DEXON Ozvučení budov

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Katalogové listy a montážní návody ozvučovacích systémů a prvků.

Vydal: DEXON CZECH s.r.o. Autor: Kamil Toman

Strana 82 z 652







Poznámky redaktora
„REPEAT daná skladba jednou, „REPEAT ALL“ opakování přehrávání celého CD. Tím jsme uložili danou skladbu po­ zici 01. Opravy zařízení servisní činnost může provádět pouze dodavatel systému Dexon Czech s. Následuje popis ovládacích prvků vlastního modulu: POWER tlačítko pro hlavní zapnutí vypnutí daného modulu. krátkém stisku LCD zobrazí „PROGRAM“. - PROG tlačítko pro naprogramování pořadí přehrávání. Uživateli zakázáno přístroj jakkoli rozebírat demontovat jeho kryt. Pokud modul JCDT vestavěn ústředny, funkční jenom pří­ padě, zapnutá rozhlasová ústředna svém hlavním vypínači. Pokud bychom stiskli RAN /ENTER dvakrát, uložili bychom danou skladbu pozici atp. JBG 201 202 zapínáme pomocí spí­ nače POWER levé části čelního panelu. výměně musí být použita jedině pojistka předepsané hodnoty. - RAN ENTER režim náhodného přehrávání. Dalším stiskem přecházíme režimu přehrávání pod­ le naprogramovaného pořadí. Popis ovládacích prvků čelního panelu modulu: V přístroji JBG 202 jsou osazeny identické moduly, JBG 201 jeden. Pokud přehráváme nebo USB, pak „REPEAT Stránka. Pokud zvolíme tuner, platí červené významy ostat­ ních tlačítek, jinak bílé. PROG bychom opustili režim programování. Přehrávání naprogramovaného pořadí následně spustíme tl. VOLUME regulace výstupní hlasitosti daného modulu Display -je podsvětlený zobrazuje všechny důležité funkce modulu Štěrbina zde vkládají disky. Samotné moduly pak zapínáme tlačítkem POWER. radiátory, jiný přístroj anebo jinou kovovou uzemněnou konstrukci. Je-li přístroji ochranný kryt, který zakrývá připojovací terminál, musí být tento při provozu pevně na­ instalovaný. Dbejte opravdu kvalitně provedenou kabeláž, jejíž špatný technický stav může být příčinou zhoršené reprodukce nebo příčinou zničení připojených komponentů. LCD následně zobrazí 01.o. Rozhlasová ústředna nebo celý pří­ stroj přehrávače musí být již zapnuta. Pokud vyměňujete pojistku, vypněte přístroj zásuvky. PLAY .A A A A uzemnění anebo označením GND, velice vhodné bezpečné tuto svoru propojit zemním potenciá­ lem, např.r. Ventilační otvory nezakrývejte. Pokud disk pohybu (zasunuje nebo vysunuje štěrbiny), nesahejte něj nebraňte jeho pohybu. Pomocí tlačítek (viz dále) vybereme požadovanou skladbu, pak tuto potvrdíme jedním stiskem tlačítka RAN ENTER. - REPEAT určuje způsob opakování přehrávání. CD USB TUNER zde vybíráme, který zdroj budeme používat, tedy mechanika, slot pro USB flash paměť, slot pro kartu anebo tuner. Nedotýkejte otvo­ rů částí poblíž chladiče ventilátoru mohou mít vysokou teplotu. V případě poškození krytu, pádu cizího předmětu dovnitř přístroje, zatečení přístroje, nebo případě z přístroje vychází kouř nebo zápach, ihned zařízení vypněte, odpojte napájení kontaktujte dodava­ tele zařízení. Přehrávání disků není dovoleno. Bílý význam tlačítek (pro USB režim): - MUTE dočasné umlčení modulu - PLAY spuštění nebo dočasné pozastavení přehrávání nebo Mp3 skladeb USB nebo SD - STOP EJECT trvalé zastavení přehrávání. Dalším stiskem tl. Připojená kabeláž, včetně hlavního napájecí­ ho přívodu, neměla být mechanicky namáhána vystavena vyšší teplotě, jinak zhoršeným klimatic­ kým podmínkám. Je-li přítomno CD, pak dalším stiskem dojde jeho vy­ sunutí mechaniky, dalším stiskem jeho vsunutí. Přístroj může poškodit neopatrným ukostřením libovolného výstupního signálního vodiče