooth“ leistet Bereich des Pati-
entenkopfs 4.
5 platném znění vydáno „Prohlášení
o shodě”. Standardweise
wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind
nach Vereinbarung auch möglich z. Die
Beleuchtung erfüllt die von den Normen verlangten
Werte wie z. 22/97 Coll. Osvětlení
realizované pomocí svítidel typu „tooth”
vytváří příjemnou pracovní atmosféru.B.cz
260
SVÍTIDLA PRO STOMATOLOGICKÉ ORDINACE LABORATOŘE
LUMINAIRES FOR DENTAL SURGERIES AND LABORATORIES
LEUCHTEN FÜR ZAHNARZTPRAXEN UND ZAHNLABORATORIEN
Svítidla „tooth” jsou určená především
pro osvětlení stomatologických
ordinacích laboratořích.000 lx. The ENEC cer-
tificate has been issued for the luminaires and a
“Declaration Conformity” has been issued for
all luminaires accordance with provisions of
s. Svítidla
je možno vyrobit stmívatelném prove-
dení dálkovým ovládáním.
Svítidlo „tooth” poskytuje okolí hlavy
pacienta 4.
Veškeré elektrokomponenty montované do
svítidel svítidla samotná jsou schválena
k bezpečnému provozu.
Základní těleso svítidla vyrobeno
z ocelového plechu tl.B.
Top quality fluorescent lamps the type
(ø16mm) are used are powered means of
special electronic lighting ballasts made Fin-
land are used these luminaires The lumi-
naires can also manufactured dimmable
version with remote control. Die Leuchtstofflampen sind zwecks höherer
Sicherheit mit einer dicken Blende aus Acryl-
glas versehen. Svítidla jsou vyráběna pro jme-
novité napětí 230V/ 50Hz. Other
RAL colours such RAL 9010 RAL 9006 are
available request.
Splňujenormouvyžadovanéhodnoty,jako
jsou hladina osvětlenosti, stupeň zábrany
oslnění index barevného podání. Zářivky jsou důvodu
vyšší bezpečnosti kryty 1mm silným
akrylátovým sklem.
The “tooth” luminaire provides
4. dle ustanovení §13 odst.
ZCtooth828
η 65%
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. der
Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten
ausgestellt.
Světelný tok dolního poloprostoru
(na pacienta) usměrňován pomocí
sofistikovaného reflektoru speciální
rastrové mřížky.elkovo-cepelik. 0,5mm opatřeno
bílou práškovou barvou odolnou vůči
desinfekčním čistícím prostředkům.
In der Leuchte wurden Leuchtstoffröhren höchster
Qualität vom Typ (ø16mm) eingesetzt, die
mithilfe besonderer elektronischer Vorschaltgeräte
eines finnischen Herstellers gespeist werden.
Fluorescent lamps are covered with 1mm-thick
acrylic glass order provide more safety. RAL 9003 used default.
Standardní odstín RAL 9003, jiné odstíny
např. RAL 9010, nebo RAL 9006 jsou
možné domluvě.
Die mit "tooth" Leuchten realisierte Beleuchtung
bildet eine angenehme Arbeitsatmosphäre.
"Tooth” luminaires are suitable mainly for light-
ing dental surgeries and laboratories. The
luminous flux going the upper half-space (to
the ceiling) regulated anodized reflec-
tor and the fluorescent lamps are covered with
acrylic glass well.13 ss. horního polopro-
storu (na strop) světelný tok upravován
eloxovaným reflektorem zářivky jsou
také kryty akrylátovým sklem