ELKOVOČepelíkhttp://www.
Der Auftrag muss die Anzahl der Mittel-
leuchten und der Endleuchten enthalten!
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet.
Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí
trubkových lankových závěsů, přičemž
konstrukce svítidla zůstává nezměněna
(celokovové provedení elegantní zkosený
tvar).
Tato svítidla jsou opatřená otvory ve
vrchní části, svítidla lze spojovat sou-
vislých řad. Damit wird die indi-
rekte Beleuchtungskomponente erhöht und es
wirkt sehr angenehm auf die Personen dem
Raum. Die Kon-
struktion der Leuchte bleibt unverändert
(Ganzmetallkörper und eine elegante Form mit
abgeschrägten Kanten). Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru. Zmiňované otvory propouští
část světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop).
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher
und sie können angereiht werden.
These luminaires are equipped with holes in
the upper parts and they can connected
into continuous rows.
The luminaires can suspended in
space using pipe wire pendants while
the structure the luminaire remains
unchanged (all-metal structure and ele-
gant shape with bevelled edges).
a
60
b
w
60w
l
a
l
w
∅5. They
are equipped with electronic ballasts by
default and can also equipped with
emergency power units.
I.
Diese Leuchten können auf Rohr- oder
Seilpendel gehängt werden.
Direkt-indirekte niedrige Lichtband-Pen-
delleuchten nur 60mm hoch.5
w
∅5. The above mentioned
holes transmit part luminous flux and the
luminaire illuminates the upper half-space
(ceiling) well.
Svítidlo krajové
Edge luminaire
Endleuchte
Svítidlo středové
Middle luminaire
Mittelleuchte
PK PS
ZC 228/12LOS ZK
LOSMIRO
η 80%
η 74%
ZCID228/12LOSZK
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. Standardweise werden
die Leuchten mit elektronischen Vorschaltgeräten
ausgestattet, können aber auch mit einem Notli-
chtmodul ausgestattet werden.cz
224
T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ PROPOJOVACÍ
T5 DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES FOR CONTINUOUS MOUNTING
T5 DIREKT-INDIREKTE LICHTBAND-PENDELLEUCHTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká
propojovací výška pouze 60mm.
Pendant luminaires low direct/indirect
for continuous rows only 60mm high.5
II.5∅10. The indirect component of
illumination therefore increases which cre-
ates ambiance the room. Ein Teil des
Lichtstromes durchströmt die obergenannten
Löcher und die Leuchte beleuchtet auch den
oberen Halbraum (Decke).elkovo-cepelik.
Při objednávce nutno specifi-
kovat počet svítidel středových
a svítidel krajových!
Svítidla jsou vhodná osvětlování běžných
kanceláří společenských místností.
It necessary specify the amount
of edge and middle luminaires the
purchase order!
The luminaires are suitable for illuminating
common offices and lounges.Standardně jsou osazena elektronic-
kým předřadníkem možností osazením
nouzovým zdrojem