ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 216 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Ein Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher und die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum (Decke). Luminaires with holes the upper part. Diese Leuchten können auf Rohr- oder Seilpendel gehängt werden. Tím zvyšuje nepří- má složka osvětlení což působí velmi příjemně osoby daném prostoru. Pendant luminaires low direct/indi- rect only 60mm high. The indirect component of illumination therefore increases, which cre- ates ambiance the room.ELKOVOČepelíkhttp://www. Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper und eine elegante Form mit abgeschrägten Seitenkanten). Svítidla jsou vhodná osvětlování běžných kanceláří společenských místností.elkovo-cepelik. 26 Suspension wire pendants page 26 Aufhängung auf Seilpendel Seite 26 RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . a d ∅13 60 l w b ∅10. Direkt-indirekte niedrige Pendelleuchten nur 60 mm hoch.5 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher MIKROPRISMA PLEXI OPAL Způsob zavěšení lanka str. Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí trubkových lankových závěsů, přičemž konstrukce svítidla zůstává nezměněna (celokovové provedení elegantní zkosený tvar). Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. They are equipped with elec- tronic ballasts default and can also equipped with emergency power units.cz 216 T8 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ ZKOSENÁ NÍZKÁ T8 LOW DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES WITH BEVELLED EDGES T8 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE PENDELLEUCHTEN MIT ABGESCHRÄGTEN KANTEN Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká - výška pouze 60mm. These luminaires are suitable for illuminating common offices and lounges. Jsou svítidla opatřená otvory vrchní části svítidla. Tyto otvory propouští část světelného toku svítidlo osvětluje horní poloprostor (strop). Standardweise wer- den die Leuchten mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet, können aber auch mit einem Notlichtmo- dul ausgestattet werden.Standardně jsou osazena elektronic- kým předřadníkem možností osazením nouzovým zdrojem. The luminaires can suspended space by using pipe wire pendants while the structure the luminaire remains unchanged (all-metal structure, elegant shape with bev- elled edges). The holes transmit part luminous flux and the luminaire illuminates the upper half-space (ceiling) well. Damit wird die indirekte Beleuchtungskom- ponente erhöht und wirkt sehr angenehm auf die Personen dem Raum. Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher