ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 144 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
They are equipped with electron- ic ballasts default and can also equipped with emergency power units. Rovněž možno použít osvět- lení prostorů určených reprezentaci. Dadurch kann die Leuchte auch auf Arbeitsstel- len mit Monitoren benutzt werden. They can also be used for illuminating representative premises. The luminaires emit soft and mellow light.elkovo-cepelik. l w h Upevnění/ Fastening/ BefestigungRozměry/ Size/ Maße ZCKLTCL236/KM+LOS RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . If mounted into plasterboard, you need to order set holders. These luminaires are designed for mount- ing into M600 and M625 panel false ceil- ings with visible holding tracks, and for plasterboard. Diese Leuchten sind für Montage M600 und M625 abgehängte Kassettendecke mit sicht- baren Tragprofilen und Gipsplatten geeignet. Bei Montage Gipsplatte ist nötig einen Haltersatz bestellen. Standardně jsou osazena elektronickým předřadníkem možností osazením nouzovým zdrojem. V případě montáže sádrokartonu nut- no přiobjednat sadu držáků.cz 144 „KŘÍDLA MŘÍŽKOU” SVÍTIDLA PODHLEDOVÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ "WINGS WITH LOUVRE" DIRECT/INDIRECT RECESSED LUMINAIRES "FLÜGEL MIT RASTER" DIREKT-INDIREKTE EINBAULEUCHTEN Tato svítidla jsou určena kazetových podhledů M600 M625 viditelnými sys- témy nosných lišt sádrokartonu. Konstrukcí mřížkou LOS získáte svítidlo s vyšší účinností vhodné pro pracoviště s monitory. Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo.ELKOVOČepelíkhttp://www. Alle Leuchten werden mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgestattet, können aber auch mit einem Notlichtmodul und mit gesis Stecker ausgerüstet werden. They are suitable for illuminating spaces where high indirect component lumi- nous flux required. All the luminaires are available with gesis connectors. Hodí osvětlování prostor vyššími požadavky nepřímou složku světelné- ho toku. Dále nabí- zíme možnost vybavit svítidla konektory gesis. Diese Leuchten sind für die Räume geeignet, hohe indirekte Beleuchtungs- komponente des Lichtstromes erfordert wird. Durch den Einsatz von einem LOS Raster erhöht sich der Leuchtenwirkungsgrad. Sie können auch Repräsentationsräumen benutzt werden. Die Leuchten strahlen ein weiches angenehmes Licht aus