EATON: Přehled průmyslových výrobků 2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: EATON Elektrotechnika s.r.o.

Strana 153 z 210

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
00 Class 10 1.153 Spínání,jištěníařízenímotorů Snadný výběr kombinací Eaton poskytuje kromě komplexních stránek výběr v hlavním katalogu Eaton také elektronický program PC určený výběru spouštěčů motorů. Toto vyjádřeno typem koordinace „1“ nebo typem koordinace „2“. ➞ Online nástroj pro výběr spouštěčových kombinací motorů je na: www. Rychlá konfigurace prověřených spouštěčových kombinací Různé aplikace kladou různé požadavky zkratové charakteristiky spouštěčů motorů. order for the switchgear (circuit-breaker and contactor) and the cables not overloaded with long tripping times, they must overdimensioned accordingly. Personnel and plant are not put at risk.00 Contactors DIL Motor-protective circuit-breaker PKE Overload relay ZEB, ZEV Circuit-breaker NZM Electronic motor starter combinations Moeller Series Fuse A gL/gG Contactor Coordination type “1“ DIL Contactor Coordination type “2“ DIL Overload relay Coordination type “1“ Z Overload relay Coordination type “2“ Z Contactor Coordination type “1“ DIL Short-circuit Iq kA Circuit-breaker NZM Motor-protective circuit-breaker PKE Contactor Coordination type “2“ DIL Device kW AC-3 A V Hz 11-10085_Schieber-Huellen. The starter must checked before further operation after short-circuit. Coordination type “1” The motor starter combination reliably disconnects the stated short- circuit cur- rent Iq. Tento malý program společnosti Eaton internetu dis- pozici bezplatně. Oba typy koordinace bezpečně zvládnou zkrat.moeller.net/select Jednoduchá řešení Přímé spouštěčové kombinace/reverzační spouštěčové kombinace standardních komponent Přímé spouštěčové kombinace zhotovené standardních komponent jsou dispozici čtyřech velikostech. The starter can operated again after check without replacement of parts.11 09:16 I> M 3 ~ M 3 ~ SA04205001Z-EN Direct-on-line starter Class 15/20 Switchgear designed according “CLASS 10“ requirements for both normal and overload operation conditions. Eaton také poskytuje mnoho let prakticky promyšlené pravítko pro výběr.indd 2 28. Mechanický konektor zajišťuje bezpečné uchycení, elektrický konektor poskytuje optimální spolehlivost bezpečnost.58 Class 30 1.02.89 Class 40 2.00 Class 15 1. ➞ Stykače jističe 170 mají stejnou kompaktní šířku, výsled- kem jednoduchá spouštěčová kombinace, která může být nain- stalována rozváděče která šetří vzácný prostor. Personnel and plant are not put at risk. Coordination type “2” The motor starter combination reliably disconnects the stated short-circuit cur- rent Iq. Stykače a jističe mají stejnou kompaktní šířku. Výhodné spouštěčové kombinace MSC, které využívají technologii zásuvného zapo- jení bez použití nářadí, jsou dispozici pro montáž vyžadují pouze DIN lištu. Neplýtvá ani jediným cenným milimetrem místa rozváděči. ➞ Odzkoušené bezpojistkové kombinace pro motorový vývod pro motory 1000 zajišťují nejvyšší úroveň dostupnosti systému.02. If necessary, the DIL contactor and the Z overload relay must replaced. Typ koordinace „2“ zajišťuje spouštěčům nejvyšší úroveň nepřetržitosti provozu: Mohou být ihned opětovně zapnuty, jakmile byla odstraněna příčina zkratu.73 Class 35 1.indd 1 28.11 09:16 . Fuse A gL/gG Contactor Coordination type “1“ DIL Contactor Coordination type “2“ DIL Overload relay Coordination type “1“ Z Overload relay Coordination type “2“ Z Contactor Coordination type “1“ DIL Short-circuit Iq kACircuit-breaker NZM Motor-protective circuit-breaker PKE Contactor Coordination type “2“ DIL Device kW AC-3 A V Hz Contactors DIL Motor-protective circuit-breaker PKE Overload relay ZEB, ZEV Circuit-breaker NZM Electronic motor starter combinations Moeller Series 11-10085_Schieber-Huellen. Kompletní montážní konektory jsou nabízeny pro přímé reverzační spouštěčové kombinace Zabraňuje chybám při montáži a zkracuje čas zapojení vodičů.22 Class 20 1. The rated operational current, Ie, for switchgear and cables can calculated with the following cur- rent factor taking the tripping class into account: Trippling class Current factor rated operational current Ie Class 5 1. Podmínky pro dodržení podmínek typu koordinace Typ koordinace „1“: • Bezpečné vypnutí stanoveného zkratového proudu lq • Žádné nebezpečí pro osoby nebo zařízení případě zkratu • Vypínač nemusí být schopen pokračujícího provozu bez opravy nebo výměny součástí • přípustné poškození vypínače nebo jednotlivých součástí Typ koordinace „2“: • Bezpečné vypnutí stanoveného zkratového proudu lq • Žádné nebezpečí pro osoby nebo zařízení případě zkratu • Vypínač schopný pokračujícího provozu • Žádné poškození vypínače výjimkou svaření kontaktů stykače, pokud lze snadno oddělit nejsou značně zdeformovány I> M 3 ~ M 3 ~ Direct-on-line starter Class 5/10 Explanatory details regarding the terms type “1” and type “2” coordination to IEC 947-4-1 and 947-4-1. Tento program bere v úvahu různá provozní napětí, zkratové proudy typy koordinace, jakož bezpojistkové pojistkové kombinace.41 Class 25 1