ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 204 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Svítidla rovněž možno použít v prostorech určených reprezentaci. Tyto otvory propouští část světelného toku svítidlo osvětluje i horní poloprostor (strop). Sie können auch Repräsentationsräumen benutzt werden. T5 low direct/indirect square pendant luminaires only 57mm high. Jsou opatřena otvory vrch- ní části svítidla.ELKOVOČepelíkhttp://www. The luminaires can suspended wire pendants whereas the structure the luminaire remains unchanged (elegant all-metal square shape with height of only 57mm). Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper und elegante eckige Form mit Höhe nur 57mm Standardweise werden die Leuchten mit einem elektronischen Vorschalt- gerät ausgestattet, können aber auch mit einer Notstromquelle ausgestattet werden. Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher. Ein Teil des Lich- tstromes strömt diese Löcher durch und die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum (Decke).cz 204 T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ HRANATÁ NÍZKÁ T5 LOW DIRECT INDIRECT SQUARE PENDANT LUMINAIRES T5 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE ECKIGE PENDELLEUCHTEN Hranatá závěsná svítidla přímo/ nepřímá nízká výška pouze 57mm.elkovo-cepelik. Svítidla jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem s možností osazení nouzovým zdrojem. T5 niedrige direkt-indirekte eckige Pen- delleuchten nur 57mm hoch. Diese Leuchten werden auf Seilpendel gehängt. Tím zvyšuje nepřímá složka osvětlení což působí velmi příjemně osoby daném prostoru. a 57 l b W 610 1210 1510 ∅10. These lumi- naires have holes the upper part. The holes transmit part luminous flux and the luminaire illuminates the upper half- space (ceiling) well. Damit wird die indirekte Beleuchtungs- komponente erhöht und wirkt sehr angenehm auf Leute dem Raum. Svítidla jsou vhodná jak osvětlování běžných kanceláří společenských míst- ností. Svítidla zavěšují prostoru pomocí lankových závěsů, přičemž konstrukce svítidla zůstává nezměněna (celokovové provedení, elegantní hranatý tvar výškou pouhých mm). 26 Suspension wire pendants page 26 Aufhängung auf Seilpendel Seite 26 RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . The light fitings are suitable for illuminating common offices and lounges well as representative premises. The indirect com- ponent illumination therefore increases, which creates ambiance the room.5 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher MIKROPRISMA PLEXI OPAL Způsob zavěšení lanka str. They are equipped with elec- tronic ballasts default but can also equipped with emergency power units. Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher Büros und Gesellschaftsräumen geeignet