Damit wird die indirekte
Beleuchtungskomponente erhöht und wirkt
sehr angenehm auf die Personen dem Raum. Standardweise
werden die Leuchten mit elektronischen Vor-
schaltgeräten ausgestattet, können aber auch
mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden.
Pendant luminaires direct/indirect
Luminaires with holes the upper part.
Svítidla lze zavěsit prostoru pomo-
cí trubkových lankových závěsů, při-
čemž konstrukce svítidla zůstává nezmě-
něna (celokovové hranaté provedení).
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
MIKROPRISMA
PLEXI
OPAL
Způsob zavěšení lanka str.5
7462
II.
The luminaires can suspended space by
using pipe wire pendants while the struc-
ture the luminaire remains unchanged (all-
metal square design).
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování běž-
ných kanceláří společenských místností,
tak prostor vysokými nároky zra-
kový výkon.
I.elkovo-cepelik. The
indirect component illumination there-
fore increases, which creates ambiance
in the room.
Direkt-indirekte Pendelleuchten
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher.
III. Ein
Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher
und die Leuchte beleuchtet auch den oberen
Halbraum (Decke).
c c
a
d
∅13
85
l
w
b
∅10. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
.ELKOVOČepelíkhttp://www. Tím zvyšuje nepří-
má složka osvětlení což působí velmi pří-
jemně osoby daném prostoru.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnli-
cher Büros, Gesellschaftsräumen als auch für
optisch anspruchsvolle Umgebung geeignet. Die Konstruktion der
Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper
und eine elegante eckige Form).
Diese Leuchten können auf Rohr- oder Seil-
pendel gehängt werden. They are equipped
with electronic ballasts default and can
be also equipped with emergency power
units.cz
212
T8 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ HRANATÁ
T8 DIRECT/INDIRECT SQUARE PENDANT LUMINAIRES
T8 DIREKT-INDIREKTE ECKIGE PENDELLEUCHTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá
Jsou svítidla opatřená otvory vrchní
části svítidla.
These luminaires are suitable for illuminat-
ing common offices and lounges, well
as spaces with high eye work demands.
The holes transmit part luminous
flux and the luminaire illuminates the
upper half-space (ceiling) well.
Standardně jsou osazena elektronickým
předřadníkem možností osazením
nouzovým zdrojem. Tyto otvory propouští část
světelného toku svítidlo osvětluje horní
poloprostor (strop)