Damit wird die indirekte Beleuchtungs-
komponente erhöht und wirkt sehr angenehm
auf die Personen dem Raum.
Jsou opatřena otvory vrchní části
svítidla.
These luminaires are suitable for illuminating
common offices and lounges. They can also
be used representative premises.elkovo-cepelik.
The luminaires can suspended space
by using wire pendants while the structure of
the luminaire remains unchanged (all-metal
design, elegant shape with bevelled edges,
only 60mm high).cz
208
SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ ZKOSENÁ NÍZKÁ
T5 LOW DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES WITH BEVELLED EDGES
T5 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE PENDELLEUCHTEN MIT ABGESCHRÄGTEN KANTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá
nízká výška pouze 60mm. Tyto otvory propouští část
světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop). 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. Standard-
weise werden die Leuchten mit einem elektronisch-
en Vorschaltgerät ausgestattet, können aber auch
mit oder einem Notlichtmodul ausgestattet werden. Svítidla jsou standardně
osazena elektronickým předřadníkem
s možností osazení nouzovým zdrojem.
Diese Leuchten werden auf Seilpendel gehängt.
T5 Pendelleuchten direkt-indirekt, niedrig nur
60mm hoch
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher.
T5 pendant luminaires low direct/indirect -
only 60mm high. Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. The
holes transmit part luminous flux and the
luminaire illuminates the upper half-space
(ceiling) well. They are equipped with
electronic ballasts default, but can also
equipped with emergency power unit.
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
MIKROPRISMA
PLEXI
OPAL
Způsob zavěšení lanka str. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci.
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování
běžných kanceláří společenských míst-
ností.
Svítidla zavěšují prostoru pomocí
lankových závěsů, přičemž konstrukce
svítidla zůstává nezměněna (celokovové
provedení, elegantní zkosený tvar výškou
pouhých mm). The indirect component of
illumination therefore increases, which creates
ambiance the room.5
w60
II.
l
a
b
∅10. Sie
können auch Repräsentationsräumen benutzt
werden.
I.
Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert
(Ganzmetallkörper und elegante Form mit abge-
schrägten Kanten und nur 60mm Höhe).ELKOVOČepelíkhttp://www. Ein
Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher und
die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum
(Decke).
Luminaires with holes the upper part