DEXON Ozvučení budov

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Katalogové listy a montážní návody ozvučovacích systémů a prvků.

Vydal: DEXON CZECH s.r.o. Autor: Kamil Toman

Strana 82 z 652







Poznámky redaktora
Samotné moduly pak zapínáme tlačítkem POWER. Pokud disk pohybu (zasunuje nebo vysunuje štěrbiny), nesahejte něj nebraňte jeho pohybu. „REPEAT daná skladba jednou, „REPEAT ALL“ opakování přehrávání celého CD. VOLUME regulace výstupní hlasitosti daného modulu Display -je podsvětlený zobrazuje všechny důležité funkce modulu Štěrbina zde vkládají disky. Přístroj může poškodit neopatrným ukostřením libovolného výstupního signálního vodiče. - PROG tlačítko pro naprogramování pořadí přehrávání. výměně musí být použita jedině pojistka předepsané hodnoty. Rozhlasová ústředna nebo celý pří­ stroj přehrávače musí být již zapnuta. PROG bychom opustili režim programování. LCD následně zobrazí 01. JBG 201 202 zapínáme pomocí spí­ nače POWER levé části čelního panelu. Přehrávání naprogramovaného pořadí následně spustíme tl. Pokud vyměňujete pojistku, vypněte přístroj zásuvky. Bílý význam tlačítek (pro USB režim): - MUTE dočasné umlčení modulu - PLAY spuštění nebo dočasné pozastavení přehrávání nebo Mp3 skladeb USB nebo SD - STOP EJECT trvalé zastavení přehrávání. Opravy zařízení servisní činnost může provádět pouze dodavatel systému Dexon Czech s. krátkém stisku LCD zobrazí „PROGRAM“. Uživateli zakázáno přístroj jakkoli rozebírat demontovat jeho kryt.r. radiátory, jiný přístroj anebo jinou kovovou uzemněnou konstrukci.A A A A uzemnění anebo označením GND, velice vhodné bezpečné tuto svoru propojit zemním potenciá­ lem, např. Přehrávání disků není dovoleno. V případě poškození krytu, pádu cizího předmětu dovnitř přístroje, zatečení přístroje, nebo případě z přístroje vychází kouř nebo zápach, ihned zařízení vypněte, odpojte napájení kontaktujte dodava­ tele zařízení. Popis ovládacích prvků čelního panelu modulu: V přístroji JBG 202 jsou osazeny identické moduly, JBG 201 jeden. CD USB TUNER zde vybíráme, který zdroj budeme používat, tedy mechanika, slot pro USB flash paměť, slot pro kartu anebo tuner. PLAY . Pokud bychom stiskli RAN /ENTER dvakrát, uložili bychom danou skladbu pozici atp. Pokud zvolíme tuner, platí červené významy ostat­ ních tlačítek, jinak bílé. Pomocí tlačítek (viz dále) vybereme požadovanou skladbu, pak tuto potvrdíme jedním stiskem tlačítka RAN ENTER. Pokud modul JCDT vestavěn ústředny, funkční jenom pří­ padě, zapnutá rozhlasová ústředna svém hlavním vypínači. Dbejte opravdu kvalitně provedenou kabeláž, jejíž špatný technický stav může být příčinou zhoršené reprodukce nebo příčinou zničení připojených komponentů. Ventilační otvory nezakrývejte. Nedotýkejte otvo­ rů částí poblíž chladiče ventilátoru mohou mít vysokou teplotu. Tím jsme uložili danou skladbu po­ zici 01. Dalším stiskem tl. Připojená kabeláž, včetně hlavního napájecí­ ho přívodu, neměla být mechanicky namáhána vystavena vyšší teplotě, jinak zhoršeným klimatic­ kým podmínkám. Následuje popis ovládacích prvků vlastního modulu: POWER tlačítko pro hlavní zapnutí vypnutí daného modulu. - REPEAT určuje způsob opakování přehrávání.o. Dalším stiskem přecházíme režimu přehrávání pod­ le naprogramovaného pořadí. Je-li přístroji ochranný kryt, který zakrývá připojovací terminál, musí být tento při provozu pevně na­ instalovaný. Je-li přítomno CD, pak dalším stiskem dojde jeho vy­ sunutí mechaniky, dalším stiskem jeho vsunutí. Pokud přehráváme nebo USB, pak „REPEAT Stránka. - RAN ENTER režim náhodného přehrávání