5
∅10.
The luminaires can suspended in
space using pipe wire pendants while
the structure the luminaire remains
unchanged (all-metal structure and ele-
gant shape with bevelled edges). Standardweise werden die Leuchten mit
elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet,
können aber auch mit einem Notlichtmodul aus-
gestattet werden.Standardně jsou osazena elektronic-
kým předřadníkem možností osazením
nouzovým zdrojem.ELKOVOČepelíkhttp://www. Die Konstruktion der
Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper
und eine elegante Form mit abgeschrägten Kant-
en).elkovo-cepelik.
Pendant luminaires low direct/indirect
for continuous rows only 60mm high.
It necessary specify the amount
of edge and middle luminaires the
purchase order!
The luminaires are suitable for illuminating
common offices and lounges.
Direkt-indirekte niedrige Lichtband-Pen-
delleuchten nur 60mm hoch. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
.
Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí
trubkových lankových závěsů, přičemž
konstrukce svítidla zůstává nezměněna
(celokovové provedení elegantní zkosený
tvar).
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet.
These luminaires are equipped with holes
in the upper parts and they can con-
nected into continuous rows.
l
a
60
b
d
∅13
w
60
b
d
l
w
∅13
a
∅5. Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru.cz
226
T8 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ PROPOJOVACÍ
T8 DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES FOR CONTINUOUS MOUNTING
T8 DIREKT-INDIREKTE LICHTBAND-PENDELLEUCHTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká
propojovací výška pouze 60mm. The above
mentioned holes transmit part lumi-
nous flux and the luminaire illuminates
the upper half-space (ceiling) well. They
are equipped with electronic ballasts by
default and can also equipped with
emergency power units.
Diese Leuchten können auf Rohr- oder Seil-
pendel gehängt werden.5
∅10.
Der Auftrag muss die Anzahl der Mittel-
leuchten und der Endleuchten enthalten!
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. Damit wird die indirekte
Beleuchtungskomponente erhöht und wirkt
sehr angenehm auf die Personen dem Raum. Zmiňované otvory propouští
část světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop).5
Svítidlo krajové
Edge luminaire
Endleuchte
Svítidlo středové
Middle luminaire
Mittelleuchte
PK PS
ZCIDN236/12LOS ZK
Způsob zavěšení lanka str. The
indirect component illumination there-
fore increases, which creates ambiance
in the room.
Při objednávce nutno specifi-
kovat počet svítidel středových
a svítidel krajových!
Svítidla jsou vhodná osvětlování běžných
kanceláří společenských místností.
Tato svítidla jsou opatřená otvory vrch-
ní části, svítidla lze spojovat sou-
vislých řad. Ein
Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher
und die Leuchte beleuchtet auch den oberen
Halbraum (Decke)