ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 114 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
cz 114 T5 SVÍTIDLA PODHLEDU M600 SÁDROKARTONU T5 LUMINAIRES FOR M600 FALSE CEILINGS AND PLASTERBOARD T5 LEUCHTEN FÜR M600 ABGEHÄNGTE DECKE UND GIPSPLATTEN Svítidla jsou určena pro montáž do kazetových podhledů modulů M600 s viditelnými systémy nosných lišt do sádrokartonu. The plain side the structured PLEXI cover turned outside the luminaire for easier cleaning. Luminaires designed for mounting into M600 panel false ceilings with vis- ible holding tracks and for plasterboard. See page for more information.ELKOVOČepelíkhttp://www. Mikroprismenabdeckung ist ein innovatives Material mit ausgezeich- neten optischen Eigenschaften (es reduziert Blendung ähnlich wie ein optischer Raster) - siehe Seite für weitere Informationen. Microprism innovative type of material with excellent optical charac- teristics (like optical louvre, prevents glare). Both sides the OPAL cover are plain. OPAL-Abdeckung ist flach auf beiden Seiten. Strukturovaný PLEXI kryt důvodu snadné údržby upevněn hladkou stranou vně. The luminaires are equipped with opti- cal cover. viz str. Standardně jsou osazena elek- tronickým předřadníkem možností osazení nouzovým zdrojem. Svítidla MIKROPRISMA jsou vhodná kanceláří prostor moni- tory. Die Leuchten sind für Montage M600 abge- hängte Kassettendecke mit sichtbaren Trag- profilen und für Montage Gipsplatten geeig- net. MIKROPRISMA kryt optických důvodů upevněn svítidle hrubší stranou vně. The rough side the MIKROPRISMA cover turned outside the luminaire for optical reasons. MIKROPRISMA Leuchten sind auch für Büros und Räumen mit Monitoren geeignet. The light fittings can also equipped with gesis connec- tors. 15.elkovo-cepelik. Für einfache Instandhaltung ist die flache Seite der strukturieten PLEXI-Abdeckung nach außen gedreht. Die Leuchten werden mit einer optischen Abdeckung ausgestattet. They are equipped with electronic ballasts by default, but can also equipped with emergency power units. OPAL kryt hladký obou stran. případě montáže do sádrokartonu nutno přiobjednat sadu držáků. Standardweise werden die Leuchten mit einem elektronisch- en Vorschaltgerät ausgestattet, können auch mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. Weiterhin können sie auch mit gesis Stecker ausgerüstet werden. Upevnění/ Fastening/ Befestigung MIKROPRISMA PLEXI OPAL ZC414/13PLEXI PLASTER BOARD RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . Svítidla jsou osazena optickým krytem. PLEXI und OPAL Leuchten sind zur Beleuch- tung von gewöhnlichen Räumen geeignet. If mounted into plasterboard, you need order set holders. Die grobe Seite der MIKROPRISMA Abdeck- ung ist aus optischen Gründen nach außen gedreht. Bei Montage Gipsplatte ist nötig einen Haltersatz bestellen. MIKROPRISMA luminaires are also suitable for offices and rooms with monitors. Mikroprizmatický kryt pokrokový materiál vynikajícími optickými vlast- nostmi (zamezuje oslnění podobně jako optické mřížky), více info. Dále nabízíme možnost vybavit svítidla konek- tory gesis. Svítidla PLEXI OPAL jsou vhodná k osvětlování běžných prostor. PLEXI and OPAL luminaires are suitable for lighting common rooms