These luminaires can connected into
continuous rows and they are only 57mm
high. The
luminaires can mounted directly on
usual inflammable surfaces.
Svítidla možno přímo montovat na
normálně zápalný podklad.They
can also used for illuminating repre-
sentative premises.
Diese nur hohen Leuchten kön-
nen angereiht werden.elkovo-cepelik.ELKOVOČepelíkhttp://www. Bei der Produktion
des Körpers werden keine Kunststoffteile
benutzt, die Probleme bringen könnten wie
z.
Der ganze Körper der Leuchte ist aus
Stahlblech angefertigt.
Plášť svítidla celý vyroben oce-
lového plechu.
It necessary specify the number
of edge and middle luminaires the
purchase order!
These luminaires are suitable for illumi-
nating common offices and lounges.
The body the luminaire is
a modern steel sheet structure contain-
ing plastic parts that might cause
future problems such corners sho-wing
through colour changes caused UV
radiation. Die Reihen kön-
nen direkt zündbare Decke montiert
werden. Standardně jsou
osazena elektronickým předřadníkem či
nouzovým zdrojem.cz
182
T5 SVÍTIDLA PROPOJOVACÍ PŘISAZENÁ HRANATÁ NÍZKÁ
T5 LOW SQUARE SURFACE MOUNTED LUMINAIRES FOR CONTINUOUS ROWS
T5 NIEDRIGE ECKIGE AUFSATZ-LICHTBANDLEUCHTEN
Svítidla lze spojovat souvislých řad
- výška pouze 57mm.2
57
l
b
W
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
ZCPK228/12LOSHR
LOSMIRO
η 80%
1x
2x „slim”
Způsob zavěšení lanka str. They are equipped with elec-
tronic ballasts emergency power units
by default.
a
∅6. The rows can either suspended
or mounted directly the ceiling. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
.durchscheinende Ecken oder eine durch
UV Strahlung verursachte Farbveränderung.
Standardweise werden die Leuchten mit
einem elektronischen Vorschaltgerät oder
einem Notlichtmodul ausgestattet.B.
Při objednávce nutno specifikovat
počet svítidel středových svítidel
krajových!
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování
běžných kanceláří společenských
místností. Při jeho výrobě nejsou
použity žádné plastové díly, které by
mohly budoucna přinést nějaké prob-
lémy jako jsou prosvítání rohů, změna
barvy vlivem záření. Sie können auch in
Repräsentationsräumen benutzt werden.
Der Auftrag muss die Anzahl der Mit-
telleuchten und der Randleuchten
enthalten!
Die Leuchten sind zur Beleuchtung
gewöhnlicher Büros und Gesellschaftsräu-
men geeignet. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci. Řady možno
montovat přímo strop nebo zavěšovat