ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 202 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
T5 low direct/indirect square pendant luminaires only 57mm high. Standardweise werden die Leuchten mit einem elektronischen Vorschalt- gerät ausgestattet, können aber auch mit einer Notstromquelle ausgestattet werden. These lumi- naires have holes the upper part.5 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher Způsob zavěšení lanka str. Diese Leuchten werden auf Seilpendel gehängt. Damit wird die indirekte Beleuchtungs- komponente erhöht und wirkt sehr angenehm auf Leute dem Raum. Sie können auch Repräsentationsräumen benutzt werden. Tyto otvory propouští část světelného toku svítidlo osvětluje i horní poloprostor (strop). Svítidla zavěšují prostoru pomocí lankových závěsů, přičemž konstrukce svítidla zůstává nezměněna (celokovové provedení, elegantní hranatý tvar výškou pouhých mm).elkovo-cepelik. T5 niedrige direkt-indirekte eckige Pen- delleuchten nur 57mm hoch. Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper und elegante eckige Form mit Höhe nur 57mm). Svítidla jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem s možností osazení nouzovým zdrojem. Ein Teil des Lich- tstromes strömt diese Löcher durch und die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum (Decke). They are equipped with elec- tronic ballasts default but can also equipped with emergency power units.cz 202 T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ HRANATÁ NÍZKÁ T5 LOW DIRECT INDIRECT SQUARE PENDANT LUMINAIRES T5 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE ECKIGE PENDELLEUCHTEN Hranatá závěsná svítidla přímo/ nepřímá nízká výška pouze 57mm. a 57 l b W 610 1210 1510 ∅10. The indirect com- ponent illumination therefore increases, which creates ambiance the room. Jsou opatřena otvory vrch- ní části svítidla. The light fitings are suitable for illuminating common offices and lounges well as representative premises.ELKOVOČepelíkhttp://www. Tím zvyšuje nepřímá složka osvětlení což působí velmi příjemně osoby daném prostoru. The luminaires can suspended wire pendants whereas the structure the luminaire remains unchanged (elegant all-metal square shape with height of only 57mm). Svítidla jsou vhodná jak osvětlování běžných kanceláří společenských míst- ností. 26 Suspension wire pendants page 26 Aufhängung auf Seilpendel Seite 26 ZCID228/12LOS HR LOSMIRO η 80% RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . Svítidla rovněž možno použít v prostorech určených reprezentaci. The holes transmit part luminous flux and the luminaire illuminates the upper half- space (ceiling) well. Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher