Sie können
auch Repräsentationsräumen benutzt wer-
den.
Standardně jsou osazena elektronickým
předřadníkem možností osazením
nouzovým zdrojem.
The luminaires emit soft and mel-
low light.
a
∅6.cz
158
„KŘÍDLA” PŘISAZENÁ SVÍTIDLA PŘÍMO/NEPŘÍMÁ
"WINGS" SURFACE MOUNTED DIRECT/INDIRECT LUMINAIRES
"FLÜGEL" DIREKT-INDIREKTE AUFSATZLEUCHTEN
Tato svítidla polopropustným difuzorem
„Křídla“ jsou určena pro montáž pevný
strop.
Leuchten mit einem semipermeabelen Diffu-
sor “Flügel” sind zur Montage auf Festdecken
geeignet.
They are suitable for illuminating spaces
where high indirect component lumi-
nous flux required. Rovněž možno použít osvětlení
prostorů určených reprezentaci.
Diese Leuchten sind für die Räume geeignet,
wo hohe indirekte Beleuchtungskomponente
des Lichtstromes erfordert wird.
Hodí osvětlování prostor vyššími
požadavky nepřímou složku světelného
toku. Sie kön-
nen aber auch mit einem Notlichtmodul und mit
gesis Stecker ausgerüstet werden.
Luminaires with semi-permeable dif-
fuser „Wings“- are designed for mount-
ing solid ceilings.
Die Leuchten strahlen ein weiches angenehmes
Licht aus.
Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo. They can also
be used for illuminating representative
premises.ELKOVOČepelíkhttp://www. Alle Leuchten werden mit elektroni-
schen Vorschaltgeräten ausgestattet.elkovo-cepelik.2
110
l
w
b
275
250
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. They are equipped with elec-
tronic ballasts default and can be
also equipped with emergency power
units