ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 214 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Luminaires with holes the upper part. Damit wird die indirekte Beleuchtungskomponente erhöht und wirkt sehr angenehm auf die Personen dem Raum. Tím zvyšuje nepří- má složka osvětlení což působí velmi příjemně osoby daném prostoru.They are equipped with elec- tronic ballasts default and can also equipped with emergency power units.cz 214 T8 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ ZKOSENÁ NÍZKÁ T8 LOW DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES WITH BEVELLED EDGES T8 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE PENDELLEUCHTEN MIT ABGESCHRÄGTEN KANTEN Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká - výška pouze 60mm. Jsou svítidla opatřená otvory vrchní části svítidla. Pendant luminaires low direct/indi- rect only 60mm high. Standardweise werden die Leuchten mit elek- tronischen Vorschaltgeräten ausgestattet, können aber auch mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. The holes transmit part luminous flux and the luminaire illuminates the upper half-space (ceiling) well. The indirect component of illumination therefore increases, which cre- ates ambiance the room. Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher.elkovo-cepelik. Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper und eine elegante Form mit abgeschrägten Seitenkanten). The luminaires can suspended space by using pipe wire pendants while the structure the luminaire remains unchanged (all-metal design, elegant shape with bev- elled edges).5 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher ZCNID236/6 ZK Způsob zavěšení lanka str. Tyto otvory propouští část světelného toku svítidlo osvětluje horní poloprostor (strop).Standardně jsou osazena elektronic- kým předřadníkem možností osazením nouzovým zdrojem. Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. These luminaires are suitable for illuminating common offices and lounges. a d ∅13 60 l w b ∅10. 26 Suspension wire pendants page 26 Aufhängung auf Seilpendel Seite 26 RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . Direkt-indirekte niedrige Pendelleuchten nur 60 hoch. Diese Leuchten können auf Rohr- oder Seilpendel gehängt werden.ELKOVOČepelíkhttp://www. Svítidla jsou vhodná osvětlování běžných kanceláří společenských místností. Ein Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher und die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum (Decke). Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí trubkových lankových závěsů, přičemž konstrukce svítidla zůstává nezměněna (celokovové provedení elegantní zkosený tvar)