Bei der Produktion
des Körpers werden keine Kunststoffteile
benutzt, die Probleme verursachen könnt-
en wie z.
The body the luminaire made steel
sheet containing plastic parts that
might cause problems such corners
showing through colour changes due
to radiation.
Designed for fluorescent lamps, the
luminaires are only 57mm high.
Svítidla možno přímo montovat na
normálně zápalný podklad. Diese nur
57mm hohen Leuchten sind für Leuchtst-
offröhren geeignet.
The luminaires are suitable for illuminat-
ing common offices and lounges. Moderní kon-
strukce svítidel výškou pouhých 57mm
na zářivky typu vybavené elektronic-
kým předřadníkem možností osazení
nouzovým zdrojem. Sie können auch Repräsentation-
sräumen benutzt werden.B.
je možné zavěsit lankové závěsy. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci.
Způsob zavěšení lanka str.
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování
běžných kanceláří společenských
místností. They can mounted directly
on usual inflammable surfaces.2
57
l
b
W
610
1210
1510
60
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. Sie können direkt zünd-
bare Decken montiert werden. können sie auf Seilpendel
gehängt werden. They
can also used for illuminating repre-
sentative premises. durchscheinende Ecken oder
Farbveränderung durch Strahlung.
The luminaires can mounted sol-
id ceilings suspended wire pen-
dants.elkovo-cepelik.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhn-
licher Büros und Gesellschaftsräumen gee-
ignet. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
MIKROPRISMA
PLEXI
OPAL
a
∅6.cz
162
SVÍTIDLA PŘISAZENÁ (STROPNÍ) HRANATÁ NÍZKÁ
T5 LOW SQUARE SURFACE MOUNTED (CEILING) LUMINAIRES
T5 NIEDRIGE ECKIGE AUFSATZ- (DECKEN-) LEUCHTEN
Svítidla montují pevný strop, popř.
Die Leuchten werden direkt feste Decke
montiert, ggf.
Plášť svítidla celý vyroben ocelového
plechu.
Der ganze Körper der Leuchte ist aus
Stahlblech angefertigt. They
are equipped with electronic ballasts by
default but can also equipped with
emergency power units.ELKOVOČepelíkhttp://www. Sie werden mit einem
elektronischen Vorschaltgerät ausgestattet
und können auch mit einem Notlichtmodul
ausgestattet werden. Při jeho výrobě nejsou použity
žádné plastové díly, které mohly do
budoucna přinést nějaké problémy jako
jsou prosvítání rohů, změna barvy
vlivem záření