Alle Leuchten
werden mit einem elektronischen Vorschaltgerät
ausgestattet, können aber auch mit
einem Notlichtmodul und mit gesis
Stecker ausgerüstet werden.
The luminaires emit soft and mellow
light.elkovo-cepelik.
Die Leuchten strahlen ein weiches angenehmes
Licht aus.
Dadurch kann die Leuchte auch auf Arbeitsstel-
len mit Monitoren benutzt werden.
Bei Montage Gipsplatte ist nötig
einen Haltersatz bestellen.
All the luminaires are available with gesis
connectors. V
případě montáže sádrokartonu nut-
no přiobjednat sadu držáků. Rovněž možno použít osvět-
lení prostorů určených reprezentaci.
These luminaires are designed for mount-
ing into M600 and M625 panel false ceil-
ings with visible holding tracks, and for
plasterboard.
Diese Leuchten sind für Montage M600 und
M625 abgehängte Kassettendecke mit sicht-
baren Tragprofilen und Gipsplatten geeignet. They can also
be used for illuminating representative
premises.
They are suitable for illuminating spaces
where high indirect component lumi-
nous flux required.
Konstrukcí mřížkou LOS získáte svítidlo
s vyšší účinností vhodné pro pracoviště
s monitory.
If mounted into plasterboard, you need
to order set holders. Dále nabí-
zíme možnost vybavit svítidla konektory
gesis.
Diese Leuchten sind für die Räume
geeignet, hohe indirekte Beleuchtungs-
komponente des Lichtstromes erfordert wird.
Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo.
Sie können auch Repräsentationsräumen
benutzt werden.
l
w
h
Upevnění/ Fastening/ BefestigungRozměry/ Size/ Maße
ZCKLTCL236/KM+LOS
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
.ELKOVOČepelíkhttp://www. They are equipped with electron-
ic ballasts default and can also
equipped with emergency power units. Durch den Einsatz von einem LOS
Raster erhöht sich der Leuchtenwirkungsgrad. Standardně jsou osazena
elektronickým předřadníkem možností
osazením nouzovým zdrojem.cz
144
„KŘÍDLA MŘÍŽKOU” SVÍTIDLA PODHLEDOVÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ
"WINGS WITH LOUVRE" DIRECT/INDIRECT RECESSED LUMINAIRES
"FLÜGEL MIT RASTER" DIREKT-INDIREKTE EINBAULEUCHTEN
Tato svítidla jsou určena kazetových
podhledů M600 M625 viditelnými sys-
témy nosných lišt sádrokartonu.
Hodí osvětlování prostor vyššími
požadavky nepřímou složku světelné-
ho toku