ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 142 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Svítidla možno vyrobit v provedení stmívatelném, popř. Sie können auf Anfrage in dimmbarer Ausführung hergestellt werden und mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden.ELKOVOČepelíkhttp://www. Vyrábějí zářivky T5 a jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem. doplnit nouzovým zdrojem. Die Leuchten strahlen ein weiches angene- hmes Licht aus. V případě montáže sádrokartonu nutno přiobjednat sadu držáků. They can also be used for illuminating representative prem- ises. The luminaires can be manufactured dimmable version and equipped with emergency power unit on request. They can also equipped with gesis connectors. These luminaires are designed for mount- ing into M600 and M625 panel false ceil- ings with visible holding tracks, and for plasterboard. Sie können auch Repräsentationsräumen benutzt werden. Hodí osvětlování prostor vyššími požadavky nepřímou složku světelné- ho toku. If mounted into plasterboard, you need to order set holders. Rovněž možno použít osvět- lení prostorů určených reprezentaci. Dále nabízíme možnost vybavit svítidla konektory gesis. The efficiency the luminaires is increased the use LOS louvre and it therefore suitable also for places with monitors. The luminaires are suitable for illuminating spaces where high indirect component of luminous flux required. Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo. Bei Montage Gipsplatte ist nötig einen Haltersatz bestellen. Diese Leuchten können ebenfalls mit gesis Stecker ausgerüstet werden. l w h Upevnění/ Fastening/ BefestigungRozměry/ Size/ Maße ZCKRTCL336/KM T5 RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz .cz 142 „KŘÍDLA” MŘÍŽKOU POLOPROPUSTNÝM DIFUZOREM "WINGS" WITH LOUVRE AND SEMI-PERMEABLE DIFFUSER "FLÜGEL" MIT RASTER UND SEMIPERMEABELEM DIFFUSOR Tato svítidla jsou určena kazetových podhledů M600 M625 viditelnými sys- témy nosných lišt sádrokartonu. Diese Leuchten sind für Montage M600 und M625 abgehängte Kassettendecke mit sicht- baren Tragprofilen und Gipsplatten geeignet. Durch den Einsatz von einem LOS Raster erhöht sich der Leuchtenwirkungs- grad. Dadurch kann die Leuchte auch auf Arbeitsstellen mit Monitoren benutzt werden. The luminaires emit soft and ambiant light. Konstrukcí mřížkou LOS získáte svítidlo s vyšší účinností vhodné pro pracoviště s monitory. Die Leuchten sind für Leuchtstofflam- pen geeignet und werden standardweise mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgestattet. They are suitable fluorescent lamps and equipped with electronic bal- lasts default. Diese Leuchten sind für die Räume geeignet, hohe indirekte Beleuchtungs- komponente des Lichtstromes erfordert wird.elkovo-cepelik