Durch
das Verstellen des Drehknopfs kann hier die Anzeige auf die
anderen Linien verschoben werden.
Use the rotary encoder access the lines 7-12 for adjust
ment.
impedance tolerance setup
impedance tolerance:
In the pedance measurements
configuration menu, use Button T1
through change the tolerance
for each line separately.
Achtung: Wenn die Toleranzeinstellung gewählt wird,
ist die Impedanzmessung für diese Linie deaktiviert!
SYSTEM CONTROL -
o o
T1 TB
19
.
SYSTEM CONTROL -
enter the password
as for all security relevant menus,
entering the correct password is
needed here
o o
■o gT1 T6
Dann erscheint folgendes Display:
Auch hier ist die Eingabe eines
Zugangscodes notwendig!
Nach Eingabe des gültigen Zu
gangscodes wechselt die Anzeige.
Dann erscheint folgendes Display:
Durch Drücken der Taste ge
langt man zum Menü für die Ein
stellung der Impedanztoleranzen.
13
A setup screen presented
In the follow ing setup screen, press
Button enter the pedance
m easurem ents configuration menu.
Jeder Tastendruck verstellt die
Toleranz der zugeordneten Linie
schrittw eise auf 10% 15% 20% usw.
The increm ents the adjustm ent
are 10% 15% 20% .WIRES* ESC-012A
RES
ADJUSTING THE IMPEDANCE MEASUREMENTS EINSTELLUNG DER IMPEDANzMESS-TOLERANz:
the main menu
Press Button (Setup) the
main menu
- SYSTEM CONTROL -
Die Grundanzeige:
In der Grundanzeige drückt man
die Taste (Setup).
Caution: the tolerance set chosen, the impe
dance measurement for this line disabled!
Dann erscheint folgendes Display:
Impedanztoleranz:
Durch Drücken der Tasten bis
T6 kann die erlaubte Toleranz für
die pedanzm essung eingestellt
werden